John 10:10 in Boko 10 Kpã́i'oa yã́i ↄ̃ kpã́i ì mↄi, ì pↄ́ dɛ ì pↄ́ ↄ̃̀ↄkpa. Ma mↄɛ, kɛ́ gbɛ̃́ↄ aaↄ wɛ̃ni vĩ, aaiↄ vĩ à kɛ̀ zài.
Other Translations King James Version (KJV) The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
American Standard Version (ASV) The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
Bible in Basic English (BBE) The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.
Darby English Bible (DBY) The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.
World English Bible (WEB) The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
Young's Literal Translation (YLT) `The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
Cross Reference Isaiah 56:11 in Boko 11 Gbɛ̃ asiadeↄnɛ, blɛ lí mↄ́máo, dↄaana pↄ́ yãe dↄ̃oↄnɛ. An baade a pↄeã zɛ́ sɛ̀, an baade zĩa mì mɛ̀ndo ài àlɛ wɛɛlɛ.
Ezekiel 34:2 in Boko 2 Gbɛ̃nazĩn nɛ́, ãnabikɛkɛ Isailiↄ dãnaↄ yã́ musu. Ãnabikɛkɛ, ní onɛ́ ma Dii Lua ma mɛ̀, waiyoo á Isailiↄ dãna pↄ́ álɛ laaidↄ ázĩawaↄ! Sãↄ ↄ̃ wì laaidↄmáo lò?
Hosea 7:1 in Boko 1 Tó má ye mà su ń ma gbɛ̃́ↄ ń pá ziuɛ, tó má ye mà Isailiↄ gba aafiaɛ, Ɛflaiũ buipiↄ duuna ì bilɛ, Samalideↄ vãikɛaↄ ì bↄ gupuau.
Matthew 18:10 in Boko 10 À laaika sakaa nɛ́ɛↄ douzi, asa málɛ oɛ́, an malaikaↄ ku luabɛ, aa ku kↄ̃ wɛ́u ń ma Mae pↄ́ kú weo gↄↄpiiɛ.
Matthew 20:28 in Boko 28 Asa Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ i mↄ wà dↄalɛo, à mↄ̀ dↄi gbɛ̃́ↄlɛɛ, i gi a wɛ̃nii gbɛ̃́ dasiↄ boa yã́i.
Matthew 21:13 in Boko 13 A ònɛ́: A kɛ̃a Lua taalau, wali o ma kpɛ́ɛ lousisikpɛ, ↄ̃ á kɛ̀ gbɛ̃blenaↄ tòo ũ.
Matthew 23:13 in Boko 13 Waiyoo á yãdanɛdeↄ ń Falisiↄ! Mↄafilideↄ! I kpala pↄ bↄ̀ Lua kĩ́i zɛ́ ta gbɛ̃́ↄnɛ. Ili gɛ̃uo, mɛ́ ili we gbɛ̃́ pↄ́ aa ye gɛ̃uↄ gɛ̃̀u sↄ̃o.
Mark 11:17 in Boko 17 Ɔ̃ à yãdà gbɛ̃́ↄnɛ à mɛ̀: A kɛ̃a Lua taalau à mɛ̀: Ma kpɛ́ aↄ dɛ ma sísikpɛ ũ bui píiɛ. Ápiↄ sↄ̃ á kɛ̀ gbɛ̃blenaↄ tòo ũ.
Luke 19:10 in Boko 10 Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ mↄ̀ gbɛ̃́ pↄ́ sã̀sã wɛɛlɛi à aà suabaɛ.
John 3:17 in Boko 17 Lua i a Nɛ́ zĩ dṹnia guu yãdai dṹniapila no, kɛ́ à dṹnia suaba aà sabai yã́iɛ.
John 6:33 in Boko 33 Lua blɛpi mɛ́ gbɛ̃́ pↄ́ bↄ̀ musu ì wɛ̃ni kpa dṹniawa ũ.
John 6:51 in Boko 51 Mámɛ má blɛ bɛ̃́ɛ pↄ́ bↄ̀ musu ũ. Tó gbɛ̃́ blɛpi blè, aↄ ku gↄↄpiiɛ. Blɛ pↄ́ má kpámá mɛ́ ma mɛbaasi ũ, kɛ́ dṹnia e àↄ wɛ̃ni vĩ yã́i.
John 10:1 in Boko 1 Sĩana málɛ oɛ́, gbɛ̃́ pↄ́ lí gɛ̃ sã kaa lɛ́uo, ì vĩ kaaa gupãlei, adeá kpã́iɛ, kpã́iwɛliwɛɛ.
John 12:6 in Boko 6 I bee o taasideↄ wɛ̃nagwaa yã́i no, kɛ́ kpã́iɛ yã́iɛ. Ɔ̃mɛ ìↄ mↄ̀bↄↄ kũa, ìↄ ↄ̃a kĩni kuluyeye.
John 12:47 in Boko 47 Gbɛ̃́ pↄ́ ma yãmà mɛ́ a kũao, i kɛ mámɛ má yãdaaàlao, asa mi mↄ yãdai dṹniala no, ma mↄ dṹnia suabaiɛ.
Romans 2:21 in Boko 21 N gbɛ̃́ pↄ́ ni yãda gbɛ̃pãleↄnɛ, bↄ́yãi nili da nzĩaɛo ni? N mɛ̀ wasu kpã́i'oo, mɛ́ ni o sↄ̃ bɛ?
Romans 5:13 in Boko 13 Duuna ku dṹnia guu e Lua ikoyã àↄ gɛ́ mↄ́i. Gↄↄ pↄ́ ikoyã kuo, Lua i duuna yãdao,
1 Timothy 1:15 in Boko 15 Yã́ɛ bee sĩana vĩ wà sí. Kilisi Yesu mↄ̀ dṹnia guu duunkɛnaↄ suabaa yã́iɛ. Mapi, ma pↄ́ mɛ́ dɛ dãↄla,
Hebrews 6:17 in Boko 17 Kɛ́ Lua ye ↄlↄ gbɛ̃́ pↄ́ a lɛgbɛ̃a a gↄ̃ ń pↄ́ ũↄnɛ wásawasa a lɛ́ lilɛa vĩo, ↄ̃ a ò ń azĩao.
Hebrews 7:25 in Boko 25 A yã́i tò a fↄ̃ gbɛ̃́ pↄ́ aaì sↄ̃ Luazi ń a gbãaoↄ suaba wásawasa, asa ìↄ ku gↄↄpiiɛ, ìↄ kulɛkɛnɛ́ Luaɛ.
2 Peter 1:11 in Boko 11 Beewa wa gbãakpaázi maamaa, íↄ kú ń wá Dii wá Suabana Yesu Kilisio aà kpala pↄ́ lí láao guu.
2 Peter 2:1 in Boko 1 Ãnabi ɛgɛnaↄ bↄ̀ yãa Isailiↄ guu. Beewa waasokɛn ɛgɛnaↄ bↄ á guu lↄ, aai ɛɛ pↄ́ ì to wà kaalɛ ká Lua yãdanɛu, aai lelekpa Dii pↄ́ ń bózi, aai ńzĩa kaalɛ kã́ndo.