Psalm 5:10 in Boko 10 Asa an yãe náai vĩo, aaì lɛnakasa gbɛ̃́ↄnɛ. An nↄ̀sɛ dɛ lán kaadↄɛmbɛwaɛ, gbɛ̃́ ↄ̃̀ↄkpaa yã́ kↄ̃̀ ń sↄ̃u.
Other Translations King James Version (KJV) Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
American Standard Version (ASV) Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.
Bible in Basic English (BBE) Send them to destruction, O Lord; let their evil designs be the cause of their fall; let them be forced out by all their sins; because they have gone against your authority.
Darby English Bible (DBY) Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.
Webster's Bible (WBT) For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
World English Bible (WEB) Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against you.
Young's Literal Translation (YLT) Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
Cross Reference Deuteronomy 2:30 in Boko 30 Ɔ̃ Ɛsɛbↄ̃ kí Siↄ̃ i wá gba zɛ́ wà pã a bùsuao, asa Dii á Lua aà swãfɛ̃̀ɛ̀, ↄ̃ à fèe, kɛ́ à e à aà naɛ́ á ↄzĩ, lá a dɛ gbãɛwa.
1 Samuel 25:29 in Boko 29 Baa tó gbɛ̃e fɛ̀lɛ lɛ́ pɛ́lɛnzi n dɛi, Dii n Lua a n wɛ̃ni dↄnɛ ń mↄgalaoɛ, i n ibɛɛↄ wɛ̃ni da a gbɛmau, i zu.
1 Samuel 25:39 in Boko 39 Kɛ́ Davidi Nabali gaa bao mà à mɛ̀: Wà Dii pↄ́ zɛ̀manↄ sáaukpa, à wí pↄ́ Nabali dàa bↄ̀mɛɛ. À gìmɛɛ mà vãikɛ, ↄ̃ a tò Nabali vãikɛa wì aàzĩa musu. Bee gbɛa Davidi gbɛ̃́ↄ zĩ̀ Abigailiwa aa oɛ̀ á ye aà sɛ nↄ ũ.
2 Samuel 15:31 in Boko 31 Kɛ́ wa ò Davidiɛ Aitofɛli ku gbɛ̃́ pↄ́ zɛ̀ ń Abisaloũoↄ guuɛ, ↄ̃ Davidi wabikɛ̀ Diiwa à mɛ̀: To aà lɛdama àↄ dɛ yãfaasai ũ.
2 Samuel 17:14 in Boko 14 Ɔ̃ Abisaloũ ń Isailiↄ píi mɛ̀: Usai lɛdama maa dɛ Aitofɛli pↄ́a. Dii mɛ́ zɛ̀ò à Aitofɛli lɛdama maapi bãdɛ, kɛ́ à e Abisaloũ ásookɛ yã́i.
2 Samuel 17:23 in Boko 23 Kɛ́ Aitofɛli è wi zĩkɛ a lɛdamawao, à fɛ̀lɛ káoyè a zàa'ĩnaɛ, à tà a bɛ wɛ̃́lɛu. À a bɛ yãgↄ̃̀gↄ̃, ↄ̃ à azĩa lòo à gà, ↄ̃ wà aà vĩ̀ a mae mia'ɛu.
2 Chronicles 25:16 in Boko 16 Gↄↄ pↄ́ àlɛ yã'o kíɛ, ↄ̃ kípi òɛ̀: Wa n dilɛ ma lɛdamade ũ yã̀? Nílɛ! Tó n gi, wa n wɛtã fá! E ãnabipi àↄ gɛ́ nílɛi, à mɛ̀: Má dↄ̃ kɛ́ Dii zɛ̀ ń n dɛaoɛ, asa n yã́pi kɛ̀, ↄ̃ ni ma lɛdama mao.
Esther 7:10 in Boko 10 Kɛ́ aa Amani lòo lí pↄ́ a pɛ̀lɛ Maadoseɛpiwa, kí pↄ wèe.
