Jeremiah 2:20 in Boko 20 A ma zuu gbòo á nↄɛ à gɛ̃̀gɛ̃, a ma baↄ kɛ̃̀kɛ̃, a mɛ̀ á zↄblemɛɛo. Sĩana guu i gbãsĩkɛ sĩ̀sĩ lɛsĩ píi musu ń lí yɛ̀lɛlɛↄ píi gbáuo.
Other Translations King James Version (KJV) For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
American Standard Version (ASV) For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
Bible in Basic English (BBE) For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman
Darby English Bible (DBY) For of old thou hast broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.
World English Bible (WEB) For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not serve; for on every high hill and under every green tree you did bow yourself, playing the prostitute.
Young's Literal Translation (YLT) For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, `I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.
Cross Reference Exodus 3:8 in Boko 8 Ayãmɛto ma pila mà ń sí Egipiↄwa, mí ń bↄlɛ bùsupiu, mí gɛ́ńnↄ bùsu táaede yàasau, gu pↄ́ vĩ ń zↄ́'io diu, bùsu pↄ́ Kanaaↄ kuu ń Itiↄ ń Amↄleↄ ń Pɛliziↄ ń Iviↄ ń Yebusiↄ.
Exodus 19:8 in Boko 8 Aa wèwà píi aa mɛ̀: Yã́ pↄ́ Dii òwɛ̃ɛ píi, wá kɛɛ. Ɔ̃ Mↄizi yã́ pↄ́ wa ò sɛ̀lɛ à gɛ̀ sìu Diiɛ.
Exodus 24:3 in Boko 3 Mↄizi gɛ̀ yã́ pↄ́ Dii ò dàu a sìunɛ́ píi ń ikoyãↄ píi. Aa wè sãnusãnu ḿpii aa mɛ̀: Yã́ pↄ́ Dii ò píi, wá kɛɛ.
Exodus 34:14 in Boko 14 Ásu kúlɛ dii pãleɛo, asa ma Dii ma tↄ́n Sisaao, mili sí sàao.
Leviticus 26:13 in Boko 13 Mámɛmaa Dii á Lua. Mámɛ ma á bↄ́lɛ Egipi, kɛ́ ásu àↄ dɛ ń zↄↄ ũ lↄo yã́i. Ma zuu pↄ́ aa dàɛ́ kɛ̀ kɛ́lɛkɛlɛ, ↄ̃ a gↄ̃ bɛ ń mio daa ía.
Deuteronomy 4:20 in Boko 20 Ápiↄ sↄ̃, Dii á sɛ́ à á bↄ́ Egipiↄ tɛ́mↄaɛ́u, kɛ́ àↄ dɛ a kpaalɛ ũ, lá á dɛ tiaɛwa.
Deuteronomy 4:34 in Boko 34 Diie fↄ̃ yↄ̃̀ buie sia buiewa à gↄ̃ a pↄ́ ũ, lá Dii á Lua kɛ̀ɛ́ Egipi á wɛ́ èwae? Dii seelaↄ ń dabudabuↄ kɛ̀ à ń gbãa lɛgwàò. À zĩkà ń a gã̀sa gbãao, à a gã̀sĩ pòo à yãzↄ̃ↄ pↄ́ ì to vĩa ń kṹ kɛ̀.
Deuteronomy 5:27 in Boko 27 Gɛ ǹ yã́ pↄ́ Dii wá Lua lɛ́ o ma ndo, ní mↄ yã́ pↄ́ a ònɛ owɛ̃ɛ, wí ma wà zĩkɛwà.
Deuteronomy 12:2 in Boko 2 À bui pↄ́ álɛ ń bùsu símápiↄ gulɛsĩ pↄ́ aa bòↄ gboo píi, gu pↄ́ aaì zↄbleu ń tã́aↄnɛ gbɛ̀ lɛsĩↄ ń sĩ̀sĩↄ musu ń lí yɛ̀lɛlɛↄ gbáuo píi.
