Leviticus 10:3 in Boko 3 Ɔ̃ Mↄizi ò Aalonaɛ: Yã́ pↄ́ Dii òn we à mɛ̀, á tó gbɛ̃́ pↄ́ sↄ̃̀aziↄ dↄ̃ kɛ́ a kua adoa, i tↄbↄ gbɛ̃́pii wáa. Ɔ̃ Aalona nílɛ.
Other Translations King James Version (KJV) Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
American Standard Version (ASV) Then Moses said unto Aaron, This is it that Jehovah spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Bible in Basic English (BBE) Then Moses said to Aaron, This is what the Lord said, I will be holy in the eyes of all those who come near to me, and I will be honoured before all the people. And Aaron said nothing.
Darby English Bible (DBY) And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I will be hallowed in them that come near me, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent.
Webster's Bible (WBT) Then Moses said to Aaron, This is what the LORD spoke, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
World English Bible (WEB) Then Moses said to Aaron, "This is what Yahweh spoke of, saying, "'I will show myself holy to those who come near me, And before all the people I will be glorified.'" Aaron held his peace.
Young's Literal Translation (YLT) And Moses saith unto Aaron, `It `is' that which Jehovah hath spoken, saying, By those drawing near to Me I am sanctified, and in the face of all the people I am honoured;' and Aaron is silent.
Cross Reference Genesis 18:25 in Boko 25 Sùuukɛ! Ńsu kɛ màao, ńsu gbɛ̃maaↄ dɛdɛ sãnu ń gbɛ̃vãiↄ lá aa doũwaɛo. Sùuukɛ! Ńsu kɛ màao. N gbɛ̃́ pↄ́ ń dɛ dṹnia bṹu yã́kpalɛkɛna ũ, ńyↄ̃ yãkɛ a zɛ́wao lé?
Exodus 14:4 in Boko 4 Má aà swãfɛ̃, i pɛ́lɛázi, mí tↄbↄ Falaↄ̃ↄ ń a zĩgↄ̃ↄ yã́ musu, Egipiↄ iↄ dↄ̃ kɛ́ mámɛmaa Dii. Ɔ̃ Isailiↄ kɛ̀ màa.
Exodus 19:22 in Boko 22 Baa sa'ona pↄ́ aaì sↄ̃maziↄ, aa gbãbↄ ńzĩaɛ, kɛ́ másu ń dɛdɛo yã́i.
Exodus 29:43 in Boko 43 We ↄ̃ máli kpaaũu ń Isailiↄ, ma gawi i pisi gupiwa.
Leviticus 8:35 in Boko 35 Àↄ ku kpaaũkpɛ kpɛɛlɛ fãanɛ ń gwãasĩnao e gↄↄ sopla, íↄ zĩ pↄ́ Diipi dàɛ́ kɛ, kɛ́ ásu gagao yã́i, asa màa a dìlɛmɛɛ.
Leviticus 21:6 in Boko 6 An kua líↄ adoa mapi ń Luaɛ. Aasuli ma tↄ́ ↄ̃̀ↄkpao. An kua líↄ adoa, asa mámɛmaa Dii ń Lua. Aali sa pↄ́ wì a pↄ́ nísikatɛu à tɛ́kũ oa ma blɛ ũ.
Leviticus 21:8 in Boko 8 Isailiↄ, àli ń dilɛa ńdoakɛ dↄ̃nɛ́, asa aamɛ aaì mↄ blɛ kpái mapi á Luawa. Àli ń dilɛa ńdoakɛpi dↄ̃, asa ma Dii ma gbɛ̃́ pↄ́ ma á dílɛ ádoa, ma kua adoaɛ.
Leviticus 21:15 in Boko 15 kɛ́ asu a bui ↄ̃̀ↄkpao yã́i. Mámɛ má Dii pↄ́ ma aà dìlɛ adoa ũ.
Leviticus 21:17 in Boko 17 aà o Aalonaɛ: E n buiwa n bui pↄ́ su sãa vĩ suli sↄ̃mazi blɛ kpáiao.