Job 5:12 in Boko 12 Ì yã́ pↄ́ kↄ̃nideↄ lɛ́ yá gboo, kɛ́ an ↄ su àↄ báaa vĩo yã́i.
Psalm 7:9 in Boko 9 Dii, ni yã́kpalɛkɛ ń gbɛ̃́ↄ. Dii, to yã́ bↄmanↄ na ma yã́zɛde lɛ́u, Musude, kɛmɛɛ ma nↄ̀sɛpua lɛ́u.
Psalm 9:15 in Boko 15 mí lɛ́mama Siↄna bĩ́ibↄlɛu, mí pↄnakɛ kɛ́ n ma suabà yã́i.
Psalm 10:15 in Boko 15 Gbɛ̃vãi ń gbɛ̃́ pãsĩo gã̀sĩ ɛ́nɛ́, an vãi pↄ́ aalɛ e wa dↄ̃o wí ń musu.
Psalm 17:13 in Boko 13 Dii, fɛlɛ dańlɛ, ní ń kwɛ́, ma si gbɛ̃vãipiↄwa ń n fɛ̃ndao,
Psalm 21:8 in Boko 8 Asa kí Dii náai vĩ, kua Musude gbɛ̃kɛu a kpaguao.
Psalm 28:3 in Boko 3 Ńsu ma gálɛ ń gbɛ̃́ bɛ̃̀ɛↄ ge vãikɛnaↄ sãnuo. Aaì yãna o ń gbɛ̃́deeɛ, ãma an zaa gbɛ̃́ↄu kɛ̀ zài.
Psalm 31:18 in Boko 18 Dii, ńsu to wí ma kũo, asa ma lɛzùnzi. To wí vãikɛnaↄ kṹ, to an lɛ́ àↄ kpaaũa tɛ̃́ɛnau,
Psalm 35:1 in Boko 1 Davidi lɛ. Dii, íbɛlɛsɛ ń ma ibɛɛↄ, zĩka ń gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ kamanↄↄ.
Psalm 35:26 in Boko 26 Lá aalɛ pↄnakɛ ma yã'ea musu, to wí ń kṹ, mí ń kpɛ e. Lá aalɛ zↄ̃ↄkɛ blea, widamá, ní ń kpɛbↄ.
Psalm 55:15 in Boko 15 Wi faaibo ń kↄ̃o yãa nana, wiↄ tɛkↄ̃i dasi guu Lua uaa?
Psalm 59:12 in Boko 12 Dii wá sɛ̀ngbao, ńsu ǹ ń dɛdɛo, kɛ́ an yã́ su sã ma gbɛ̃́ↄguo yã́i. To aa olo'olobo, ní ń kwɛ́ ń n gbãao.
Psalm 64:6 in Boko 6 Aaì tɛ́kpakↄ̃u ń vãikɛa guu, aaì bai pↄ́ aalɛ kpánɛ́ↄ yã'o. Aaì mɛ: Gbɛ̃e a wá eo.
Psalm 66:7 in Boko 7 Ìↄ kible ń a gbãao gↄↄpii, aà wɛ́ ìↄ ku bui píiwa. Swã́gbãadeↄ su dↄ́ɛaànↄo.
Psalm 68:1 in Boko 1 Davidi lɛ.
Psalm 69:22 in Boko 22 Aa ɛsɛ vãi kàmɛɛ blɛu, kɛ́ imi ma kũ gbãa, aa vɛ̃ɛ kũ̀ma kpàa.
Psalm 71:13 in Boko 13 To wí gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ yãdↄaↄ kṹ, aa midɛ, to sↄ̃́sↄ̃a da gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ ĩadaaↄla, an tↄ́ ↄ̃̀ↄkpa.
Psalm 79:12 in Boko 12 Láani pↄ́ wá saɛdeↄ zĩ̀ma, fĩabonɛ́ gɛ̃n sopla, Dii.
Psalm 83:9 in Boko 9 Baa se Asiliↄ nàmá lↄ, aalɛ ↄda Lↄtu buipiↄwa.
