Genesis 49:10 in Boko 10 Kpala a go Yudalao, aà buiↄ mɛ́ aaↄ lípana kũa e kpalade àↄ mↄ́, bui píi i misiilɛɛ̀.
Other Translations King James Version (KJV) The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
American Standard Version (ASV) The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
Bible in Basic English (BBE) The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule.
Darby English Bible (DBY) The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples.
Webster's Bible (WBT) The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh shall come: and to him shall be the gathering of the people.
World English Bible (WEB) The scepter will not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
Young's Literal Translation (YLT) The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his `is' the obedience of peoples.
Cross Reference Numbers 21:18 in Boko 18 Dↄaanaↄ lↄ̀ↄ yↄ̃̀ ń ń goↄ, wá kíaↄ lↄ̀ↄ bↄ̀ ń ń lípanaↄ. Bↄa guwaiwaiu aa gɛ̀ Matana.
Numbers 24:17 in Boko 17 Málɛ Isailiↄ e, i kɛ tia no, málɛ ń gwa, a gↄↄ i ka gĩao. Saana a bↄ Yakↄbu buiↄ guu, kpalablena a bↄ Isailiↄ guu, i Mↄabuↄ mi wíwi, i zↄakanapiↄ dↄ́ fↄ̃́fↄ̃.
Deuteronomy 28:57 in Boko 57 a nɛ́ pↄ́ a ì ń a bio yã́ musu. A so asii guuɛ pↄ́kɛ̃sãma ń taasi pↄ́ á wɛ̀lɛↄ á dau koezↄ̃aázi guuo yã́i.
Psalm 2:6 in Boko 6 À mɛ̀ a a Kía kpà a gbɛ̀sĩsĩ Siↄna musu.
Psalm 60:7 in Boko 7 Wewá, wá suaba ń n gã̀sa gbãao, kɛ́ wápiↄ n gbɛ̃́ yenzideↄ wá e bↄ.
Psalm 72:8 in Boko 8 A kible za ísialɛ la ń a lɛ́leo, za Uflata e dṹnia lɛ́wa.
Psalm 108:8 in Boko 8 Lua yã'ò za a kúkĩi à mɛ̀: Má Sikɛũ kpaalɛ ń tidↄanlaoɛ, mí Suko guzulɛ kpámá.
Isaiah 2:2 in Boko 2 Gↄↄgbɛzãzĩ Dii kpɛ́ gbɛ̀sĩsĩ a gↄ̃ gbɛ̀sĩsĩↄ mide ũ. Wa sɛ lɛsĩ dɛ sĩ̀sĩↄla, bui píi i siu we.
Isaiah 9:6 in Boko 6 Aà kpala zↄ̃ↄ ń a aafiao aↄ lɛ́ vĩo, aↄ zↄ̃lɛa báawa Davidi kpalau. Aà kpala zĩ́napɛlɛa aↄ gbãa, aↄ yã́gↄ̃gↄ̃ wásawasa a zɛ́wa gↄↄpiiɛ. Dii Lua Zĩgↄ̃de ãia mɛ́ a mↄ́ ń beeo.
Isaiah 11:1 in Boko 1 Yɛse miↄna a vlãpa a zĩ́nau, a gↄ̃na a bↄ, i nɛ'i.
Isaiah 11:10 in Boko 10 Zĩbeezĩ Yɛse zĩ́na aↄ dɛ gudↄkↄ̃ɛkĩi ũ buiↄnɛ. Wa aà kĩ́i wɛɛlɛ mɛ́ aà kúkĩi aↄ gawi vĩ.
Isaiah 11:12 in Boko 12 A gudↄkↄ̃ɛkĩi dilɛ buiↄnɛ, i Isaili zĩ̀zↄↄ kãaa. A Yuda pↄ́ fãaaapiↄ sɛ́lɛ za dṹnia gola síiↄ̃ↄwa.
Isaiah 33:22 in Boko 22 Asa Dii mɛ́ wá Dↄaana ũ, Dii mɛ́ wá Gbãade ũ, Dii mɛ́ wá Kía ũ, ↄ̃mɛ a wá suaba.
Isaiah 42:1 in Boko 1 Ma zↄ̀blena pↄ́ má kũ̀ ↄplaplan kɛ. Ma aà sɛ̀, ma pↄ kɛ̀wà na. Má a Nisĩna pisiwà, i mↄ buiↄnɛ ń yã́zɛdeo.
Isaiah 42:3 in Boko 3 A fee ɛkpaazɛua ɛ́o, a filia yɛ̃ɛɛna dɛo, a mↄ́ ń yã́zɛdeo sĩana.