Leviticus 21:21 in Boko 21 Sa'ona Aalona bui pↄ́ sãae vĩ suli sↄ̃mazi à sa pↄ́ wì a pↄ́ nísikatɛu à tɛ́kũ oao. Sãadeɛ, asuli sↄ̃mazi blɛ kpáiao.
Leviticus 22:9 in Boko 9 Sa'onaↄ líↄ ma yãdilɛnɛpiↄ kũa, kɛ́ aasu dↄ́ɛ ń ma blɛo, an duuna wi ń musu aa gao yã́i. Mámɛ má Dii pↄ́ ń dílɛ ńdoa ũ.
Numbers 20:12 in Boko 12 Ɔ̃ Dii ò Mↄiziɛ ń Aalonao: Lá i ma náaikɛ a ma luakɛ ↄ̀lↄ Isailiↄnɛo, á gɛ̃ńnↄ bùsu pↄ́ málɛ kpámá guuo.
Deuteronomy 32:51 in Boko 51 Asa n bↄ ma kpɛ Isailiↄ wáa Mɛliba í pↄ́ kú Kadɛsi kĩ́i Zini guwaiwaiuɛ, ni ma kuaadoakɛ dↄ̃mɛɛ ń guuo.
1 Samuel 2:30 in Boko 30 Bee yã́i Dii Isailiↄ Lua mɛ̀, á dìlɛ yãa n buiↄ ń n dezi buiↄ mɛ́ aaliↄ a gbagba gↄↄpii, ãma tia i we beei lↄo. À mɛ̀ gbɛ̃́ pↄ́ a kpɛlà ↄ̃ á aà kpɛla, mɛ́ gbɛ̃́ pↄ́ sakàagu a kɛ pↄ́ ũo.
1 Samuel 3:18 in Boko 18 Ɔ̃ Samuɛli yã́pi sìuɛ̀ píi, i a kee ulɛɛ̀o. Ɔ̃ Ɛli mɛ̀: Diin aà ũ. Lá à kɛ̀ɛ̀ maa, aà kɛ.
1 Samuel 6:20 in Boko 20 Ɔ̃ Bɛsɛmɛsidepiↄ mɛ̀: Démɛ a fↄ̃ zɛ Dii Lua Kuaadoadepi aɛi? Wá kpagolopi kpã́sã deↄ kĩ́i sa ni?
1 Chronicles 15:12 in Boko 12 A ònɛ́: Levii bui dↄaanaↄn á ũ. Ápiↄ ń á gbɛ̃́ↄ à gbãbↄ ázĩaɛ, í gɛ́ Dii Isailiↄ Lua kpagolo sɛ́ à suò gu pↄ́ má kɛ̀kɛɛ̀u.
Job 1:20 in Boko 20 Yobu fɛ̀lɛ à a ula ga kɛ̃̀, à a mi bò. Ɔ̃ à wùlɛ a gbɛɛu à misìilɛ Luaɛ
Job 2:10 in Boko 10 Ɔ̃ a òɛ̀: Ńlɛ yã'o lán nↄɛ sↄũwa. Maa wáↄ e Luawa, wá vãi e lↄo yó? Apii guu Yobu i duunakɛ a yã'oa guuo.
Psalm 39:9 in Boko 9 Ma tàaeↄ kɛ̃a, ńsu to mìsaideↄ ma àlafiikɛo.
Psalm 46:10 in Boko 10 Ɔ̃mɛ ì zĩ midɛ e dṹnia lɛ́u, ì sáↄ ɛ́'ɛ ì sↄ̃naↄ suumpa, ì tɛsↄ̃ sɛ̀ngbaoↄwa.
Psalm 89:7 in Boko 7 Asa gbɛ̃e ku musu à kà Diiwao, malaikae muaaaànↄo.
Psalm 119:120 in Boko 120 Má n vĩa vĩ, ma mɛ ì seenata, n ikoyãↄ ì to vĩa ma kũ.
Isaiah 39:8 in Boko 8 Ezekia òɛ̀: Dii yã́ pↄ́ ń òmɛɛ maa. Asa a dìlɛ áↄ aafia niɛ guu e a wɛ̃ni lɛ́uɛ.
