Matthew 24:31 in Boko 31 A a malaikaↄ zĩ ń kã̀ae'ↄ gbãao, aa a gbɛ̃́ pↄ́ à ń sɛ́ↄ kãaa za dṹnia gola síiↄ̃wa za luabɛ lɛ́la e a lɛ́le.
Other Translations King James Version (KJV) And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
American Standard Version (ASV) And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
Bible in Basic English (BBE) And he will send out his angels with a great sound of a horn, and they will get his saints together from the four winds, from one end of heaven to the other.
Darby English Bible (DBY) And he shall send his angels with a great sound of trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from [the one] extremity of [the] heavens to [the other] extremity of them.
World English Bible (WEB) He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
Young's Literal Translation (YLT) and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.
Cross Reference Numbers 10:1 in Boko 1 Dii yã'ò Mↄiziɛ à mɛ̀:
Deuteronomy 30:4 in Boko 4 Baa tó à á yá à á fãaa bùsuↄ guu e dṹnia lɛ́wa, a á buiↄ kãaa we, i suńnↄ.
Psalm 22:27 in Boko 27 Taasideↄ pↄble aa kã́, Dii kĩ́i wɛ̀ɛlɛnaↄ aa aà táasilɛ, aaiↄ ku gↄↄpii.
Psalm 67:7 in Boko 7 Tↄↄlɛ a blɛkɛ, Lua wá Lua a báaadawágu.
Psalm 81:3 in Boko 3 À bↄ ń lɛo, í bala lɛ́ ń mↄↄna'ↄ nao ń domao.
Isaiah 11:12 in Boko 12 A gudↄkↄ̃ɛkĩi dilɛ buiↄnɛ, i Isaili zĩ̀zↄↄ kãaa. A Yuda pↄ́ fãaaapiↄ sɛ́lɛ za dṹnia gola síiↄ̃ↄwa.
Isaiah 13:5 in Boko 5 Aa bↄ̀ bùsu zã̀zãↄu za dṹnia lɛ́wa, Dii ń gbɛ̃́ pↄ́ aaì pↄkũmabↄbↄmáɛpiↄ lɛ́ mↄ́ dṹnia kɛi kɛ́lɛkɛlɛ píi.
Isaiah 27:13 in Boko 13 Gↄↄ bee wa kã̀ae zↄ̃ↄ pɛ́, gbɛ̃́ pↄ́ vũ̀aa Asili bùsuuↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ lala'ò tà Egipi bùsuuↄ aai ɛa su kúlɛ Diiɛ Yelusalɛũ a gbɛ̀sĩsĩ pↄ́ a kua adoa musu.
Isaiah 42:10 in Boko 10 À lɛ̀ dafu sí Diiɛ, à aà táasilɛ e tↄↄlɛ lɛ́wa, á gbɛ̃́ pↄ́ ìↄ bɛ ísiaaↄ ń pↄ́ pↄ́ kú ísia guuↄ, ísia gũgũnaↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ kú weↄ píi.
Isaiah 43:6 in Boko 6 Má o gugbãntoo oiɛ: Mↄò! Gɛↄmidↄkĩi sↄ̃: Ńsu gí ń kpáio! Su ń ma nɛgↄ̃ɛ pↄ́ kú zã̀zãↄ, su ń ma nɛnↄɛ pↄ́ kú tↄↄlɛ lɛ́waↄ,
Isaiah 45:22 in Boko 22 Á gbɛ̃́ pↄ́ á kú za tↄↄlɛ lɛ́waↄ, à sua, mí á suaba, asa mámɛ má Lua ũ, a pãle kuo.
Isaiah 49:18 in Boko 18 Wɛzu ǹ gugwagwa, n nɛ́ↄ kã̀aa lɛ́ suma. Ma Dii ma mɛ̀ ń mazĩa kuao, aa nama ḿpii lán nↄamblebↄwa, ńyↄ̃ ń da lán zãkɛn dafu bↄawa.
Isaiah 60:4 in Boko 4 Wɛzu gugwa ǹ liai, aa kã̀aa píi, aalɛ mↄ́ n kĩ́i. N nɛgↄ̃ɛↄ bↄ̀ za zã̀zã, aalɛ su, wa n nɛnↄɛↄ naaa ń gbã̀tɛ̃ɛu, wàlɛ suńnↄ.
Daniel 7:2 in Boko 2 Daniɛli mɛ̀: Málɛ gugwa wɛ́pungu'ea guu gwãasĩna, ↄ̃ ma luabɛ ĩ́ana è mɛ̀n síiↄ̃, aalɛ fɛlɛ ísia zↄ̃ↄa.
Zechariah 2:6 in Boko 6 Ma aà là: Ńlɛ gɛ́ má ni? A wèa à mɛ̀: Málɛ gɛ́ Yelusalɛũ yↄ̃i mà a yàasa ń a gbã̀ao dↄ̃ɛ.
Zechariah 9:10 in Boko 10 A zĩkasↄ̃goↄ bↄlɛ Ɛflaiũ bùsuu, a to zĩkasↄ̃ↄ ku Yelusalɛũ lↄo, wi zĩkasaↄ ɛ́'ɛ. A aafia kpàwakɛ bui píiɛ, i kible za ísialɛ la ń a lɛ́leo, za Uflatai e dṹnia lɛ́wa.
Zechariah 9:14 in Boko 14 Za musu Dii a bↄ a gbɛ̃́piↄwa, aà ka a gɛ̃ fìoo lán loupilɛawa. Dii Lua a kã̀aepɛ, i mↄ gɛↄmidↄkĩi oi zàa'ĩana guu.