Isaiah 49:6 in Boko 6 A òmɛɛ à mɛ: Gↄ̃a ma zↄ̀blena ũ kɛ́ ǹ ɛa Yakↄbu buiↄ sɛ musu, kɛ́ ǹ su ń Isaili pↄ́ bↄ̀ↄ ń pá ziu, kɛ́ bee kɛ̀nɛ fɛ̃́nɛũ. Má n dilɛ gupua ũ buipãleↄnɛ, kɛ́ ǹ gɛ́ ń suabayão e tↄↄlɛ lɛ́wa.
Isaiah 49:22 in Boko 22 Ma Dii Lua ma mɛ̀: Gwa! Má ↄkɛ buipãleↄnɛ, aa n nɛgↄ̃ɛↄ kuɛ suonɛ. Má gudↄkↄ̃ɛkĩi dilɛ bùsu píi gbɛ̃́ↄnɛ, aa n nɛnↄɛↄ zↄ̃ ń gã̀u aa mↄonɛ.
Isaiah 55:4 in Boko 4 Gwa! Ma aà dìlɛ seelade ũ buiↄnɛ, ma aà kɛ̀ gbɛ̃́ↄ dↄaana ũ, an kía ũ.
Isaiah 60:1 in Boko 1 Fɛlɛ tɛkɛ, asa n gupua mↄ̀, Dii gawi pìsima.
Isaiah 60:3 in Boko 3 Buiↄ mↄ n gupuau, kíaↄ sↄ̃ n pípia í gbãai.
Isaiah 62:11 in Boko 11 Gwa! Dii kpàwakɛ̀ e dṹnia lɛ́wa: O Siↄnaɛ aà Suabana lɛ́ mↄ́. Gwa! A a asea kũa mɛ́ a a zĩ ài kpán'aɛkɛa.
Jeremiah 23:5 in Boko 5 Gwa, gↄↄe a mↄ́ kɛ́ má tó Davidi bui vlãpa gbɛ̃maa ũ, kía pↄ́ a kpalable ń laaio ũ, i yãmaakɛ a zɛ́wa a bùsuu. Ma Dii mámɛ má ò.
Jeremiah 30:21 in Boko 21 An gbɛ̃e mɛ́ aↄ dɛ ń dↄaana ũ, gbɛ̃́ pↄ́ nɛblè ń guu mɛ́ aↄ dɛ ń kía ũ. Má tó aà sↄ̃mazi aàↄ kumanↄ kãi. Tó màa no, démɛ a fↄ̃ gi a wɛ̃nii à sↄ̃mazii? Ma Dii mámɛ má ò.
Ezekiel 19:11 in Boko 11 A gↄ̃napiↄ gbãa kà wà kía gopana kɛò. Lípi lɛsĩ, à gbã̀ zↄ̃̀ luawa, a gbã̀a ń a gↄ̃n dasipiↄ tò wìli kuawào.
Ezekiel 19:14 in Boko 14 A gↄ̃n do tɛsɛ̀ à kũ̀ a nɛ́ↄwa. A gↄ̃na pↄ́ a gbãa kà wà kí gopana kɛò kuwà lↄo. Wɛ̃na yã́ɛ, wàli sí lɛ ũ.
Ezekiel 21:27 in Boko 27 Lí a Yelusalɛũ sɛ́, i gɛ́ bĩ́igboobↄↄ pɛ́lɛ a bↄlɛↄu, i bùsu kãaai, i gbà lɛsĩↄ da, i gbɛ̃dɛdɛyã dilɛ, i zĩ̀gãalɛ.
Daniel 9:25 in Boko 25 Làasookɛ yã́piwa, níↄ dↄ̃ kɛ́ sɛa gↄↄ pↄ́ wa dìlɛ Yelusalɛũ ɛa sua a pá ziuwa e à gɛ̀ pɛ̀ kía pↄ́ Lua kpà mↄgↄↄwa aↄ dɛ wɛ̃̀ soplapla lɛɛ sopla ń wɛ̃̀ soplapla lɛɛ bàaↄ̃ ń plaoo ũɛ. Wa ɛa kálɛ, wi a gãaɛↄ kɛkɛ ń zɛaↄ, ãma taasi aↄ ku gↄↄpi.
Haggai 2:7 in Boko 7 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀, má buiↄ zĩazĩa, wi mↄ́ ń bui píi àizɛɛo, mí tó ma kpɛ́ pa ń gawio.
Zechariah 2:11 in Boko 11 Á Siↄnadeↄ, à mↄ́! Á gbɛ̃́ pↄ́ á kú Babɛliↄ, à piliwà!
