Hosea 9:8 in Boko 8 Ãnabiá gudↄ̃anaɛ ma Lua gbɛ̃́ Ɛflaiũ buiↄnɛ, ↄ̃ wì filifilimbakpaɛ̀ a táa'ozɛu, wì íbɛlɛsɛaànↄ a Lua kpɛ́u.
Other Translations King James Version (KJV) The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
American Standard Version (ASV) Ephraim `was' a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, `and' enmity in the house of his God.
Bible in Basic English (BBE) There is great hate against the watchman of Ephraim, the people of my God; as for the prophet, there is a net in all his ways, and hate in the house of his God.
Darby English Bible (DBY) Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
World English Bible (WEB) A prophet watches over Ephraim with my God. A fowler's snare is on all of his paths, And hostility in the house of his God.
Young's Literal Translation (YLT) Ephraim is looking `away' from My God, The prophet! a snare of a fowler `is' over all his ways, Hatred `is' in the house of his God.
Cross Reference 1 Kings 17:1 in Boko 1 Tisɛbɛ gbɛ̃́ Ɛlia bↄ̀ a bɛ Galada bùsuu, à gɛ̀ Ahabu lè à mɛ̀: Ń Dii Isailiↄ Lua pↄ́ málɛ zↄbleɛ̀ kuao, sɛa za wɛ̃a fíi a kpao, lou a mao. Sema gↄↄ pↄ́ má ò bàasio.
1 Kings 18:1 in Boko 1 Ɛlia gↄↄplakɛ̀ we. A wɛ̃̀ àaↄ̃de guu ↄ̃ Dii yã'òɛ̀ à mɛ̀: Gɛ ǹ nzĩa ↄlↄ Ahabuɛ, mí tó lou ma aà bùsuu.
1 Kings 18:19 in Boko 19 Isailiↄ sísi píi sa aa kãaamazi Kaamɛli gbɛ musu sãnu ń Baali tã́ade gbɛ̃ↄn ↄ̀aa pla ń blakwiↄ ń Asetaati tã́ade gbɛ̃ↄn ↄ̀aa pla pↄ́ aaì pↄble ń Zezabɛlioↄ.
1 Kings 18:36 in Boko 36 Sa oosi ogↄↄ ↄ̃ ãnabi Ɛlia sↄ̃̀i à mɛ̀: Dii, Ablahaũ ń Izaakio ń Isailio Lua, to wà dↄ̃ gbã kɛ́ ḿmɛnn Isailiↄ Lua, mɛ́ n zↄ̀blenan ma ũ, málɛ yã́ɛ bee kɛ, kɛ́ ḿmɛ ń òmɛɛ yã́i.
1 Kings 22:6 in Boko 6 Isailiↄ kíapi ãnabi ɛgɛnaↄ kã̀aa gbɛ̃ↄn ↄ̀aa pla taawa, ↄ̃ à ń lá à mɛ̀: Mà gɛ́ zĩu Lamↄtu Galadadeↄwa yã̀, ge mà kã́maboɛ? Ɔ̃ aa wèwà aa mɛ̀: Gɛ́! Dii a ń nanɛ n ↄzĩɛ.
1 Kings 22:11 in Boko 11 Kenaana nɛ́ Zedekia mↄsi pì lán kↄ́baↄwa à mɛ̀: Dii mɛ̀ kↄ́baɛ beeↄ ↄ̃ ńyↄ̃ Siliↄ zↄ̃zↄ̃ò ǹ ń dɛdɛò píi.
1 Kings 22:22 in Boko 22 Ɔ̃ a wèwà à mɛ̀: Má gɛ sóso ká aà ãnabiↄnɛ ń lɛ́u nisĩn ɛɛde ũɛ. Ɔ̃ Dii mɛ̀: Ńyↄ̃ kↄ̃nikɛɛ̀, ńyↄ̃ fuao. Gɛ ǹ kɛ màa.
1 Kings 22:28 in Boko 28 Ɔ̃ Mise mɛ̀: Tó n su aafia, Dii mɛ́ i damɛɛ má ònɛo. Ɔ̃ Mise ɛ̀a mɛ̀: Á baade píi ma yã́pi mào lò?
2 Kings 2:14 in Boko 14 À í lɛ̀ ń Ɛlia ulada pↄ́ á kũapio à mɛ̀: Dii Ɛlia Lua ku máɛ? Kɛ́ à í lɛ̀ò màa, ↄ̃ à zↄ̃̀ɛ za baala e baale, ↄ̃ à bùa.
