Jeremiah 48:26 in Boko 26 Mↄabuↄ kuabìi Diiwaɛ. À íkakanɛ́, aa lɛ́lɛ ń pisi guu blàtau, aa gↄ̃ láanipↄ ũ.
Other Translations King James Version (KJV) Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
American Standard Version (ASV) Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Bible in Basic English (BBE) Make him full of wine, for his heart has been lifted up against the Lord: and Moab will be rolling in the food he was not able to keep down, and everyone will be making sport of him.
Darby English Bible (DBY) Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
World English Bible (WEB) Make you him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Young's Literal Translation (YLT) Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision -- even he.
Cross Reference Exodus 5:2 in Boko 2 Falaↄ̃ↄ wèmá à mɛ̀: Dén Dii ũ kɛ́ mà misiilɛɛ̀, mí Isailiↄ gbaɛi? Má Dii dↄ̃o. Má Isailiↄ gbaɛo.
Exodus 9:17 in Boko 17 Lá àlɛ azĩa sɛ lɛsĩ dɛ ma gbɛ̃́ↄla e tia, àlɛ ń gbaɛo,
Job 9:4 in Boko 4 Aà ↄ̃nↄ kɛ̀ zài mɛ́ aà gbãa zↄ̃ↄ. Démɛ a fↄ̃ giɛ̀, ade i bↄ aafiai?
Psalm 2:4 in Boko 4 Dii lɛ́ ń àlafiikɛ, zↄ̃lɛa musu àlɛ ń yáalↄ.
Psalm 59:8 in Boko 8 Gwa, an lɛ́'i lɛ́ tↄ̃́, fɛ̃na kpá ń lɛ́u. Aaì mɛ ńlɛ ń yãmao.
Psalm 60:3 in Boko 3 Lua, n pↄ pàwázi, n ↄpɛ̀wá n wá vũaa, ɛa ↄkawázi sa.
Psalm 75:8 in Boko 8 Lua mɛ́ yã́kpalɛkɛna ũ, ↄ̃mɛ ì gbɛ̃do sↄ̃ↄlɛ, ì gbɛ̃do fɛlɛ.
Isaiah 10:15 in Boko 15 Tó wa mↄo kũao, a zĩkɛe? Tó wi sii sɛo, a zĩkɛa? Lípana a liaa ń a kũnaoe? Go a fɛlɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ pↄgbɛ̃òoe?
Isaiah 19:14 in Boko 14 Dii làasoo kpaanla dà Egipiↄnɛ, à liaa zĩ̀má an yã́ píi kɛa guu, ↄ̃ aa gↄ̃̀ lán wɛ̃dɛna pↄ́ lɛ́ málɛmalɛ a pisiuwa.
Isaiah 29:9 in Boko 9 Àↄ gɛ́ ń yãdiawáo, àↄ gɛ́ ń yã́ tↄ̃awáo, à tó á vĩ̀akɛ àↄ gɛ́! Á kua bùubuu aↄ gɛ́, i kɛ vɛ̃ɛ mɛ́ lɛ́ á dɛo. Á tàlaatalaaboa aↄ gɛ́, i kɛ í gbãa yã́i no.
Isaiah 51:17 in Boko 17 Vu iu, vu iu! Yelusalɛũ fɛlɛ zɛ! N pↄkũma toona pↄ́ na Dii ↄzĩ í mì, n aà kɛɛona pↄ́ ì ń kɛ tàlaatalaa í lɛ̀u ń a gbↄ̃o.
Isaiah 63:6 in Boko 6 Ma ↄ̃zↄ̃̀ buiↄwa ń pↄfɛ̃o, má tò ma pↄkũma í zↄ̃̀lɛmá, ma ń au kↄ̀lɛ zĩ́lɛ.
Jeremiah 13:13 in Boko 13 ní onɛ́ ma Dii ma mɛ̀, má vɛ̃ɛ káka bùsupideↄnɛ e à zↄ̃ ń lↄↄwa ḿpiiɛ, sɛa za kía pↄ́ zↄ̃lɛa Davidi kpalauↄwa ń sa'onaↄ ń ãnabiↄ ń Yelusalɛũdeↄ píi,
Jeremiah 25:15 in Boko 15 Yã́ pↄ́ Dii Isailiↄ Lua òmɛɛn kɛ a mɛ̀: Imibↄ pↄ́ ma pↄkũma vɛ̃ɛ ka a pai si ma ↄzĩ, ní tó bui pↄ́ málɛ n zĩmáↄ mi ḿpii.
Jeremiah 25:27 in Boko 27 Onɛ́ ma Dii Zĩgↄ̃de Isailiↄ Lua ma mɛ̀, aa ípi mi e à zↄ̃lɛmáɛ. Aa pisi, aai lɛ́lɛ, aa fɛlɛ lↄo fɛ̃nda pↄ́ málɛ sińgu yã́i.
Jeremiah 48:39 in Boko 39 Bíli Mↄabuↄ kũ̀, ↄ̃ aalɛ wiipɛ, aalɛ kpɛkpa ń wío. Mↄabuↄ gↄ̃̀ láanipↄ ũ, sↄ̃kɛ̃ngu pↄ́ ũ gbɛ̃́ pↄ́ liaańziↄnɛ.
Jeremiah 48:42 in Boko 42 Wa Mↄabuↄ míↄnzↄ̃, an bui aↄ ku lↄo, kɛ́ aa kuabìia yã́i.
