Luke 16:15 in Boko 15 Yesu ònɛ́: I yãnakpa ázĩawa gbɛ̃nazĩnaↄ kĩ́iɛ, ãma Lua á sↄ̃ dↄ̃. Yã́ pↄ́ gbia gbɛ̃nazĩnaↄnɛ ↄ̃ Lua ì sakau.
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
World English Bible (WEB) He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Young's Literal Translation (YLT) and he said to them, `Ye are those declaring yourselves righteous before men, but God doth know your hearts; because that which among men is high, `is' abomination before God;
Cross Reference 1 Samuel 16:7 in Boko 7 Ɔ̃ Dii òɛ̀: Ńsu ǹ aà zɛa ge aà gbã̀a gwao, ma giaàziɛ. Mili gbɛ̃́ gwa lá gbɛ̃nazĩna ì gwawao. Gbɛ̃nazĩna ì gbɛ̃́ gwa a mɛkaawaɛ, mapi sↄ̃, sↄ̃ ↄ̃ mi gwa.
1 Chronicles 29:17 in Boko 17 Ma Lua, má dↄ̃ kɛ́ sↄ̃̀ tàasikanan n ũ, yãkɛa a zɛ́wa mɛ́ ì kangu. Ma pↄ́piↄ kpàma píi ń nↄ̀sɛpuaoɛ, ↄ̃ má è n gbɛ̃́ pↄ́ kú laↄ pↄ́ kpàma ń pↄnao sↄ̃.
2 Chronicles 6:30 in Boko 30 kua za musu nìli siaànↄ. Nìli sùuukɛaànↄ, ní fĩaboɛ̀ aà yãkɛawa, asa ń aà nↄ̀sɛ dↄ̃. Ḿmɛ ń gbɛ̃́pii nↄ̀sɛ dↄ̃.
Psalm 7:9 in Boko 9 Dii, ni yã́kpalɛkɛ ń gbɛ̃́ↄ. Dii, to yã́ bↄmanↄ na ma yã́zɛde lɛ́u, Musude, kɛmɛɛ ma nↄ̀sɛpua lɛ́u.
Psalm 10:3 in Boko 3 Gbɛ̃vãi ì a pↄnidɛaↄ ĩ́anadã, ì bĩide sáaukpa, ì Dii tↄbɛ̃ɛsi.
Psalm 49:13 in Boko 13 Gbɛ̃nazĩna ń a bɛɛɛkɛo ìliↄ ku gↄↄpiio, a ta lán nↄ̀bↄↄwaɛ.
Psalm 49:18 in Boko 18 asa a a kee e sɛ taò a gagↄↄo, aà àizɛɛↄ e pɛ́lɛaàzio.
Psalm 139:1 in Boko 1 Davidi lɛ. Dii, n ma tàasikà ń dↄ̃̀,
Proverbs 16:5 in Boko 5 Dii ye ĩ́andãnaↄ gĩyãio, sĩana guu aa bↄ pão.
Proverbs 20:6 in Boko 6 Gbɛ̃́ daside ì a gbɛ̃kɛkɛanɛ́ yã'o, ãma bↄa gbɛ̃́ náaidewa zĩ'ũ.
Proverbs 21:2 in Boko 2 Baade ìↄ e a yãkɛa maaɛ, ãma Dii mɛ́ ìↄ ń nↄ̀sɛ dↄ̃.
Isaiah 1:10 in Boko 10 À Lua yãma, á kía pↄ́ á yã́ muaa ń Sↄdↄũdeↄ. À swãdↄ wá Lua ikoyãi, á Gↄmↄↄ dendaeↄ.
Jeremiah 17:10 in Boko 10 Ma Dii, mámɛ mi sↄ̃ yↄɛ, mi nↄ̀sɛ yã́ tàasika, mí fĩabo baadeɛ a yãkɛawa, mí kɛɛ̀ lá a kɛ̀wa.
Amos 5:21 in Boko 21 Ma Dii ma mɛ̀, má za á dikpɛↄu, má gíiɛ, má ye á kↄ̃kãaapiↄ gĩyãio.
Malachi 3:15 in Boko 15 Tia kɛ́wa i mɛ waladeↄnɛ ɛ̀fãaideↄ. Álɛ e vãikɛnaↄ mɛ́ lɛ́ zɛdↄ, gbɛ̃́ pↄ́ ì mɛ Lua pila wà dɛ̃ɛka sↄ̃, yãe lí aà leo.
Matthew 6:2 in Boko 2 Tó ńlɛ taaside gba pↄ́, ńsu ǹ a kpàwakɛ lán mↄafilideↄwao. Aaì kɛ lousisikpɛↄ guu ń gãaɛↄ, kɛ́ gbɛ̃́ↄ e ń tↄnasi yã́iɛ. Sĩana málɛ oɛ́, aa ń ài èn we kↄ̀!
Matthew 6:5 in Boko 5 Tó álɛ wabikɛ, ásu àↄ dɛ lán mↄafilideↄwao. Aaìↄ ye wabikɛa zɛa lousisikpɛui ń zɛ́kpaaↄ, kɛ́ gbɛ̃́ↄ ń e yã́iɛ. Sĩana málɛ oɛ́, aa ń ài èn we kↄ̀!
Matthew 6:16 in Boko 16 Tó á lɛyea sↄ̃, ásuli oosisi lán mↄafilideↄwao. Aaì ń oa fɛ̃́nkpa kɛ́ gbɛ̃́ↄ e dↄ̃ wa lɛyea yã́iɛ. Sĩana málɛ oɛ́, aa ń ài èn we kↄ̀!