Zechariah 8:20 in Boko 20 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀, buiↄ ń wɛ̃́lɛdeↄ aaↄ mↄ dasi e tia.
Zechariah 10:11 in Boko 11 Aa bua Egipi ísiawa, aa a ikooaↄ fu, Niili ísiↄ ba. Asiliↄ wala a kpálɛ, Egipiↄ iko a láa.
Matthew 1:21 in Boko 21 A nɛ'i gↄ̃ɛ ũ, ní tↄ́kpaɛ̀ Yesu, asa a a gbɛ̃́ↄ bↄ ń duuna guu.
Matthew 17:5 in Boko 5 Gↄↄ pↄ́ àlɛ yã'o, luabɛpuana tɛkɛa kùńla. Ɔ̃ aa lↄↄ mà luabɛpuanapi guu à mɛ̀: Gbɛ̃́ɛ beeá ma Nɛ́ mɛ̀ndona yenzideɛ, aà yã́ ì kamagu. À aà yãma.
Matthew 21:9 in Boko 9 Bíla pↄ́ dↄaaaɛ̀ ń gbɛ̃́ pↄ́ tɛ́ aà kpɛↄ lɛ́ wiilɛ wàlɛ mɛ: Gbãa kɛ, Davidi Bui! Báaaden gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ mↄ́ ń Dii tↄ́o ũ! Wà gbãakpaaàzi à zↄ̃ luawa.
Matthew 25:32 in Boko 32 Dṹnia buiↄ i kãaa aà aɛ píi, i ń kɛ̃́kↄ̃wa lá pↄdãna ì sãↄ kɛ̃kↄ̃wa ń bleↄwa.
Luke 1:32 in Boko 32 Aↄ dɛ gbɛ̃zↄ̃ↄ ũ, wàli oɛ̀ Musude Nɛ́. Dii Lua a aà kpa aà dezi Davidi kpalau,
Luke 2:30 in Boko 30 asa ma wɛsì Suabana pↄ́ ń dìlɛ
John 9:7 in Boko 7 A òɛ̀: Gɛ ǹ oopi Siloe í guu. (Bee mɛ̀ í sísia.) Ɔ̃ à gɛ̀ oopì, ↄ̃ à sù wɛ́ wɛ̃a.
John 12:32 in Boko 32 Mapi sↄ̃, tó wà ma sɛ ma dↄ musu, má bui píi sísi aa mↄ ma kĩ́i.
John 18:31 in Boko 31 Ɔ̃ Pilati ònɛ́: À aà sɛ gɛ́ yã́kpalɛkɛiaànↄ ázĩa ikoyãwa. Ɔ̃ gbãadepiↄ òɛ̀: Wá gbɛ̃dɛa zɛ́ vĩo.
John 19:12 in Boko 12 Za gↄↄ bee Pilati lɛ́ zɛwɛɛlɛ à aà gbaɛ, ãma Yuda gbãadeↄ wiilɛ̀ aa mɛ̀: Tó n gbɛ̃́pi gbàɛ, Sezaa gbɛ̃nan n ũo. Gbɛ̃́ pↄ́ azĩa dìlɛ kía ũ íbɛlɛsɛ̀ ń Sezaaoɛ.
John 19:15 in Boko 15 Ɔ̃ aalɛ wiilɛ aalɛ mɛ: Ǹ aà dɛ. Ǹ aà dɛ. Ǹ aà páliwa. Pilati ònɛ́: Má á kía páliwa yã̀? Sa'onkiaↄ mɛ̀: Wá kía vĩo, Sezaa bàasio.
Romans 15:12 in Boko 12 Isaia ò lↄ: Yɛse miↄna a vlãpa, i fɛlɛ kible buipãleↄwa, an wɛ́ iↄ dↄaàzi.
2 Corinthians 5:10 in Boko 10 Asa Kilisi aↄ zↄ̃lɛa a gĩ́naa, wápii wí bↄ zɛ aà aɛ, i fĩabo wá baadeɛ aà kua mɛ guu yãkɛawa, a maa ge a vãi.
Hebrews 7:14 in Boko 14 Asa wá dↄ̃ sã́asã kɛ́ wá Dii bↄ̀ Yuda bui guuɛ. Wi ma Mↄizi sa'oyã'ò buipi musuo.
Revelation 11:15 in Boko 15 Malaika soplade a kã̀ae pɛ̀. Lↄↄ gbãaↄ bↄ̀ luabɛ wà mɛ̀: Dṹnia kpala gↄ̃̀ wá Dii ń kía pↄ́ a kpào pↄ́ ũ, aↄ kible gↄↄpii.