Isaiah 49:3 in Boko 3 A òmɛɛ a zↄ̀blenan ma ũ, Isaili pↄ́ á tↄbↄ a musu.
Isaiah 52:11 in Boko 11 À fɛlɛ, à fɛlɛ, à bↄ we, ásu ↄkã pↄ́ gbãlɛawao. Á gbɛ̃́ pↄ́ á Dii kpɛ́ pↄ́ↄ sɛa, à bↄlɛu, íↄ ku gbãlɛsai.
Ezekiel 20:41 in Boko 41 Tó ma á kãaa buiↄ guu, mɛ́ ma á bↄ́lɛ bùsu ń bùsu pↄ́ a fãaauↄ guu, má á sí sa pↄ́ a pↄ́ tɛ́kũa gĩ na ũ, mí tↄbↄ á musu buiↄ wáa.
Ezekiel 28:22 in Boko 22 ǹ mɛ ma Dii Lua ma mɛ̀, má fɛlɛ ń Sidↄ̃o saɛ, wi ma kpɛla aà yã́i. Tó ma yã́kpalɛkɛ̀aànↄ, mɛ́ ma tↄbↄ̀ aà yã́ musu, wi dↄ̃ kɛ́ mámɛmaa Dii.
Ezekiel 42:13 in Boko 13 Ɔ̃ gbɛ̃́pi òmɛɛ: Gugbãntoo oi kpɛ́nɛↄ ń gɛↄmidↄkĩi oi kpɛ́nɛ pↄ́ kpaaĩa ń ua plaadeↄ kua adoaɛ. Wekĩi sa'ona pↄ́ aaì sↄ̃ Diiziↄ lí Dii pↄ́ↄ bleu. Wekĩi aali Dii pↄ́ↄ kálɛu, pↄ́wɛnti ń duun awakpabↄↄ ń tàae fĩabobↄↄ, kɛ́ gupi kua adoa yã́i.
Matthew 10:37 in Boko 37 Gbɛ̃́ pↄ́ ye a de ge a dazi dɛmala i ka àↄ dɛ ma ìwa ũo. Gbɛ̃́ pↄ́ ye a nɛgↄ̃ɛ ge a nↄɛzi dɛmala i ka àↄ dɛ ma ìwa ũo.
John 12:28 in Boko 28 Baa, tↄbↄ. Ɔ̃ lↄↄ bↄ̀ luabɛ à mɛ̀: Má bↄ̀ kↄ̀, mɛ́ má ɛa bↄ lↄ.
John 13:31 in Boko 31 Kɛ́ Yudasi bↄ̀, Yesu mɛ̀: Tiasa Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ a tↄbↄ, mɛ́ Lua a tↄbↄ aà yã́ musu.
John 14:13 in Boko 13 Má yã́ pↄ́ a a wabikɛ̀ ń ma tↄ́o kɛ, kɛ́ ma Mae e tↄbↄ ma musu yã́i.
Acts 5:11 in Boko 11 Ɔ̃ vĩa Yesudeↄ kũ̀ maamaa ḿpii ń gbɛ̃́ pↄ́ yã́pi màↄ píi.
2 Thessalonians 1:10 in Boko 10 Tó à mↄ̀ gↄↄpi zĩ́, a tↄbↄ a gbɛ̃́ↄ yã́ musu, aà náaikɛnapiↄ i aà maabo ḿpii. Áↄ kú ń guu, asa a yã́ pↄ́ wá òɛ́ sìɛ.
Hebrews 12:28 in Boko 28 A yã́i tò, lá wálɛ kpala pↄ́ lí deeo ble, wà Lua sáaukpa, wíↄ kúlɛɛ̀ lá a yeiwa, wíↄ misiilɛɛ̀ vĩakɛaɛ̀ guu.
1 Peter 4:17 in Boko 17 Asa ĩadaama pìla, Lua gbɛ̃́ↄ ↄ̃ à dàalɛmá. Lá wámɛ à dàalɛwá sɛ̃́ia, a midɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ gì baona pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i síiↄ kpelewa ni?