Matthew 23:5 in Boko 5 Aaì ń yã́ píi kɛ kɛ́ gbɛ̃́ↄ ń e yã́iɛ. Màa aaì Lua yã́ ɛsɛba gbɛ̃̀nɛ da, aaì tùfa gbã̀a da ń pↄkasai.
Matthew 23:25 in Boko 25 Waiyoo á yãdanɛdeↄ ń Falisiↄ! Mↄafilideↄ! I gbãbↄ bisaↄ kpɛɛ ń taↄ, mɛ́ bĩi ń gbɛ̃taiinkɛao mɛ́ á nↄ̀sɛ pà.
Luke 10:29 in Boko 29 Ɔ̃ gbɛ̃́pi ye yãnakpa azĩawa, ↄ̃ à Yesu là à mɛ̀: Démɛ ma gbɛ̃́dee ũi?
Luke 11:39 in Boko 39 Ɔ̃ Dii òɛ̀: Á Falisiↄ i gbãbↄ bisaↄ kpɛɛ ń taↄ, kási bĩi ń yãvãikɛao mɛ́ á nↄ̀sɛ pà.
Luke 18:11 in Boko 11 Falisipi zɛa, àlɛ wabikɛ. A ò a sↄ̃ guu à mɛ̀: Lua, ma n sáaukɛ̀ kɛ́ má dɛ lán dãↄwao, dìidiindeↄ, náaisaideↄ, gbãsĩkɛnaↄ ge ↄsinaɛ bee.
Luke 18:21 in Boko 21 Ɔ̃ a òɛ̀: Zaa ma kɛ ɛ̀waaso ũ, má yã́ beeↄ kũa píiɛ.
Luke 20:20 in Boko 20 Aalɛ aà kpakpa, ↄ̃ aa zãmade pↄ́ aalɛ ńzĩa dilɛ gbɛ̃maa ũↄ zĩ̀wà, kɛ́ aa aà kũ aà yã'oa guu, aai aà kpá ń bùsu gbãadewa aà iko ↄlↄɛ̀.
Luke 20:47 in Boko 47 Aaì wabi gbã̀a kɛ gbɛ̃nazĩnaↄ wɛ́ yã́i, ↄ̃ aaì gyaaↄ kpɛ́ siomá. An ĩadama pãsĩ aↄ dɛńla.
John 2:25 in Boko 25 Aà bàa kú ń gbɛ̃e gbɛ̃nazĩna yã'oaɛoo, asa a yã́ pↄ́ kú ń nↄ̀sɛ guu dↄ̃ɛ.
John 21:17 in Boko 17 À aà là a gɛ̃n àaↄ̃de: Zãa nɛ́ Simↄↄ, ń yemazia? Kɛ́ Yesu Piɛɛ là a gɛ̃n àaↄ̃de tó a yeazi, aà pↄ yà, ↄ̃ a òɛ̀: Dii, ń yã́pii dↄ̃. Ń dↄ̃ kɛ́ má yenzi. Yesu òɛ̀: Blɛ kpa ma sãↄwa.
Acts 1:18 in Boko 18 À tↄↄlɛ lù ń ↄ̃a pↄ́ a è a vãikɛa musuo, ↄ̃ à sɛ̀ à pũ̀na, aà nↄnaↄ bↄ̀lɛ píi.
Acts 15:8 in Boko 8 Lua dee gbɛ̃́pii nↄ̀sɛ dↄ̃, ↄ̃ à ń gbá a Nisĩna a siańnↄ seela ũ, lá à wá gbáwa.
Romans 3:20 in Boko 20 Asa gbɛ̃e a bↄ maa Luaɛ ikoyãpi kũa yã́io. Lua ikoyã mɛ́ ì to wà duuna dↄ̃.
1 Corinthians 4:5 in Boko 5 Ayãmɛto ásu dↄaa lí gbɛ̃e tàae e Dii mↄgↄↄ saio. Ɔ̃mɛ a gupua bii pↄ́ pↄ́ ulɛa gusiauwa, i nↄ̀sɛ yã́ bↄ gupuau. Zĩ́ bee baade a ma lá Lua a a sáaukpa.
James 2:21 in Boko 21 Kɛ́ wá dezi sɛ̃́ia Ablahaũ a nɛ́ Izaaki kpà sa'obↄ ũ, yã́ i bↄaànↄ na aà yãkɛapi yã́io lé?
1 Peter 3:4 in Boko 4 Aàↄ dɛ á nↄ̀sɛ guu yã́ pↄ́ lí láao ũ, nↄ̀sɛniɛ ń zĩabusaao. Bee mɛ́ gbia Luaɛ.
1 Peter 5:5 in Boko 5 Á ɛ̀waasoↄ sↄ̃, à misiilɛ gbɛ̃zↄ̃ↄↄnɛ. Ápii à ázĩa busakↄ̃ɛ, í dↄkↄ̃lɛ, asa: Lua ì íbɛlɛsɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa sɛ lɛsĩo, mɛ́ a gbɛ̃kɛ vĩ ń gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa busao.
Revelation 2:23 in Boko 23 Má aà ìwaↄ dɛdɛ ń gagyão, Yesudeↄ píi i dↄ̃ kɛ́ mámɛ mi gbɛ̃́ↄ làasoo ń ń sↄ̃o yↄɛ, mɛ́ má fĩabo á baadeɛ a yãkɛawa.