Genesis 35:22 in Boko 22 Gↄↄ pↄ́ a ku bùsupiu ↄ̃ Lubɛni gɛ̀ ì ń Bila, Yakↄbu nↄ pↄ́ i mɛ́sɛdilɛɛ̀oo. Yakↄbu yã́pi mà. Yakↄbu nɛgↄ̃ɛↄ kuɛplaɛ.
Other Translations King James Version (KJV) And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
American Standard Version (ASV) And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:
Bible in Basic English (BBE) Now while they were living in that country, Reuben had connection with Bilhah, his father's servant-woman: and Israel had news of it.
Darby English Bible (DBY) And it came to pass when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine; and Israel heard of it. And the sons of Jacob were twelve.
Webster's Bible (WBT) And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
World English Bible (WEB) It happened, while Israel lived in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.
Young's Literal Translation (YLT) and it cometh to pass in Israel's dwelling in that land, that Reuben goeth, and lieth with Bilhah his father's concubine; and Israel heareth.
Cross Reference Genesis 29:31 in Boko 31 Dii è Yakↄbu ye Leazio, ↄ̃ à aà kɛ̀ nɛade ũ, Lasɛli sↄ̃ fĩi ũ.
Genesis 30:5 in Boko 5 ↄ̃ à nↄsì à nɛ'ì gↄ̃ɛ ũ.
Genesis 35:18 in Boko 18 Lasɛli yɛ̃̀ɛɛ vĩ lↄo, àlɛ ga, ↄ̃ à tↄkpà a nɛ́piɛ Bɛ̃nↄni, ↄ̃ aà mae tↄkpàɛ̀ Bɛ̃yãmɛɛ.
Genesis 46:8 in Boko 8 Isaili pↄ́ tà Egipiↄ tↄ́n kɛ: Yakↄbu ń a nɛgↄ̃ɛↄ. Yakↄbu nɛgↄ̃ɛ sɛ̃́ia Lubɛni.
Genesis 49:1 in Boko 1 Yakↄbu a nɛ́ↄ sìsi, ↄ̃ à mɛ̀: À kãaamazi, mí yã́ pↄ́ a á le gbɛzã oɛ́.
Exodus 1:1 in Boko 1 Isaili pↄ́ aa tà Egipi ń ń mae Yakↄbuoↄ, baade ń a bɛ gbɛ̃́ↄ tↄ́n kɛ:
Exodus 6:14 in Boko 14 An bui uabeleↄ tↄ́n kɛ: Isaili nɛgↄ̃ɛ sɛ̃́ia Lubɛni nɛgↄ̃ɛↄn kɛ: Anↄki, Palu, Ɛzↄ̃nↄ, Kaami. Lubɛni buiↄn we.
Leviticus 18:8 in Boko 8 Ńsu ǹ n mae na dã̀akpa ǹ n mae kpɛbↄo.
Numbers 1:5 in Boko 5 Gbɛ̃́ pↄ́ aaↄ kúánↄpiↄ tↄ́n kɛ: Lubɛni buiↄ guu Sedeu nɛ́ Ɛlizuu.
Numbers 1:20 in Boko 20 Wà gↄ̃ɛ pↄ́ kà wɛ̃̀ bao ge aa dɛaↄ nào, ↄ̃ wà gbɛ̃́ pↄ́ kà zĩkaapiↄ tↄ́ dàlau dodo baade iawa daɛdaɛ ualɛ ń ualɛo.
Numbers 2:3 in Boko 3 Yuda bui gãliↄ mɛ́ aali bòokpa gukpɛ oi ń ń dàlapooo. An dↄaanan Aminadabu nɛ́ Naasↄ̃ ũ.
Numbers 7:12 in Boko 12 Gↄↄ sɛ̃́ia zĩ́ Aminadabu nɛ́ Naasↄ̃, Yuda bui mɛ́ mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ plaade zĩ́ Zuaa nɛ́ Nɛtanɛli, Isakaa buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ àaↄ̃de zĩ́ Heloni nɛ́ Ɛliabu, Zabulↄni buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ síiↄ̃de zĩ́ Sedeu nɛ́ Ɛlizuu, Lubɛni buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ sↄode zĩ́ Zulisadai nɛ́ Selumiɛ, Simɛↄ buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ soolode zĩ́ Deuɛli nɛ́ Ɛliasafa, Gada buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ soplade zĩ́ Amihudu nɛ́ Ɛlisama, Ɛflaiũ buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ swaaↄ̃de zĩ́ Pedazuu nɛ́ Gamaliɛli, Manase buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ kɛ̃okwide zĩ́ Gidoni nɛ́ Abidã, Bɛ̃yãmɛɛ buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ kwide zĩ́ Amisadai nɛ́ Ahiɛzɛɛ, Dã buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ kuɛdode zĩ́ Ɔkɛlana nɛ́ Pagiɛli, Asɛɛ buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gↄↄ kuɛplade zĩ́ Enana nɛ́ Ahila, Nɛfatali buiↄ kía mↄ̀ ń a gbao. Gba pↄ́ an baade mↄ̀on kɛ: Ãnusu tapɛlɛnti pↄ́ a gbia kiloo do ń kĩnio, au'ɛlɛbↄ pↄ́ wa pì ń ã́nusuo a gbia galaũ ↄ̀aa síiↄ̃ɛ, lá wà a gbia lɛ́ dìlɛ luakukĩiwa. Wà pↄ́wɛnti yãalɛa ń nísio kà tapiↄ pai pↄ́wɛn gba ũ. Vua toona pↄ́ a gbia galaũ basↄokwi, wà tulaletikà a pai. Sa pↄ́ wì a pↄ́ kátɛu à tɛ́kũ obↄↄn kɛ: Zugaaena do, sãsakao do, sãsa wɛ̃dona do. Duun awakpabↄn kɛ: Blesana do. Sáaukpasaↄn kɛ: Zu pla, sãsakao sↄo, blesana sↄo, sãsa wɛ̃dona sↄo.
