Revelation 11:8 in Boko 8 An gɛ aↄ kálɛa mɛɛwia zↄ̃ↄ pↄ́ wà ń Dii pàuliwa zɛa guu. Yáasi guu wì mɛ mɛɛwiapiɛ Sↄdↄũ ge Egipi.
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Genesis 13:13 in Boko 13 Sↄdↄũdeↄ sↄ̃ aa vãiɛ, duunkɛn saↄn ń ũ Diiɛ.
Genesis 19:24 in Boko 24 ↄ̃ Dii tò tɛ́ ń ĩatɛ̃gbↄ̃o bↄ̀ musu à kà Sↄdↄũ ń Gↄmↄↄogu.
Exodus 1:13 in Boko 13 Ɔ̃ wà ń dá zↄzĩ pãsĩu,
Exodus 3:7 in Boko 7 Ɔ̃ Dii mɛ̀: Ma taasi pↄ́ ma gbɛ̃́ↄ lɛ́ kɛ Egipi è, mɛ́ ma wii pↄ́ an wɛtãnaↄ tò aalɛ lɛ́ mà. Má ń wãwãkɛa dↄ̃.
Exodus 20:2 in Boko 2 Mámɛmaa Dii á Lua, ma á bↄ́lɛ zↄbleu Egipi.
Psalm 78:43 in Boko 43 lá à dabudabuↄ kɛ̀ Egipi, mɛ́ à yãbↄnsaɛↄ kɛ̀ Zoã bùsuu.
Psalm 79:2 in Boko 2 Aa n zↄ̀blenaↄ dɛ̀dɛ aa ń gɛ kpà bãↄwa, aa n yãmanaↄ gɛ tò wàiↄnɛ blɛ ũ.
Isaiah 1:9 in Boko 9 Mɛ́ i kɛ Dii Zĩgↄ̃de wá kↄ̃naeↄ tòwɛ̃ɛo, dↄ̃ wa gↄ̃ lán Sↄdↄũwa, wí bↄ lán Gↄmↄↄwa.
Isaiah 3:9 in Boko 9 Wa ń tàae dↄ̃ ń wɛ́wa, aaì ń duunakɛ gupuau lán Sↄdↄũdeↄwaɛ, aali kpaguio. Waiyoo ampiↄ, aa kìsia ì ńzĩaɛ.
Jeremiah 23:14 in Boko 14 Ma vãi pↄ́ ì dimá è Yelusalɛũ ãnabiↄwa, aaì gbãsĩkɛ, aaↄ bɛ ń mↄafilio, aaì vãikɛnaↄ gba gbãa, ↄ̃ gbɛ̃e lí mikɛ̃ a vãiwao. Aa gↄ̃̀mɛɛ lán Sↄdↄũdeↄwa ḿpii, wɛ̃́lɛdepiↄ dɛ lán Gↄmↄↄdeↄwaɛ.
Jeremiah 26:23 in Boko 23 Aa Ulia kũ̀ sùò kíɛ, ↄ̃ à aà dɛ̀ ń fɛ̃ndao à aà gɛ sɛ zù táaaↄ vĩkĩi.
Ezekiel 16:53 in Boko 53 Má su ń Sↄdↄũo a pá ziu ń a nɛ́ↄ ń Samalio lↄ ń a nɛ́ↄ ń mpio lↄ,
Ezekiel 23:3 in Boko 3 ↄ̃ aa káaluakà Egipi, aa dɛ káaluaↄ ũ za ń wɛ̃́ndiagↄↄɛ. Wekĩi wà ↄ bìibiiu ń yↄ̃́ↄwa, wekĩi wà ↄmàma ń nɛnↄnkɛyↄ̃ↄwa.
Ezekiel 23:8 in Boko 8 I káaluakaa pↄ́ á dàda Egipi too. We wà wùlɛwulɛuaànↄ a wɛ̃́ndiagↄↄ, wà ↄ bìibii aà nɛnↄnkɛyↄ̃ↄwa, wà ń pↄeã kɛ̀aànↄ.
Ezekiel 23:19 in Boko 19 Aà káaluakaa Egipi a wɛ̃́ndiagↄↄ yã́ dↄ̀aàgu, ↄ̃ à a káaluakaa kã̀fĩ.
Ezekiel 23:27 in Boko 27 Má n dↄ́ɛ'ĩi midɛ ń n káaluakaa pↄ́ n nawà Egipio. Ńyↄ̃ wɛsi yã́piↄlɛ lↄo, ńyↄ̃ ɛa làasookɛ Egipi yã́wao.
Ezekiel 37:11 in Boko 11 Ɔ̃ a òmɛɛ: Gbɛ̃nazĩn nɛ́, Isailiↄ píi mɛ́ gɛwapiↄ ũ. Aalɛ mɛ wá wáↄ puakũ̀, tãmaa wá nɛ́, wa gↄ̃ pↄ́ kaalɛaↄ ũɛ.
Amos 4:11 in Boko 11 Ma á gbɛ̃eↄ suumpa, lá ma Sↄdↄũ ń Gↄmↄↄo suumpawa. A gↄ̃ gòmiↄna pↄ́ wa ga bↄ̀ tɛ́u ũ, kási i ɛa su ma kĩ́io. Ma Dii mámɛ má ò.
Matthew 10:15 in Boko 15 Sĩana málɛ oɛ́, yã́kpalɛkɛgↄↄzĩ wɛ̃́lɛpideↄ ĩadama e dɛ Sↄdↄũ ń Gↄmↄↄo bùsudeↄla.