Zechariah 14:5 in Boko 5 Á bàalɛ ta sĩ̀sĩpiↄ guzulɛu, asa guzulɛpi a gɛ pɛ Aseliwaɛ. Á bàalɛ lá á deziↄ bàalɛ̀ tↄↄlɛ lualuaɛ Yudaↄ kí Uzia gↄↄwa, Dii ma Lua i mↄ́ ń a gbɛ̃́ pↄ́ an kua adoaↄ sãnu.
Matthew 13:41 in Boko 41 Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ a a malaikaↄ gbaɛ aa gbɛ̃sãsãnaↄ ń vãikɛnaↄ bↄlɛ a kpala gbɛ̃́ↄ guu píi,
Matthew 24:22 in Boko 22 Tó Lua i zɛò à gↄↄpi laoo, dↄ̃ gbɛ̃e a bↄo. Ãma a lào gbɛ̃́ pↄ́ à ń sɛ́ↄ yã́iɛ.
Matthew 25:31 in Boko 31 Tó Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ mↄ̀ a gawi guu ń a malaikaↄ píi, a zↄ̃lɛ a kpalabaa gawidewa.
Matthew 28:18 in Boko 18 Ɔ̃ Yesu sↄ̃̀ńzi à yã'ònɛ́ à mɛ̀: Lua musu ń dṹniao iko píi kpàa.
Mark 13:27 in Boko 27 i a malaikaↄ zĩ aa gbɛ̃́ pↄ́ Lua ń sɛ́ↄ kãaa za dṹnia gola síiↄ̃ guu, za dṹnia lɛ́la ń a lɛ́leo.
Mark 16:15 in Boko 15 Ɔ̃ a ònɛ́: À gɛ́ dṹnia guu píi, í ma baokpa gbɛ̃́piiɛ.
Luke 24:47 in Boko 47 wi waasokɛ bui píiɛ ń aà tↄ́o daalɛa Yelusalɛũ, kɛ́ aa nↄ̀sɛlilɛ, an duuna i kɛ̃́má.
John 11:52 in Boko 52 I kɛ Yudaↄ ńtɛ̃ɛ no, ń Lua nɛ́ pↄ́ fãaaaↄɛ lↄ, kɛ́ aà ń kɛ mɛ̀ doũ.
Acts 26:19 in Boko 19 Kí Agipa, Ayãmɛto mi gí luabɛ gbɛ̃́ pↄ́ bↄ̀ mↄ̀a yã'onɛ maio.
Romans 10:18 in Boko 18 Ma mɛ̀ yóo! Aai mao lé? Aa mà. An lↄↄ tà dṹnia guu píi, an yã'oa gɛ̀ e tↄↄlɛ lɛ́wa.
1 Corinthians 15:52 in Boko 52 kã́ndo lán wɛdɛawa kã̀ae gbɛzã pɛ́zĩ. Asa kã̀ae a ↄbↄ, gɛↄ i vu yaikɛsai, wápiↄ sↄ̃ wí li.
Ephesians 1:10 in Boko 10 Tó aà pↄeãpi kɛgↄↄ kà, a pↄ́pii kãaa an mide Kilisiɛ, pↄ́ pↄ́ kú musu ń tↄↄlɛo píi.
1 Thessalonians 4:16 in Boko 16 Dii mɛ́ a bↄ luabɛ, i pila ń yãdilɛnɛo ń malaika gbɛ̃zↄ̃ↄ lↄↄo ń Lua kã̀ae ↄ́o, gbɛ̃́ pↄ́ gà naa Kilisiwaↄ i vu sɛ̃́ia,
2 Thessalonians 2:1 in Boko 1 Wá gbɛ̃́ↄ, Yesu Kilisi mↄa ń wá kãaaaaàzio yã́ musu, wa wabikɛ̀wá,
Revelation 1:20 in Boko 20 Saana mɛ̀n sopla pↄ́ ń è ma ↄplaaupiↄ ń vua dau mɛ̀n soplapiↄ asiin kɛ: Saana mɛ̀n soplapiↄá gãli mɛ̀n soplapiↄ dↄaanaↄnɛ, mɛ́ dau mɛ̀n soplapiↄá gãli mɛ̀n soplapiↄnɛ.
Revelation 7:1 in Boko 1 Bee gbɛa ma malaika gbɛ̃ↄn síiↄ̃ↄ è zɛzɛ dṹnia gola síiↄ̃wa, an baade a gola ĩ́ana kũa, kɛ́ ĩ́ana su pɛ tↄↄlɛ ge ísia ge líewao yã́i.
Revelation 8:2 in Boko 2 Ɔ̃ ma malaika gbɛ̃ↄn sopla pↄ́ aaìↄ zɛa Lua aɛↄ è, wà kã̀ae kpàmá mɛ̀n sopla.
Revelation 11:15 in Boko 15 Malaika soplade a kã̀ae pɛ̀. Lↄↄ gbãaↄ bↄ̀ luabɛ wà mɛ̀: Dṹnia kpala gↄ̃̀ wá Dii ń kía pↄ́ a kpào pↄ́ ũ, aↄ kible gↄↄpii.
Revelation 14:6 in Boko 6 Ɔ̃ ma malaika pãle è, àlɛ vua musumusu. A baona pↄ́ kú gↄↄpii kũa à kpa gbɛ̃́ pↄ́ aa ku tↄↄlɛↄnɛ, bùsu gbɛ̃́pii, bui píi, buiyã'ona píi ń gbɛ̃́piio.