Deuteronomy 15:15 in Boko 15 Lá a zↄblè Egipi, ↄ̃ Dii á Lua á bó, à to a yã́ dↄágu. Bee yã́i ma yã́ɛ bee dìlɛiɛ́ gbã.
Deuteronomy 26:17 in Boko 17 Á ò gbã Dii mɛ́ á Lua ũ, a mɛ̀ áliↄ táa'o aà zɛ́uɛ, íↄ aà ikoyãↄ kũa ń aà yãdilɛaↄ, íↄ aà ↄtondↄkĩi gwa, íↄ aà yãma.
Joshua 1:16 in Boko 16 Ɔ̃ aa wèwà aa mɛ̀: Yã́ pↄ́ ń dìlɛwɛ̃ɛ píi wá kɛɛ. Gu pↄ́ n wá zĩ́u píi wá gɛɛ.
Joshua 24:24 in Boko 24 Ɔ̃ gbɛ̃́ↄ òɛ̀: Dii wá Lua ↄ̃ wáↄ zↄbleɛ̀, wíↄ aà yãma.
Joshua 24:26 in Boko 26 ↄ̃ à yã́piↄ kɛ̃̀ Lua ikoyã láu. Ɔ̃ à gbɛ̀ gbɛ̃̀nɛ sɛ pɛ̀lɛ gbɛ̃́nɛli gbáu Dii sísikĩi we.
1 Samuel 12:10 in Boko 10 Ɔ̃ aa wiilɛ̀ Diiwa aa mɛ̀: Wa duunakɛ̀, wa pãkpànzi, wa zↄblè Baaliↄnɛ ń Asetaatiↄ. Wá bↄ wá ibɛɛↄ ↄzĩ sa, wíↄ zↄblenɛ.
1 Kings 12:32 in Boko 32 Ɔ̃ à mↄ swaaↄ̃de gↄↄ gɛ̃ode dìlɛ dikpɛ ũ lán Yudaↄ pↄ́wa sↄ̃, ↄ̃ à sa'ò sa'okĩi pↄ́ kú Bɛtɛlipiwa. À sa'ò gáae pↄ́ a pìpiↄwa, ↄ̃ à sa'onaↄ dìlɛ we aaↄ gulɛsĩpiↄ gbagba.
Psalm 78:58 in Boko 58 Aa aà pↄ fɛ̀lɛɛ̀ ń ń sa'okĩio, aa aà zafɛ̃̀ɛ̀ ń ń tã́aↄ.
Isaiah 1:21 in Boko 21 À gwa lá wɛ̃́lɛ pↄ́ náai vĩ yãa gↄ̃̀ káalua ũ sa. Maakɛa ń yã́zɛdeo di a guu yãaɛ, tiasa gbɛ̃dɛnaↄ mɛ́ kↄ̃̀ a guu.
Isaiah 9:4 in Boko 4 Zĩgↄ̃ kyaleↄ ń ń ula pↄ́ au gↄ̃́kpawàↄ, wa kátɛu à tɛ́kũ yàa ũɛ.
Isaiah 10:27 in Boko 27 Zĩbeezĩ a ń aso go á gã̀u, a ń zuu bↄɛ́ á nↄɛ à ɛ́'ɛ.
Isaiah 14:25 in Boko 25 Má Asiliↄ wíwi ma bùsuu, má ↄ̃zↄ̃má ma gbɛ̀sĩsĩↄ musu. Má ń zuu bↄlɛɛ́, má ń asoↄ goɛ́ á gã̀u.
Isaiah 57:5 in Boko 5 Á mɛ ì lua tã́ai lí gbɛ̃̀nɛↄ gbáu ń ligↄ̃n yàasaↄ píi. I sa'o ń á nɛ́ↄ swai ń gbɛ̀ lookpaaↄ zíɛo.
Jeremiah 3:1 in Boko 1 Tó gbɛ̃e gì a nai, ↄ̃ à gɛ̀ zãkɛ̀ gupãlei, a fↄ̃ ɛa nↄpi kũ lↄe? Aà kũa a bùsupi gbãlɛ dúuduuɛ. Ápiↄ sↄ̃ a gbãsĩkɛ̀ ń gↄ̃ↄ dasi, ↄ̃ a ɛa lɛ́ sua saa? Ma Dii mámɛ málɛ á la.