Jeremiah 51:7 in Boko 7 Babɛli dɛ lán vua imibↄwa Dii ↄzĩɛ, a tò dṹnia bui píi a igbɛ̃̀ kã̀. Buiↄ a vɛ̃ɛ mì, ↄ̃ aa gↄ̃̀ mìsai.
Jeremiah 51:39 in Boko 39 Gↄↄ pↄ́ an mɛ wã̀, ↄ̃ má mↄ́nɛ́ ń í gbãao, mí kákanɛ́, aai gↄ̃ dↄ̀ↄsai, aaiↄ i'o vusai gↄↄpii. Ma Dii mámɛ má ò.
Jeremiah 51:57 in Boko 57 Má íkaka aà kíaↄnɛ ń aà ↄ̃nↄnaↄ ń aà dↄaanaↄ ń aà gbãadeↄ ń aà nɛgↄ̃naↄ, aaiↄ i'o vusai gↄↄpii. Ma Dii mámɛ má ò.
Lamentations 1:21 in Boko 21 Wà ma aaukɛa mà, kási má nↄ̀sɛninina vĩo. Ma ibɛɛↄ ma taasikɛa bao mà, aalɛ pↄnakɛ ń yã́ pↄ́ ń kɛ̀mɛɛo. To gↄↄ pↄ́ n a yã'ò ká, aai gↄ̃mawa.
Lamentations 3:15 in Boko 15 À blɛ kĩ̀sã ò'omɛɛ, à ma kaka ń gↄ̃io.
Lamentations 4:21 in Boko 21 Á Ɛdↄũ pↄ́ á kú Uzu bùsuuↄ, à vĩ àↄ kɛ̃aa ń pↄnao gĩa! Lua a a pↄkũma í dↄɛ́ à mi à kã sↄ̃ɛ, í á pↄkasaↄ wolowá.
Ezekiel 23:31 in Boko 31 Kɛ́ n n vĩ̀i zɛ́ sɛ̀ yã́i, pↄkũma í pↄ́ má kàkaɛ̀ ↄ̃ má kákanɛ.
Ezekiel 35:12 in Boko 12 ápiↄ í dↄ̃ kɛ́ ma Dii ma dↄ́ɛnnↄyã pↄ́ á ò Isaili gbɛ̀sĩsĩↄ musu mà, a mɛ̀ à gↄ̃̀ da yàaa, íↄ ble sa.
Daniel 5:23 in Boko 23 N lɛ'ɛ̀ Dii Musudewa. Ń tò wà mↄ̀ ń aà kpɛ́ imibↄↄ, ↄ̃ mpi ń n bùsu gbɛ̃zↄ̃ↄↄ ń n naↄ ń n nↄ pↄ́ ni mɛ́sɛdilɛnɛ́oↄ a vɛ̃ɛmìò, ↄ̃ n tã́a pↄ́ wa kɛ̀ ń vuao ń ã́nusuo ń mↄgotɛ̃o ń mↄsio ń lío ń gbɛo sáaukpà, pↄ́ pↄ́ aali gu'eo, aali yãmao, mɛ́ aa dↄ̃a vĩoↄ. N wɛ̃ni ń n ziao ku Lua ↄzĩɛ, ↄ̃ ni aà kpɛlao.
Daniel 8:11 in Boko 11 À azĩa dì à sáakpà ń zĩgↄ̃piↄ Kíao. À sa pↄ́ wìↄ owà lá gu lɛ́ dↄ mìdɛ, à aà kúkĩi kɛ̀ bɛzia ũ.
Daniel 11:36 in Boko 36 Kíae mɛ́ a kɛ lá a yeiwa, i azĩa sɛ lɛsĩ, i zↄ̃ↄkɛ dↄ̃ azĩaɛ dɛ diiↄla píi, i dↄ́ɛnnↄyã'ò diiↄ Dii musu. Aà yã́ aↄ gɛɛ e luapↄkũmabↄbↄmagↄↄ gɛ láaò, asa Lua a yã́ pↄ́ a zɛò kɛɛ.
Nahum 3:11 in Boko 11 Á Ninivadeↄ sↄ̃, ma pↄkũmabↄbↄma í a zↄ̃lɛwáɛ, í gↄ̃ sãalɛa, íↄ mikpakĩi wɛɛlɛ á ibɛɛↄ yã́i.
Habakkuk 2:16 in Boko 16 Wí mɛ́ a n kṹ, i kɛ gawi no. Imi, asa wa n puizi e sↄ̃ɛ. Imibↄ pↄ́ kú Dii ↄzĩ lɛ́ suma, wí i gↄ̃ n gawi gbɛu.
Zephaniah 2:8 in Boko 8 Má mà Mↄabuↄ ma gbɛ̃́ↄ sↄ̃̀sↄ̃, Amↄniↄ ń tↄbɛ̃ɛsì, aa kuabìimá ń bùsu yã́ musu.
2 Thessalonians 2:4 in Boko 4 A íbɛlɛsɛ ń pↄ́ pↄ́ wì ń dilɛ dii ũↄ ń pↄ́ pↄ́ wì kúlɛnɛ́ↄ píi, i azĩa sɛ lɛsĩ dɛńla, i gɛ zↄ̃lɛ Lua kpɛ́u à azĩa dilɛ Lua ũ se.
Revelation 16:19 in Boko 19 Mɛɛwia zↄ̃ↄ kɛ̃̀aa lɛɛ àaↄ̃, mɛ́ bui píi mɛɛwiaↄ kwɛ̀. Mɛɛwia zↄ̃ↄ Babɛli yã́ dↄ̀ Luagu, ↄ̃ à a pↄkũma vɛ̃ɛ gbãa imibↄ kpàwà a mì.