Philippians 1:27 in Boko 27 Apii lé, tó ma mↄ á gwai ge mi mↄon nò, à tó á kua kpaaĩ ń Kilisi baona yã́o, kɛ́ tó málɛ á bao ma, mà ma á zɛa gíũgiũ ń lɛdoũo, álɛ dɛ̃ɛka ń nↄ̀sɛmɛndoo baonapi zɛ́ yã́i.
Other Translations King James Version (KJV) Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
American Standard Version (ASV) Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
Bible in Basic English (BBE) Only let your behaviour do credit to the good news of Christ, so that if I come and see you or if I am away from you, I may have news of you that you are strong in one spirit, working together with one soul for the faith of the good news;
Darby English Bible (DBY) Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
World English Bible (WEB) Only let your manner of life be worthy of the Gospel of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Gospel;
Young's Literal Translation (YLT) Only worthily of the good news of the Christ conduct ye yourselves, that, whether having come and seen you, whether being absent I may hear of the things concerning you, that ye stand fast in one spirit, with one soul, striving together for the faith of the good news,
Cross Reference Psalm 122:3 in Boko 3 Wà Yelusalɛũ kàlɛ, wa nànakↄ̃wa gíũgiũ.
Psalm 133:1 in Boko 1 Gɛa Yelusalɛũ lɛ pↄ́ Davidi dà. Gwa lá a maa mɛ́ a na tó kↄ̃gbɛ̃ↄ ku gudoũ ń lɛdoũo.
Proverbs 22:23 in Boko 23 Asa Dii a yã́sińnↄɛ, i gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ ń wɛtãↄ wɛtã.
Jeremiah 32:39 in Boko 39 Má tó aaↄ ma vĩa vĩ gↄↄpii ń nↄ̀sɛmɛndoo zɛ́ doũ guu, kɛ́ aaↄ ku aafia ń ń nɛ́ↄ.
Matthew 12:25 in Boko 25 Yesu ń làasoo dↄ̃, ↄ̃ à mɛ̀: Kpala pↄ́ a gbɛ̃́ↄ íbɛlɛsɛ̀ ń kↄ̃o a midɛ. Wɛ̃́lɛ ge ua pↄ́ a gbɛ̃́ↄ íbɛlɛsɛ̀ ń kↄ̃o a gↄ̃ bɛzĩ ũɛ.
John 17:20 in Boko 20 I kɛ málɛ wabikɛnɛ́ ńdo no, ń gbɛ̃́ pↄ́ aa ma náaikɛ ń yã́iↄɛ lↄ,
Acts 2:46 in Boko 46 Lá gu lɛ́ dↄ aaìↄ kↄ̃ kãaa Lua ua ń lɛdoũo, aaìↄ Dii blɛ ble kↄ̃ bɛ, aaìↄ pↄble ń pↄnao ń nↄ̀sɛmɛndoo.
Acts 4:32 in Boko 32 Yesu náaikɛnaↄ gãli làasoo doũ vĩ ń lɛdoũo. An gbɛ̃e lí mɛ a pↄvĩaↄá a pↄ́ɛ adoo. An pↄ́piiá ampii pↄ́ɛ.
Acts 24:24 in Boko 24 Gↄↄpla gbɛa Felisi mↄ̀ ń a Yuda nↄ pↄ́ wì mɛɛ̀ Dusiio. À Pↄlu sìsi, ↄ̃ à Kilisi Yesu náaikɛa yãmàwà.
Romans 1:5 in Boko 5 Kilisipi mɛ́ gbɛ̃kɛkɛ̀mɛɛ à ma zĩ bui píi kĩ́i, kɛ́ aa e a náaikɛ, aai gↄ̃ a yãmanaↄ ũ, i tↄbↄ.
Romans 1:9 in Boko 9 Tó málɛ wabikɛ píi, á yã́ lí sãmaguo. Lua mɛ́ ma seelade ũ. Aàpi málɛ zↄbleɛ̀ ń nↄ̀sɛmɛndoo, málɛ aà Nɛ́ baokpa.
Romans 1:16 in Boko 16 Mili widɛ ń baonapi yã́oo. Ɔ̃mɛ gbãa pↄ́ Lua ì gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ a náaikɛↄ suabaò ũ, atɛ̃sa Yudaↄ, an gbɛa buipãleↄ.
Romans 10:8 in Boko 8 Yã́ pↄ́ a òn kɛ: Yã́pi kunnↄ kãi, a kú ń lɛ́u ń n nↄ̀sɛo. Luanaaikɛa yã́ pↄ́ wi a waasokpa ↄ̃n yã́pi ũ.
Romans 12:4 in Boko 4 Gbɛ̃nazĩna mɛ̀ mɛ̀ndo guↄ vĩ dasi, an baade ń a zĩoɛ.
