Isaiah 11:10 in Boko 10 Zĩbeezĩ Yɛse zĩ́na aↄ dɛ gudↄkↄ̃ɛkĩi ũ buiↄnɛ. Wa aà kĩ́i wɛɛlɛ mɛ́ aà kúkĩi aↄ gawi vĩ.
Other Translations King James Version (KJV) And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.
American Standard Version (ASV) And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
Bible in Basic English (BBE) And in that day, the eyes of the nations will be turned to the root of Jesse which will be lifted up as the flag of the peoples; and his resting-place will be glory.
Darby English Bible (DBY) And in that day there shall be a root of Jesse, standing as a banner of the peoples: the nations shall seek it; and his resting-place shall be glory.
World English Bible (WEB) It shall happen in that day, that the root of Jesse, who stands for an ensign of the peoples, to him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
Young's Literal Translation (YLT) And there hath been, in that day, A root of Jesse that is standing for an ensign of peoples, Unto him do nations seek, And his rest hath been -- honour!
Cross Reference Genesis 49:10 in Boko 10 Kpala a go Yudalao, aà buiↄ mɛ́ aaↄ lípana kũa e kpalade àↄ mↄ́, bui píi i misiilɛɛ̀.
Psalm 91:1 in Boko 1 Gbɛ̃́ pↄ́ ulɛa Musude ↄ guu, mɛ́ a ku Gbãapiide uei,
Psalm 91:4 in Boko 4 A n sↄlↄ a pↄlɛu, ńyↄ̃ↄ ulɛa aà kúlukulunau. Aà náai mɛ́ aↄ dɛ n sɛ̀ngbao ũ.
Psalm 116:7 in Boko 7 Ma nↄ̀sɛ aↄ nínia sa, asa Dii yãmaakɛ̀mɛɛ.
Psalm 149:5 in Boko 5 Dii yãmanaↄ kúkuakɛ ń gawipiu, an gula aↄ dↄ ń lii musu.
Isaiah 2:11 in Boko 11 Waladeↄ mi a gↄ̃ pɛ́lɛa, gbɛ̃́ↄ ĩ́andãa a midɛ. Dii mɛ́ a tↄbↄ ado gↄↄ beezĩ.
Isaiah 11:1 in Boko 1 Yɛse miↄna a vlãpa a zĩ́nau, a gↄ̃na a bↄ, i nɛ'i.
Isaiah 14:3 in Boko 3 Zĩbeezĩ ↄ̃ Dii a á gba ĩ́ampakĩi, á taasikɛ lↄo, á liaazↄ̃ lↄo, á zↄzĩ gbãa kɛ lↄo.
Isaiah 28:12 in Boko 12 Asa a ònɛ́ yãa: Kã́mabokĩi kɛ! Ĩampakĩi kɛ! À to gbɛ̃́ pↄ́ kpàsaↄ kã́mabo! Kási aai swã́sɛ aà yã́io.
Isaiah 32:17 in Boko 17 Yã́zɛdepi a aafia inɛ́, maakɛa gbɛ aↄ dɛ kua dↄdↄa ń sↄ̃daadoũo ũ gↄↄpii.
Isaiah 49:22 in Boko 22 Ma Dii Lua ma mɛ̀: Gwa! Má ↄkɛ buipãleↄnɛ, aa n nɛgↄ̃ɛↄ kuɛ suonɛ. Má gudↄkↄ̃ɛkĩi dilɛ bùsu píi gbɛ̃́ↄnɛ, aa n nɛnↄɛↄ zↄ̃ ń gã̀u aa mↄonɛ.
Isaiah 59:19 in Boko 19 Bɛ'aɛdeↄ vĩakɛ Dii tↄ́ɛ, gukpɛdeↄ aà gawi da gbia, asa a mↄ́ lán í gufↄ̃awa, lán í pↄ́ Dii lɛ́'ĩana lɛ́ ↄzↄ̃iwa.
Isaiah 60:3 in Boko 3 Buiↄ mↄ n gupuau, kíaↄ sↄ̃ n pípia í gbãai.
Isaiah 60:5 in Boko 5 Tó n bee è, n pↄna a pisi n oawa, n nↄ̀sɛ a yáalↄ kua nzĩa dakĩiwa. Wa n gba ísia baa àizɛɛↄ, wa mↄnɛ ń buiↄ pↄmaaↄ.
Isaiah 66:10 in Boko 10 À pↄnakɛ Yelusalɛũ yã́ musu, à yáalↄwà, á gbɛ̃́ pↄ́ á yeaàziↄ. À pↄnakɛò, á gbɛ̃́ pↄ́ álɛ ↄ́ↄlↄɛ̀ↄ.
Isaiah 66:19 in Boko 19 Má seelakɛ ń guu, mí ń gbɛ̃́ pↄ́ bↄ̀eↄ gbaɛ buiↄwa, Taasisi ń Libiio ń Ludi pↄ́ kàzunaↄ vĩo ń Tubalio ń Gɛlɛsio ń ísia baa bùsu zã̀zãↄ, gu pↄ́ wi ma tↄ́ mauo mɛ́ wì wɛsi ma gawilɛoↄ, aai ma gawi kpàwakɛ buiↄnɛ.