Luke 13:33 in Boko 33 N beeo sema mà gɛ́ aɛ gbã ń ziao ń zia bàasio, asa i kũ ãnabi ga gueio, sema Yelusalɛũ.
Acts 9:4 in Boko 4 À bↄ̀lɛlɛ, ↄ̃ à lↄↄ mà, wàlɛ òɛ̀: Sↄlu, Sↄlu, bↄ́yãi ńlɛ ĩadaai?
Hebrews 6:6 in Boko 6 tó à gbàsa fù, a zɛ́ kú à ɛa nↄ̀sɛlilɛ lↄo, asa àlɛ Lua Nɛ́ páliwa azĩa lↄɛ, àlɛ widawà gupuauɛ.
Hebrews 13:12 in Boko 12 Ayãmɛto Yesu gà wɛ̃́nkpɛ sↄ̃, à gbãbↄ̀ gbɛ̃́ↄnɛ ń azĩa auo.
2 Peter 2:6 in Boko 6 À yãdà Sↄdↄũ ń Gↄmↄↄola, à ń kaalɛ aa gↄ̃̀ túfu ũ yã́ pↄ́ a luayãdansaiↄ le seela ũ.
Jude 1:7 in Boko 7 Sↄdↄũ ń Gↄmↄↄo ń wɛ̃́lɛ pↄ́ liaańziↄ gbɛ̃́ↄ yã́ bee taa kɛ̀ sↄ̃, aa ńzĩa kpà gbãsĩ dↄ̀ↄsai kɛawa. An kaalɛa dɛ ĩadama ń tɛ́ gasaio seela ũɛ.
Revelation 11:9 in Boko 9 Gbɛ̃́ↄ ń buiↄ ń buiyã'onaↄ ń bùsu gbɛ̃́ↄ aa ń gɛↄ gwagwa e gↄↄ àaↄ̃ ń kĩnio, aa we wà ń vĩo.
Revelation 11:13 in Boko 13 Zĩbeezĩ tↄↄlɛ lùalua pãsĩpãsĩ, mɛɛwiapi lɛɛ kwide kwɛ̀, ↄ̃ gbɛ̃ↄn ↄ̀aasↄsↄo lɛɛ sopla (7.000) gàga tↄↄlɛlualuaapi guu. Vĩa gbɛ̃́ kĩniↄ kũ̀, ↄ̃ aa Lua Musude tↄbↄ̀.
Revelation 14:8 in Boko 8 Malaika plaade tɛ aà kpɛ à mɛ̀: Babɛli gà! Mɛɛwia zↄ̃ↄpi gà! A tò bui píi a vɛ̃ɛ gbãa pↄ́ dɛ a káaluakaa ũ mì.
Revelation 16:19 in Boko 19 Mɛɛwia zↄ̃ↄ kɛ̃̀aa lɛɛ àaↄ̃, mɛ́ bui píi mɛɛwiaↄ kwɛ̀. Mɛɛwia zↄ̃ↄ Babɛli yã́ dↄ̀ Luagu, ↄ̃ à a pↄkũma vɛ̃ɛ gbãa imibↄ kpàwà a mì.
Revelation 17:1 in Boko 1 Malaika gbɛ̃ↄn sopla pↄ́ tùu mɛ̀n sopla kũapiↄ do òmɛɛ: Mↄ mà yã́ pↄ́ a wi káalua zↄ̃ↄ pↄ́ zↄ̃lɛa swa zↄ̃ↄↄwa ↄlↄnɛ.
Revelation 17:5 in Boko 5 Wà tↄ́ pↄ́ wa a asii dↄ̃o kɛ̃̀ aà mi'aɛwa wà mɛ̀: Mɛɛwia zↄ̃ↄ Babɛli, káaluaↄ ń dṹnia bↄlↄↄ da.
Revelation 18:2 in Boko 2 À wii gbãa lɛ̀ à mɛ̀: Babɛli gà, mɛɛwia zↄ̃ↄpi gà. À gↄ̃̀ zeeↄ kúkĩi ũ, tã́a bui píi tòo ũ, bã pↄ́ wì ń tɛ̃bo wa ye ń gĩyãioↄ bɛ ũ.
Revelation 18:10 in Boko 10 Aa zɛ kãaa vĩa guu wãwã pↄ́ wa kpài yã́i aa mɛ: Waiyoo, waiyoo, mɛɛwia zↄ̃ↄ! Mɛɛwia ikode Babɛli! Yã́ mↄ̀ zↄ̃̀lɛma gↄↄ do gↄ̃̀ↄa!
Revelation 18:18 in Boko 18 Tó aa mɛɛwiapi tɛ́kũa lu è, aa wiilɛ aa mɛ: Mɛɛwiae ku yãa, a zↄ̃ↄ kà mɛɛwiaɛ beewao.
Revelation 18:21 in Boko 21 Ɔ̃ malaika gbãade gbɛ pↄ́ kà wísilↄgbɛ gbɛ̃̀nɛwa sɛ zù ísia guu à mɛ̀: Màa wa mɛɛwia zↄ̃ↄ Babɛli zu ń gbãao, wa mɛɛwiapi e bau lↄo.
Revelation 18:24 in Boko 24 Wà ãnabiↄ ń Lua gbɛ̃́ↄ au è a guu ń gbɛ̃́ pↄ́ wà ń dɛdɛ dṹnia guuↄ píi.