Jeremiah 3:6 in Boko 6 Kí Yosia kpalablegↄↄ Dii òmɛɛ: N Isaili pↄ̀ↄbↄzãkɛnapiↄ yãkɛa èa? Aa gɛ̀ gbãsĩkɛ̀ sĩ̀sĩ lɛsĩ píi musu ń lí yɛ̀lɛlɛↄ píi gbáuo.
Jeremiah 17:2 in Boko 2 An sa'okĩiↄ ń ń Asetaati lipɛlɛↄ yã́ ìↄ dↄ ń nɛ́ↄgu se. Aa ku lí yɛ̀lɛlɛↄ gbáu sĩ̀sĩ lɛsĩↄ musu.
Jeremiah 30:8 in Boko 8 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀, gↄↄ bee má zuu ɛ́'ɛnɛ́ ń nↄɛ, mí ń mↄdaonaↄ kɛ̃́kɛ̃nɛ́. Aa zↄble bui zĩ̀loↄnɛ lↄo,
Ezekiel 16:15 in Boko 15 Ɔ̃ n n kɛfɛnkɛ náaikɛ̀, n gↄ̃ káalua ũ tↄ́ pↄ́ ń bↄ̀ yã́i, n káaluakà ń gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ gɛ̃ weↄ, n gↄ̃ ń pↄ́ ũ.
Ezekiel 16:24 in Boko 24 n tã́akpɛↄ dↄ̀ n sa'okĩi bòbo gãaɛ píiu.
Ezekiel 16:28 in Boko 28 N ɛa n káaluakà ń Asiliↄ lↄ, asa nili kã́o. Baa n káaluakaańnↄ gbɛa ni kão,
Ezekiel 16:31 in Boko 31 Ń beeo kɛ́ n tã́akpɛↄ dↄ̀dↄ zɛa miↄwa píi, mɛ́ n sa'okĩi bòbo gãaɛↄ píi, ń dɛ lán káaluawao, asa n sakà ↄ̃auɛ.
Ezekiel 16:41 in Boko 41 Aa tɛsↄ̃ n kpɛ́ↄwa, aai n wɛtã nↄɛ dasiↄ wáa. Má n káaluakaa midɛ. Ńyↄ̃ e fĩabo n gↄ̃pↄsɛↄnɛ lↄo.
Ezekiel 20:28 in Boko 28 Kɛ́ ma mↄńnↄ bùsu pↄ́ ma a lɛgbɛ̃̀nɛ́ guu, kɛ́ aa sĩ̀sĩ lɛsĩe ge lí yɛ̀lɛlɛe è, aa sa'ò we. Aa ma pↄ fɛ̀lɛmɛɛ ń gba pↄ́ aa dà weo ń pↄ́ tɛ́kũa gĩ na pↄ́ aa kɛ̀o ń vɛ̃ɛ pↄ́ aa ɛ̀lɛwào.
Ezekiel 23:5 in Boko 5 Kua ma pↄ́ ũ Ɔↄla sì káaluakaau, à lùa a gↄ̃pↄsɛ Asiliↄzi.
Hosea 2:5 in Boko 5 Tó màa no, má pↄ́ piliwàɛ, i gↄ̃ puizi, má tó aà gↄ̃ láilai, lá wà aà ìwaɛ. Má tó aà gↄ̃ gbáa ũɛ, má aà li gugii ũɛ, mí tó aà ga ń imio.
Hosea 3:3 in Boko 3 Má òɛ̀: Gↄↄ pla kɛmanↄ. Ńsu dↄ́ɛ'ĩi kɛ lↄo, ńsu gɛ́ gↄ̃e kĩ́i lↄo, míↄ kunnↄ.
Nahum 1:13 in Boko 13 Má zuu pↄ́ aa dàɛ́ gboo, má mↄ pↄ́ aa kàwá kɛ̃́kɛ̃.