2 Kings 2:21 in Boko 21 À gɛ̀ nibↄnai, ↄ̃ à wisipi kàu à mɛ̀: Dii mɛ̀ a ípi yↄ̀ↄkɛ̀. Ípi a mↄ́ ń gaga ge tↄↄlɛ pↄekɛsaio lↄo.
2 Kings 3:15 in Boko 15 À mↄmɛɛ ń mↄↄnlɛnao. Kɛ́ mↄↄnlɛnapi nà a lɛawa, ↄ̃ Dii gbãamↄ̀ Ɛliziwa
2 Kings 4:1 in Boko 1 Ãnabiↄ gãli gbɛ̃e na wiilɛ̀ Ɛliziwa à mɛ̀: Ma zã́ pↄ́ dɛ n gbɛ̃́ ũ gà. Ń dↄ̃ kɛ́ n gbɛ̃́pi Dii vĩa vĩ. Aà fĩade lɛ́ mↄ́ ma nɛgↄ̃ɛ gbɛ̃ↄn plaↄ sɛ́lɛi a zↄↄ ũɛ.
2 Kings 4:33 in Boko 33 Ɔ̃ à gɛ̃̀ à zɛtà, à wabikɛ̀ Diiwa.
2 Kings 4:41 in Boko 41 Ɔ̃ Ɛlizi mɛ̀: À pɛ̃ɛti sɛ́ mↄò. Ɔ̃ a dã kà dàapiu à mɛ̀: Dãnɛ́ aa ble. Ɔ̃ pↄvãipi làa dàapiu.
2 Kings 4:43 in Boko 43 Ɔ̃ aà zĩkɛna aà là à mɛ̀: Gbɛ̃́piↄ gbɛ̃ↄn basↄoɛ, kpelewa má bee dilɛnɛ́i? A wèwà à mɛ̀: Kpámá aa só, asa Dii mɛ̀ aa soɛ, a kĩni i ɛa gↄ̃.
2 Kings 5:14 in Boko 14 Ɔ̃ à gɛ̀ azĩa kpàlɛkpalɛ Yuudɛ̃ íu e gɛ̃n sopla lá Lua gbɛ̃́pi òɛ̀wa. Ɔ̃ aà mɛ ɛ̀a sù a gbɛu wásawasa lán ɛ̀waasonawa.
2 Kings 5:27 in Boko 27 Naama kusu a gↄ̃nɛɛ ń n buiↄ e gↄↄpii. Kɛ́ à bↄ̀ Ɛlizi kĩ́i, ↄ̃ kusupi lìaàla púuu lán buawa.
2 Kings 6:17 in Boko 17 Ɔ̃ Ɛlizi wabikɛ̀ à mɛ̀: Dii, ǹ aà wɛ́ kɛ̃ɛ̀. Ɔ̃ Dii zĩkɛnapi wɛ́ kɛ̃̀ɛ̀. Kɛ́ à gugwà lↄ, ↄ̃ à sↄ̃deↄ ń sↄ̃́go tɛdeↄ è liaa Ɛlizizi, aa lì sĩ̀sĩpia.
2 Kings 7:2 in Boko 2 Ɔ̃ kí kwàasi a zãsì Lua gbɛ̃́piwa à mɛ̀: Baa tó Dii loupↄↄ fↄ̃̀, yã́pi a kɛe? Ɔ̃ Ɛlizipi mɛ̀: Ńyↄ̃ wɛsiɛ, kási ńyↄ̃ e ǹ bleo.
2 Kings 7:19 in Boko 19 Kí kwàasipi mɛ́ a zãsì Lua gbɛ̃́piwa à mɛ̀: Baa tó Dii loupↄↄ fↄ̃̀, yã́pi a kɛe? Ɔ̃ Lua gbɛ̃́pi òɛ̀: Ńyↄ̃ wɛsiɛ, kási ńyↄ̃ e bleo.
2 Kings 13:21 in Boko 21 Gↄↄ bee gbɛ̃́ↄ lɛ́ gɛ vĩɛ. Kɛ́ aa gbãamↄnɛdepiↄ è, ↄ̃ aa gɛpi sɛ̀ ↄzↄ̃̀i Ɛlizi miau. Kɛ́ gɛpi lɛ̀lɛ Ɛlizi wáↄwa, ↄ̃ à vù à fɛ̀lɛ zɛ̀.
