Isaiah 53:3 in Boko 3 Wà sakàaàgu wà bã̀nɛbↄ̀ɛ̀. Pↄsiadeɛ, a gyãeↄ dↄ́ɛ dↄ̃, a dɛ lán gbɛ̃́ pↄ́ wa ye wɛsiɛowa. Wa sakàaàgu, wi aà yãdao.
Other Translations King James Version (KJV) He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
American Standard Version (ASV) He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised; and we esteemed him not.
Bible in Basic English (BBE) Men made sport of him, turning away from him; he was a man of sorrows, marked by disease; and like one from whom men's faces are turned away, he was looked down on, and we put no value on him.
Darby English Bible (DBY) He is despised and left alone of men; a man of sorrows, and acquainted with grief, and like one from whom [men] hide their faces; -- despised, and we esteemed him not.
World English Bible (WEB) He was despised, and rejected by men; a man of suffering, and acquainted with disease: and as one from whom men hide their face he was despised; and we didn't respect him.
Young's Literal Translation (YLT) He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.
Cross Reference Deuteronomy 32:15 in Boko 15 Bui maapiↄ mɛ̀kpa, ↄ̃ aalɛ gbá dɛ. Aa kã̀, aa gbɛ̃̀nɛkũ̀ aa nísi kpà, ↄ̃ aa pãkpà Lua ń Kɛnazi, aa sakà gbɛsi pↄ́ dɛ ń Suabana ũ pigu.
Psalm 22:6 in Boko 6 Aa lɛzùnzi ↄ̃ aa bↄkĩi è, aa n náaikɛ̀ ↄ̃ wí i ń kũo.
Psalm 69:10 in Boko 10 N kpɛ́ yã́ ma kũ gbãa, àlɛ ma ibaba, n sↄ̃̀sↄ̃naↄ n sↄ̃́sↄ̃a gↄ̃̀mɛɛ.
Psalm 69:19 in Boko 19 Sↄ̃mazi, ma misi, ma suaba ma ibɛɛↄ yã́i.
Psalm 69:29 in Boko 29 Ǹ ń tↄ́ waa wɛ̃ni taala guu, an tↄ́ su àↄ ku lá doũ guu ń gbɛ̃maaↄ tↄ́oo.
Isaiah 49:7 in Boko 7 Dii, Isailiↄ Bona, an Lua pↄ́ a kua adoapi mɛ́ ò kpalablenaↄ zↄ̀blena pↄ́ wà sakàu wa ye aà gĩyãioɛ à mɛ̀: Tó kíaↄ wɛsìnlɛ, aa fɛlɛ zɛ, dↄaanaↄ i kúlɛnɛ, asa Dii pↄ́ n sɛ náai vĩ, Isailiↄ Lua pↄ́ a kua adoapi.
Isaiah 50:6 in Boko 6 Ma a kpɛ tò lia gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ ma gbɛ̃́ↄnɛ, ma a gɛɛ tò dↄa gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ a kã́ woloↄnɛ. Kɛ́ aalɛ ma sↄ̃sↄ̃, aalɛ lɛ́'ikákaa, mi a wɛ́ ga ma sↄ̃òo.
Isaiah 53:4 in Boko 4 Kási wá gyãↄ ↄ̃ a sɛa, à wá wãwãↄ dì a miwa. Ɔ̃ wa aà dìlɛ gbɛ̃́ pↄ́ Lua aà gbɛ̃̀ ũ, gbɛ̃́ pↄ́ Lua ↄkↄlↄmpàɛ̀ à widàwà ũ.
Isaiah 53:10 in Boko 10 À kà Diigu à aà kɛ'ĩa aà taasikɛ. Lá à azĩa kɛ̀ tàae awakpabↄ ũ, a buikɛ, aà wɛ̃ni a gbã̀akũ, Dii pↄeã i bↄↄlɛkɛ aà sabai.
Micah 5:1 in Boko 1 Bɛtɛlɛũ Ɛflata ń kɛ̃́sãa Yuda bùsu wɛ̃́lɛↄzi, ãma n guu gbɛ̃e a bↄu, iↄ dɛmɛɛ Isailiↄ kía ũ. Ɔ̃mɛ kú za káaukaau, aà fɛlɛa ku à gɛ̃̀gɛ̃.
Zechariah 11:8 in Boko 8 Mↄ doũ guu ma sãdãnaↄ dɛ̀ àaↄ̃. Ma sãↄ ye ma gĩyãio, ↄ̃ ma fumá.
Zechariah 11:12 in Boko 12 Má ò sãↄnɛ, tó à kɛ̀nɛ́ maa, aa ma asea kpaa. Tó màan sↄ̃o, aaↄ ń pↄ́ kũa. Ɔ̃ aa fĩabòmɛɛ ã́nusu ↄwatɛ̃ baakwi.
Matthew 26:37 in Boko 37 À Piɛɛ ń Zebedee nɛ́ gbɛ̃ↄn plaↄ sɛ̀ gɛ̀ńnↄ. Aà pↄ siakũ̀, tòlobi zùaàgu.