Numbers 26:5 in Boko 5 Isaili nɛgↄ̃ɛ sɛ̃́ia Lubɛni buiↄn kɛ: Anↄki buiↄ ń Palu buiↄ
Numbers 26:57 in Boko 57 Levii pↄ́ wà ń nao daɛdaɛↄn kɛ: Geesↄ̃ buiↄ ń Kɛata buiↄ ń Mɛlali buiↄ.
Numbers 34:14 in Boko 14 asa Lubɛni buiↄ ń Gada buiↄ ń Manase buiↄ lɛɛ doo ń baa è kↄ̀ ualɛ ń ualɛo.
Deuteronomy 33:1 in Boko 1 Sa maa pↄ́ Lua gbɛ̃́ Mↄizi ò Isailiↄnɛ e àↄ gɛ́ gain kɛ,
Joshua 13:1 in Boko 1 Yozuee zikũ̀ à kà zã̀, ↄ̃ Dii òɛ̀: N zikũ̀ n ka zã̀, mɛ́ bùsu pↄ́ gↄ̃̀ ni sioↄ zↄ̃ↄ maamaaɛ.
2 Samuel 16:21 in Boko 21 Ɔ̃ Aitofɛli wèwà à mɛ̀: Gɛ́ wúlɛi ń n mae nↄ pↄ́ à ń tó la aalɛ bɛgwaↄ. Isaili píi a ma ń tò n mae ye n gĩyãio, gbɛ̃́ pↄ́ kunnↄↄ gbãa i kã́fĩ.
2 Samuel 20:3 in Boko 3 Kɛ́ Davidi sù a bɛ Yelusalɛũ, à a nↄ pↄ́ i mɛ́sɛdilɛnɛ́oↄ gbɛ̃ↄn kwi pↄ́ á tò aalɛ bɛgwaↄ sɛ̀ à ń kálɛ gudↄ̃ana bɛ. Davidi ń gwá, ãma i wúlɛńnↄ lↄo. Wà ń kaka kpɛ́u gyaaↄ ũɛ e aa gɛ̀ gàgaò.
1 Chronicles 2:1 in Boko 1 Isaili nɛgↄ̃ɛↄ tↄ́n kɛ: Lubɛni, Simɛↄ, Levii, Yuda, Isakaa, Zabulↄni,
1 Chronicles 5:1 in Boko 1 Isaili nɛgↄ̃ɛ sɛ̃́ia Lubɛni buiↄ tↄ́n kɛ: Ɔ̃mɛ yoa ũ, ãma kɛ́ à gbadà a mae nawa yã́i, ↄ̃ aà maepi aà yoakɛzɛ kpà Yosɛfu nɛgↄ̃ɛↄwa, wi aà tↄ́ dalau yoa ũ lↄo.
1 Chronicles 12:23 in Boko 23 Lá gu lɛ́ dↄ wìↄ mↄ Davidi kĩ́i dↄiaàlɛ e aà zĩgↄ̃ↄ gɛ̀ dasikũ̀ lán Lua ìwaↄwaɛ.
1 Chronicles 27:16 in Boko 16 Isaili buiↄ kíaↄn kɛ: Lubɛni buiↄ kí Ɛliɛzɛɛ, Zikeli nɛ́, Simɛↄ buiↄ kí Sefatia, Maaka nɛ́,
Ezekiel 48:1 in Boko 1 Buipiↄn kɛ baade ń a tↄ́o. Sɛa gugbãntoo oi Dã buiↄ a lɛɛ do sɛ́. An bùsu a pã Ɛteloni zɛ́i e Amata bↄlɛi. Azaa'enana ń Damasi bùsu lɛ́ pↄ́ kú gugbãntoo oi Amata bùsu saɛo mɛ́ ń bùsu lɛ́ ũ gukpɛ oi.
Acts 7:8 in Boko 8 Ɔ̃ Lua tↄ̃zↄ̃yã dà Ablahaũɛ a bàakuaaànↄ seela ũ. Kɛ́ à Izaaki ì, à tↄ̃zↄ̃̀ɛ̀ a gↄↄ swaaↄ̃dezĩ. Màa Izaaki kɛ̀ Yakↄbuɛ lↄ, ↄ̃ Yakↄbu kɛ̀ wá dezi káau gbɛ̃ↄn kuɛplaↄnɛ.
1 Corinthians 5:1 in Boko 1 Má mà gbãsĩ gɛ̃̀ á guu, yã́ pↄ́ a taa kú baa luadↄ̃nsaiↄ guu seo. Wà mɛ̀ á gbɛ̃do gↄ̃̀ a mae nↄ vĩ.
Revelation 7:4 in Boko 4 Ɔ̃ wà gbɛ̃́ pↄ́ wà seelapi kɛ̀máↄ lɛ́ òmɛɛ, aa gbɛ̃ↄn ↄ̀aasↄsↄo lɛɛ basopla ń síiↄ̃oɛ (144.000). Aa bↄ̀ Isaili bui píi guu.
Revelation 21:14 in Boko 14 Wà bĩ́ipi dàalɛ gbɛ̀ mɛ̀n kuɛplaↄwa. Sã zĩna gbɛ̃ↄn kuɛplaↄ tↄ́ kɛ̃a gbɛpiↄwa.