Song of Solomon 3:3 in Boko 3 Gudↄ̃anaↄ bↄ̀a, kɛ́ aalɛ bɛbɛ wɛ̃́lɛu, ↄ̃ ma mɛ̀: A gbɛ̃́ pↄ́ ma nisĩna yei è lae?
Isaiah 62:6 in Boko 6 Yelusalɛũ, ma gudↄ̃anaↄ dilɛ n bĩ́iↄ musu, aaↄ nílɛao fãanɛ ń gwãasĩnao píi. Á Dii sìsinaↄ, ásu kã́maboo,
Jeremiah 6:14 in Boko 14 Aaì ɛsɛ ma ma gbɛ̃́ↄ bↄwa lá a dɛ pↄe ũowa. Aaì mɛ, aafia ku, aafia ku, kási aafia ku we sↄ̃o.
Jeremiah 6:17 in Boko 17 Ma gudↄ̃anaↄ dìlɛɛ́, má òɛ́ àli swãdↄ an kuupɛai, ↄ̃ a mɛ̀ á swãdↄio.
Jeremiah 14:13 in Boko 13 Ɔ̃ ma mɛ̀: Á'a Dii Lua! Ãnabiↄ mɛ́ i onɛ́ aa wɛsi zĩlɛo, nↄana a ń dɛo. Aaì mɛ ńyↄ̃ ń gba aafia gↄↄpii guɛ beeuɛ.
Jeremiah 31:6 in Boko 6 Gↄↄe a mↄ́ kɛ́ gudↄ̃anaↄ lɛ́ gbãa zu Ɛflaiũ gbɛ̀sĩsĩ musu aa mɛ: À fɛlɛ wà gɛ́ Siↄna Dii wá Lua kĩ́i.
Lamentations 2:14 in Boko 14 N ãnabiↄ yãpã gii ènɛ. Aai n yãvãi bↄnɛ gupuau aa n kɛ̃ zↄblewao. Yãpã gii pↄ́ aa ènɛ n sãsã.
Lamentations 4:13 in Boko 13 Aà ãnabiↄ duuna ń aà gbàgbanaↄ vãikɛa yã́iɛ. Aa gbɛ̃maaↄ dɛ̀dɛ ń wɛ̃́lɛ guuɛ.
Ezekiel 3:17 in Boko 17 Gbɛ̃nazĩn nɛ́, ma n kɛ gudↄ̃ana ũ Isailiↄnɛɛ. Swã́sɛ yã́ pↄ́ lɛ́ bↄ ma lɛ́uzi, ní ń gbaomɛɛ laai.
Ezekiel 33:7 in Boko 7 Mpi sↄ̃ gbɛ̃nazĩn nɛ́, ḿmɛ ma n dilɛ gugwana ũ Isailiↄnɛ. Tↄ̀ↄ, swã́sɛ yã́ pↄ́ lɛ́ bↄ ma lɛ́uzi, ní ń gbaomɛɛ laai.
Hosea 5:1 in Boko 1 Sa'onaↄ, à yã́ɛ bee ma, Isailiↄ, à swã́kpa. Kibɛdeↄ, à swãdↄ yã́i, asa málɛ yãdaálaɛ. A gↄ̃nɛ́ bai ũ Mizipa, a filifilimbakpànɛ́ Taboo.
Micah 7:4 in Boko 4 An gbɛ̃maaↄ dɛ lán lɛaawa, an dendaeↄ pãsĩ dɛ lɛsikaoa. An ĩadamagↄↄ pↄ́ ń gudↄ̃anaↄ a yã'ò kà, an bã̀abãabogↄↄ pìla se.
John 15:24 in Boko 24 Tó mi yã́ pↄ́ wi kɛ yãao kɛ an guuo, dↄ̃ aa duuna vĩo. Tia kɛ́wa aa yã́ pↄ́ má kɛ̀ↄ è, ↄ̃ aa zàmagu ń ma Maeo wápii,
Romans 3:7 in Boko 7 Gbɛ̃e a mɛ, tó a ɛɛdekɛ lɛ́ Lua náai kã́fĩ mɛ́ àlɛ aà tↄbↄ, bↄ́yãi a yãdaaàla lán duunkɛnawai?
Hebrews 13:17 in Boko 17 À á dↄaanaↄ yãma, í misiilɛnɛ́, kɛ́ aa e zĩkɛ ń pↄnao, asa aa dɛ gbɛ̃́ pↄ́ aa ń zĩ yã́ sɛ́lɛ siu Luaɛↄ ũɛ. Tó aalɛ zĩkɛ ń lɛ́suuo, a àikɛɛ́o.