Matthew 26:67 in Boko 67 Ɔ̃ wà lɛ́'ikà aà oawa wà aà lɛ̀ ń ↄkũo. Gbɛ̃eↄ aà sãnkɛ̀kɛ
Matthew 27:9 in Boko 9 Ɔ̃ yã́ pↄ́ ãnabi Zelemii ò kɛ̀, à mɛ̀: Wà ã́nusu ↄwatɛ̃ baakwipi sɛ̀lɛ, ↄ̃a pↄ́ Isailiↄ zɛ̀ò aa kpà aà yã́ musupi,
Matthew 27:39 in Boko 39 Gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ gɛ̃ weↄ lɛ́ ń midɛ, aalɛ aà sↄ̃sↄ̃
Matthew 27:63 in Boko 63 aa mɛ̀: Yã́ pↄ́ gbɛ̃sãsãnapi ò a bɛ̃́ɛ zĩ́ dↄwágu, à mɛ̀ gↄↄ àaↄ̃de zĩ́ á vuɛ.
Mark 9:12 in Boko 12 A wèmá à mɛ̀: Ɛlia a dↄaa mↄ́, i yã́pii kɛkɛ zɛ́zɛ, ãma kɛ́ a kɛ̃a láu wà mɛ̀ wa saka Gbɛ̃nazĩn Nɛ́gu, i taasikɛ maamaa sↄ̃ bɛ?
Mark 14:34 in Boko 34 ↄ̃ a ònɛ́: Pↄsia ma kũ gbãa e ma ka gaa. À zɛ la à itɛ̃kɛ.
Mark 15:19 in Boko 19 Aalɛ aà gbɛ̃ a miwa ń feeo, aalɛ lɛ́'ikakawà, aalɛ kúlɛkulɛ aà aɛ, aalɛ lɛ́mawà.
Luke 8:53 in Boko 53 Ɔ̃ aa aà kɛ̀ pↄ́ↄpↄↄ, asa aa dↄ̃̀ à gàɛ.
Luke 9:22 in Boko 22 Ɔ̃ à mɛ̀: Sema Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ taasikɛ maamaa. Gbɛ̃zↄ̃ↄↄ ń sa'onkiaↄ ń Mↄizi ikoyãdanɛdeↄ giaàzi, aai aà dɛ, a gↄↄ àaↄ̃de zĩ́ i vu.
Luke 16:14 in Boko 14 Falisiↄ ye ↄ̃ai. Kɛ́ aa yã́pi mà píi, ↄ̃ aalɛ lɛsuikɛ Yesuwa.
Luke 18:31 in Boko 31 Yesu a gbɛ̃ↄn kuɛplaↄ kã̀aaàzi, ↄ̃ a ònɛ́: Wálɛ gɛ́ Yelusalɛũɛ. Wekĩi Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ yã́ pↄ́ ãnabiↄ kɛ̃̀ Lua yã́u a pau píi sa.
Luke 19:41 in Boko 41 Kɛ́ à sↄ̃̀ Yelusalɛũzi, a gwà, ↄ̃ à ↄ́ↄlↄ̀ɛ̀
Luke 23:18 in Boko 18 Ɔ̃ aa wiilɛ̀ ḿpii sãnu aa mɛ̀: Gbɛ̃́pi dɛ! Balaba kɛ̃́wɛ̃ɛ!
John 1:10 in Boko 10 A ku dṹnia guu. Baa kɛ́ Lua dṹnia kɛ̀ aà sabai, dṹnia i aà dↄ̃o.
John 8:48 in Boko 48 Ɔ̃ gbãadepiↄ òɛ̀: Samali gbɛ̃́n n ũ! Ń tã́a vĩɛ! Wá yã́ na noa?
John 11:35 in Boko 35 Yesu wɛ́'ikàu.
Acts 3:13 in Boko 13 Wá dezi káauↄ Ablahaũ ń Izaakio ń Yakↄbuo Lua gwea kpà a zĩkɛna Yesuwa. Ápiↄ sↄ̃ a aà kpà gbãadeↄwa, a bↄ aà kpɛ Pilati pↄ́ zɛ̀ ń aà gbaɛao aɛ.
Hebrews 2:15 in Boko 15 i gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ vĩakɛ gaɛ aa gↄ̃̀ a zↄↄ ũ e ń wɛ̃ni lɛ́uↄ bo.
Hebrews 4:15 in Boko 15 Asa wá Sa'onkia pↄ́ a fↄ̃ wɛ̃nadↄ̃wɛ̃ɛ wá gbãasaikɛ guu vĩ. Wà aà yↄ̃̀ láwáwa yã́pii guu, i duunakɛo.
Hebrews 5:7 in Boko 7 Gↄↄ pↄ́ Yesu kú dṹnia guu, à wabikɛ̀ ń wii gbãao ń wɛ́'io, à kulɛkɛ̀ Lua pↄ́ a fↄ̃ à a si gawaɛ, ↄ̃ Luapi aà yãmà, kɛ́ ì a yã́ da yã́i.
Hebrews 12:2 in Boko 2 Wà wɛ́pɛ Yesuwa. Ɔ̃mɛ bↄ̀ ń wá luanaaikɛa zɛ́o mɛ́ à bↄ̀lɛi. À gaa líwa fↄ̃̀, i a wíyã dao pↄna pↄ́ dilɛaɛ ea yã́i, ↄ̃ à gɛ̀ zↄ̃̀lɛ báawa Lua ↄplaai.