Psalm 107:11 in Boko 11 Asa aa gì Lua yãmai, aa sakà Musude lɛdamauɛ.
Psalm 109:6 in Boko 6 Gbɛ̃vãi sóikɛ ń dↄaanawa, ǹ aà na gudɛnaɛ a ↄzĩ.
Psalm 137:7 in Boko 7 Dii, tó yã́ pↄ́ Ɛdↄũↄ kɛ̀ Yelusalɛũ wãgↄↄ dↄngu aa mɛ̀: À wíwi, à wíwi, à daaĩ míↄmiↄ.
Psalm 140:9 in Boko 9 Ńsu to gbɛ̃vãiↄ pↄeã zɛkɛo, Dii, ńsu to an lɛkpaaĩ kↄ̃sɛo.
Psalm 144:6 in Boko 6 To lou pílɛpilɛ ǹ gbɛ̃́ↄ fãaa, ka fã́ńgu, gili i gɛ̃ńgu.
Isaiah 1:2 in Boko 2 Musudeↄ, à yãma! Gbɛ̃́ pↄ́ kú zĩ́lɛↄ, à swã́kpa! Asa ma Dii ma mɛ̀, ma nɛ́ↄ sì ma ń gwá, ↄ̃ aa gìmazi.
Isaiah 1:20 in Boko 20 Tó a gi sↄ̃ mɛ́ a swã́gbãakɛ̀, wa á dɛdɛ ń fɛ̃ndaoɛ. Ma Dii ma lɛ́ mɛ́ ò.
Isaiah 63:10 in Boko 10 Kási aa bↄ̀ aà kpɛ, aa aà Nisĩna pↄ yàɛ̀. Ɔ̃ à mikpɛdↄ̀nɛ́ à gↄ̃̀ ń ibɛɛ ũ, à zĩkàńnↄ.
Lamentations 1:5 in Boko 5 Aà ibɛɛↄ mɛ́ gↄ̃̀ aà vĩ, aà wɛ̀lɛpiↄ kálɛa dↄdↄa. Dii mɛ́ mↄ̀ ń pↄsia beeo tàae zↄ̃ↄ pↄ́ Siↄnapi kɛ̀ yã́i. Aà ibɛɛↄ a gbɛ̃́ↄ kpán'aɛkɛ̀ aa tàńnↄ zĩ̀zↄↄ ũ.
Daniel 9:5 in Boko 5 Wa duunakɛ̀ wa yãvãikɛ̀. Wa tàaekɛ̀nɛ, wa zãnɛ yã́wa. Wa bↄ yã́ pↄ́ ń dìlɛↄ ń n ikoyãↄ kpɛ.
Daniel 9:9 in Boko 9 Dii wá Lua, baa kɛ́ wa zãnɛ yã́wa, ń sósobi vĩ ń sùuuo.
Hosea 9:7 in Boko 7 Tↄsimagↄↄ lɛ́ mↄ́, fĩabonɛgↄↄ lɛ́ ká! À to Isailiↄ dↄ̃! An duun zↄ̃ↄ ń ĩ́i pↄ́ aa sɛ̀ ń Luao yã́i, aaì ãnabi gwa sↄũ ũɛ, aaì gbɛ̃́ pↄ́ Lua Nisĩna lɛ́ dↄaaɛ dilɛ ĩ́ande ũɛ.
Romans 3:19 in Boko 19 Wá dↄ̃ kɛ́ Lua ikoyã píi dɛ gbɛ̃́ pↄ́ kú a ↄzĩↄ yã́ ũɛ, kɛ́ gbɛ̃́pii lɛ́ gↄ̃ kpaaũa, dṹnia gbɛ̃́pii i gↄ̃ tàaede ũ Luaɛ.
1 Corinthians 3:19 in Boko 19 Asa dṹniaɛ bee ↄ̃nↄ dɛ Luaɛ mìsaiyã ũɛ. A kɛ̃a Lua taalau wà mɛ̀: Ì ↄ̃nↄnaↄ kṹ ń kↄ̃nikɛa guu.