Romans 15:16 in Boko 16 ↄ̃ ma gↄ̃ Kilisi Yesu zĩkɛna ũ buipãleↄnɛ. Málɛ bao pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i kpánɛ́, kɛ́ an kua e àↄ adoa ń Luapi Nisĩna gbãao. Málɛ bee kɛ Luaɛ aà gbagbaa pↄ́ ì kaaàgu ũɛ.
Romans 15:29 in Boko 29 Má dↄ̃ kɛ́ tó málɛ mↄ́ á kĩ́i, Kilisi báaa pɛɛaa guu ↄ̃ má mↄ́wá.
1 Corinthians 1:10 in Boko 10 Gbɛ̃́ↄ, ma awakpàɛ́ ń wá Dii Yesu Kilisi tↄ́o, àↄ lɛdoũ vĩ ń kↄ̃o ápii, kɛ́ kↄ̃kpaalɛa e láa á guu, í nakↄ̃wa ń làasoo doũo ń nↄ̀sɛmɛndoo.
1 Corinthians 12:12 in Boko 12 Mɛ̀ mɛ̀ndo guↄ dasi. Baa ń a dasikɛo, mɛ̀ doɛ píi. Màa wá naa Kilisiwa dɛ sↄ̃.
1 Corinthians 15:58 in Boko 58 Ayãmɛto ma gbɛ̃́ yenzideↄ, à zɛ gbãa gíũgiũ bↄzãsai, í wɛtã Dii zĩwa gↄↄpii, asa á dↄ̃ kɛ́ zĩ pↄ́ álɛ kɛ Diiɛ pão.
1 Corinthians 16:13 in Boko 13 À itɛ̃kɛ, íↄ zɛa Yesu náaikɛa guu. À gbɛ̃zↄ̃ↄ yã́ kɛ, íↄ gbãa.
2 Corinthians 4:4 in Boko 4 Asa dṹniaɛ bee dii Yesusaideↄ wɛ́ vĩ̀akũ̀, kɛ́ aasu baona sí, Kilisi pↄ́ dɛ Lua taa ũ gawi gupunɛ́o yã́iɛ.
2 Corinthians 9:13 in Boko 13 Gbɛ̃́ↄ Lua tↄbↄ, asa kámasa pↄ́ á kàpi lɛ́ ↄlↄnɛ́ a misìilɛ Kilisi bao pↄ́ a zɛ̀òɛ, mɛ́ a gbɛ̃kɛkɛ̀nɛ́ ń gbɛ̃́piio ń nↄ̀sɛmɛndoo,
2 Corinthians 13:11 in Boko 11 Tòo gbɛ̃́ↄ, à gↄ̃̀ zia bàasi. À dɛ̃ɛka á yã́ e àↄ bↄlɛia wásawasa. À ma lɛdama ma. À lɛdoũkɛ àↄ na ń kↄ̃o, Lua yenzide aafiade iↄ kúánↄ.
Galatians 1:7 in Boko 7 Baona pãle kuo. Gbɛ̃́ pↄ́ ye Kilisi baopi lilɛↄ lɛ́ á liaaɛ.
Ephesians 1:13 in Boko 13 Ápiↄ sↄ̃ a sĩana yãmà, a bao pↄ́ a á suabapi sì. Á naawà guu Lua a seela kɛ̀wá a Nisĩna pↄ́ à a lɛgbɛ̃̀ ũ.
Ephesians 1:15 in Boko 15 Ayãmɛto za gↄↄ pↄ́ ma á Dii Yesu náaikɛa mà ń á yea Lua gbɛ̃́ↄ píizio,
Ephesians 4:1 in Boko 1 Ma gbɛ̃́ pↄ́ má dɛ dakpɛuna ũ Dii yã́i, ma wabikɛ̀wá, á kua ká lá Lua á sisi àↄ dɛwa.
Ephesians 4:3 in Boko 3 À wɛtã àↄ lɛdoũ pↄ́ bↄ̀ Lua Nisĩna kĩ́i vĩ ba pↄ́ wá dↄkↄ̃wa ũ.
Philippians 2:1 in Boko 1 Lá á naa Kilisiwa kã́fĩa vĩɛ́, lá aà yeaázi lɛ́ tɛ́kpaágu, lá á lɛ́ doũ ń aà Nisĩnao, lá á kↄ̃ wɛ̃na vĩ ń sósobio,
Philippians 2:12 in Boko 12 Bee yã́i ma gbɛ̃́ yenzideↄ, lá i ma yãma gↄↄ pↄ́ má kúánↄ, atɛ̃sa lá má kúánↄ tiao, àↄ á bↄa maa lɛpapa ń vĩakɛa Luaɛo ń lualuao.
Philippians 2:24 in Boko 24 Ń Dii báaao málɛ e má mↄ́ á gwai tia mazĩa.