Jeremiah 6:16 in Boko 16 Ma Dii ma mɛ̀: À zɛ zɛ́kpaau à a zɛ́ káauↄ gwa, í a pↄ́ pↄ́ maa gbɛa àↄ bɛu, á sↄ̃ i níni. Ɔ̃ a mɛ̀ áↄ bɛuo.
Haggai 2:9 in Boko 9 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀, kpɛ́ɛ bee gawi gbɛzã zↄ̃ↄ aↄ dɛ a káaua. Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀, má aafia pisi guɛ beewa.
Matthew 2:1 in Boko 1 Wà Yesu ì Bɛtɛlɛũ Yude bùsuu kí Elodi gↄↄɛ. Ɔ̃ saanyãdↄ̃naↄ bↄ̀ gukpɛ oi aa mↄ̀ Yelusalɛũ,
Matthew 8:11 in Boko 11 Málɛ oɛ́, gbɛ̃́ↄ bↄ gukpɛ ń bɛ'aɛo dasidasi aa mↄ blɛblei n Ablahaũo ń Izaakio ń Yakↄbuo kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́iu.
Matthew 11:28 in Boko 28 À mↄ ma kĩ́i á gbɛ̃́ pↄ́ á asosɛa a kpasaↄ píi, mí á gba zɛ́ à kã́mabo.
Matthew 12:21 in Boko 21 Bui píi wɛ́ aↄ dↄaàzi.
Luke 2:32 in Boko 32 Aↄ dɛ gupua ũ à gupu buiↄnɛ, i n gbɛ̃́ Isailiↄ tↄbↄ.
John 3:14 in Boko 14 Lá Mↄizi mlɛ̃ sɛ dↄ̀ musu guwaiwaiu, màa wa Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ sɛ́ dↄ musu,
John 12:20 in Boko 20 Gɛlɛkieↄ ku gbɛ̃́ pↄ́ aa mↄ̀ lousisii dikpɛuↄ guu,
John 12:32 in Boko 32 Mapi sↄ̃, tó wà ma sɛ ma dↄ musu, má bui píi sísi aa mↄ ma kĩ́i.
Acts 11:18 in Boko 18 Kɛ́ aa yã́pi mà, aa nìlɛ, ↄ̃ aa Lua tↄbↄ̀ aa mɛ̀: Wá è Lua buipãleↄ gbà zɛ́ lↄ aa nↄ̀sɛlilɛ, aai wɛ̃ni láasai e.
Acts 26:17 in Boko 17 Má n suaba Yudaↄ ↄzĩ ń buipãleↄ. Málɛ n zĩmá,
Acts 28:28 in Boko 28 Ayãmɛto, àↄ dↄ̃ kɛ́ Lua gbɛ̃́ↄ zĩ̀ ń suabayão buipãleↄwa. Aamɛ aa sí.
Romans 15:9 in Boko 9 buipãleↄ i Lua tↄbↄ aà sùuu yã́i, lá a kɛ̃a láuwa wà mɛ̀: A yã́i tò má n sáaukpa buipãleↄnɛ, mí n táasilɛ.
2 Thessalonians 1:7 in Boko 7 i á gbɛ̃́ pↄ́ wàlɛ á wɛtãↄ gba ĩ́ampakĩi ń wápiↄ. Tó Dii Yesu bↄ̀ luabɛ, a mↄ́ ń a malaika gbãaↄ
Hebrews 4:1 in Boko 1 Lá gɛ̃a kã́mabokĩiu lɛ́ pↄ́ Lua gbɛ̃̀ gì ku, wà laaika kɛ́ wá gbɛ̃e su kuawào.
Hebrews 4:9 in Boko 9 A yã́i tò kã́mabokĩi gↄ̃̀ Lua gbɛ̃́ↄnɛ.
1 Peter 1:7 in Boko 7 Lá wì vua maa dↄ̃ tɛ́ guu, màa yã'ĩapiↄ lɛ́ á luanaaikɛa yↄ̃, asa á luanaaikɛapi bɛɛɛ vĩ dɛ vua pↄ́ a gawi ì láaa maamaaɛ. Tó a bↄ maa, Lua a á sáaukpa Yesu Kilisi mↄgↄↄzĩ, a á kpɛla ń gawio.
1 Peter 5:10 in Boko 10 Lua Báaapiide á sisi a gawi pↄ́ lí láaowa naa Kilisiwaɛ. Tó a taasikɛ̀ yↄↄ, a á bↄ maa, i á zɛ gíũgiũ, i á gba gbãa, i á zɛdↄ.
Revelation 22:16 in Boko 16 Ma Yesu ma a malaika zĩ̀ aàↄ dɛ yã́piↄ seelade ũ ma gãlideↄnɛ. Mámɛ má Davidi Bui, aà kpala pↄ́ vlãpà Kía ũ, Gudↄlɛia saan'ina ũ.