Philippians 3:18 in Boko 18 Miↄ oɛ́ yãa mↄ̀ↄmↄↄ, mɛ́ ma ɛa málɛ oɛ́ tia lↄ ń wɛ́'io, gbɛ̃́ↄ ku dasi, an yãkɛa tò aa dɛ Kilisi gaa líwa ibɛɛↄ ũ.
Colossians 1:4 in Boko 4 asa wa á Kilisi Yesu náaikɛa bao mà ń á yea wá gbɛ̃́ↄzio píi,
Colossians 1:10 in Boko 10 kɛ́ àↄ ku lá Dii yeiwa, á yã́ píi i kaaàgu. Beewa á yãmaa píi kɛa àↄ ↄta, á Lua dↄ̃a iↄ kã́fĩ,
1 Thessalonians 2:11 in Boko 11 Á dↄ̃ wa yãkɛ̀ á baadeɛ lá mae ì kɛ a nɛ́ↄnɛwa.
1 Thessalonians 3:6 in Boko 6 Ɔ̃ Timↄtee sùwá sa, à á luanaaikɛa ń á yeawázio baokpàwɛ̃ɛ. À mɛ̀ wá yã́ ìↄ dↄágu ń làasoo maao, mɛ́ álɛ wá bɛɛkɛ lá wálɛ á bɛɛkɛwa.
1 Thessalonians 4:1 in Boko 1 Yã́ pↄ́ gↄ̃̀ ma gbɛ̃́ↄ, á mà wá lɛ́u lá a maa á kua ka Luagu. Á kú màa, ãma wálɛ wabikɛwá, wálɛ awakpaɛ́ wá Dii Yesu guu, àↄ ku màa àↄ gɛ́.
1 Timothy 1:11 in Boko 11 Yã́zɛdepi mɛ́ baona gawide pↄ́ Lua Báaade gↄ̃̀mɛɛ zĩ́ ũ.
1 Timothy 1:19 in Boko 19 luanaaikɛa guu ń làasoodaadoũo. Làasoodaadoũ lí kɛ gbɛ̃eↄnɛ yãe ũo, ↄ̃ an luanaaikɛa ì ↄ̃̀ↄkpa.
2 Timothy 4:7 in Boko 7 Ma dɛ̃ɛ maa nɛ̀, ma bakpaaĩ pↄ́ Lua dìlɛ kɛ̀ ma bↄlɛi. Ma Yesu yã́ kũ̀ a zɛ́wa.
Titus 2:10 in Boko 10 Aasu ń kpã́i'oo. Aa to aaↄ ń dↄ̃ gbɛ̃́ náaideↄ ũ maamaa, kɛ́ Lua wá Suabana yã́ pↄ́ wi danɛ́ e tɛkɛ yã́pii guu.
Philemon 1:5 in Boko 5 asa ma Dii Yesu náai pↄ́ ńlɛ kɛ bao mà ń n yea Lua gbɛ̃́ↄzio píi.
James 3:18 in Boko 18 Íbɛlɛmidɛna ì kɛa ń kↄ̃o na tↄ̃́, ↄ̃ ì bↄlɛɛ̀ bↄa maa ũ.
2 Peter 1:4 in Boko 4 Beewa à yãzↄ̃ↄ bɛɛɛde pↄ́ à a lɛgbɛ̃̀ kɛ̀wɛ̃ɛ, kɛ́ a yã́i wà bↄ dṹnia dↄ́ɛ'ĩi pↄ́ ì ń ↄ̃̀ↄkpa guu, wíↄ Lua dàa vĩ.
2 Peter 3:11 in Boko 11 Lá pↄ́pii a kaalɛ màa, à tó á kua àↄ ku kua ũ. À tó á kua àↄ adoa luayãmanaↄ ũ
2 Peter 3:14 in Boko 14 Ayãmɛto ma gbɛ̃́ yenzideↄ, wɛdↄa gↄↄpizi guu à ãiakɛ àↄ ku sãasai gbãsĩsai, íↄ na ń Luao.
3 John 1:3 in Boko 3 Kɛ́ wá gbɛ̃́ↄ mↄ̀, aa òmɛɛ lá ń sĩana kũa mɛ́ ń kú a guu, ↄ̃ ma pↄ kɛ̀na maamaa.
Jude 1:3 in Boko 3 Ma gbɛ̃́ yenzideↄ, má ye mà lákɛ̃ɛ́ yãa wápii suabaa yã́ musu, ↄ̃ má è à kũ̀ teasiɛ mà kɛ̃́ɛ́ mà lɛdaowá à gí ń ázĩao Yesu yã́ pↄ́ Lua nàɛ́ á ↄzĩ gɛ̃n do e gↄↄpii musu.