Ephesians 4:1 in Boko 1 Ma gbɛ̃́ pↄ́ má dɛ dakpɛuna ũ Dii yã́i, ma wabikɛ̀wá, á kua ká lá Lua á sisi àↄ dɛwa.
Other Translations King James Version (KJV) I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
American Standard Version (ASV) I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,
Bible in Basic English (BBE) I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,
Darby English Bible (DBY) *I*, the prisoner in [the] Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been called,
World English Bible (WEB) I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
Young's Literal Translation (YLT) Call upon you, then, do I -- the prisoner of the Lord -- to walk worthily of the calling with which ye were called,
Cross Reference Genesis 5:24 in Boko 24 à tɛ̀ Luazi, ↄ̃ wà kùawà, kɛ́ Lua aà sɛ̀ bↄ̀ò dṹniau yã́i.
Genesis 17:1 in Boko 1 Kɛ́ Ablaũ kà wɛ̃̀ basↄo mɛ̀ndosai, Dii bↄ̀ mↄ̀wà à mɛ̀: Mámɛmaa Lua Gbãapiide. Tɛmazi, níↄ ku tàaesai.
Jeremiah 38:20 in Boko 20 Ɔ̃ Zelemii mɛ̀: Wa n kpámáo. Dii yãma, níↄ zĩkɛ yã́ pↄ́ má ònɛpiwa, ńyↄ̃ bↄ, níↄ ku aafia.
Acts 9:31 in Boko 31 Bee gbɛa Yesudeↄ gↄ̃̀ dↄdↄa Yude ń Galileo ń Samali bùsuo píi, aalɛ zɛdↄ, aalɛ gɛ́ aɛ vĩakɛa Diiɛ guu, aalɛ kã́fĩ ń Lua Nisĩna dↄnlɛo.
Romans 8:28 in Boko 28 Wá dↄ̃ kɛ́ yã́pii ì bↄ maa gbɛ̃́ pↄ́ ye Luaziↄnɛ, gbɛ̃́ pↄ́ à ń sisi à ń sɛ́ lá àlɛ yáwaↄ.
Romans 12:1 in Boko 1 Ayãmɛto ma gbɛ̃́ↄ, lá Lua wɛ̃nadↄ̃̀wɛ̃ɛ màa, ma wabikɛ̀wá à ázĩa kpawà sa'obↄ bɛ̃́ɛ sãasai pↄ́ ì kaaàgu ũ. Beewa wì kúlɛɛ̀ a zɛ́wa.
1 Corinthians 4:16 in Boko 16 A yã́i málɛ awakpaɛ́, àↄ ma kɛa kɛ.
2 Corinthians 5:20 in Boko 20 Beewa Kilisi gɛ̃ɛↄn wá ũ. Lua lɛ́ gbɛ̃́ↄ sisi wá musu. Wa wabikɛ̀wá Kilisi gbɛu, à kɛ na ń Luao.
2 Corinthians 6:1 in Boko 1 Lá wálɛ zĩkɛ Luaɛ, wa awakpàɛ́, ásu to gbɛ̃kɛ pↄ́ Lua kɛ̀ɛ́ kɛ pão.
2 Corinthians 10:1 in Boko 1 Ma Pↄlu, ma awakpàɛ́ ń Kilisi nↄ̀sɛniɛ sùuuo, ma gbɛ̃́ pↄ́ i mɛ má busɛ á guu mɛ́ má pãsĩ á kpɛ.
Galatians 4:12 in Boko 12 Ma gbɛ̃́ↄ, ma wabikɛ̀wá, à gↄ̃mawa, asa ma gↄ̃áwaɛ. Yãa i tàaekɛmɛɛo.
Ephesians 3:1 in Boko 1 Bee yã́ mɛ́ tò ma Pↄlu, má dɛ dakpɛuna ũ Kilisi Yesu yã́ musu á buipãleↄ yã́i.
Ephesians 4:4 in Boko 4 Mɛ mɛ̀ndoɛ, mɛ́ Nisĩnapi mɛ̀ndoɛ. Màa zia'ea yã́ pↄ́ Lua á káwà mɛ̀ndo lↄ.
Ephesians 4:17 in Boko 17 Ayãmɛto málɛ yã'oɛ́ ń Dii tↄ́o, málɛ á gbaò laai. Ásu àↄ ku lán luadↄ̃nsai pↄ́ an nↄ̀sɛ yãfũna dↄaaanɛ́ↄwao.
Ephesians 5:2 in Boko 2 Lá Kilisi yewázi à gì a wɛ̃nii wá yã́i sa'obↄ pↄ́ a gĩ ì kɛ Luaɛ na ũ, à to yeakↄ̃i dↄaaɛ́ màa sↄ̃.
Philippians 1:27 in Boko 27 Apii lé, tó ma mↄ á gwai ge mi mↄon nò, à tó á kua kpaaĩ ń Kilisi baona yã́o, kɛ́ tó málɛ á bao ma, mà ma á zɛa gíũgiũ ń lɛdoũo, álɛ dɛ̃ɛka ń nↄ̀sɛmɛndoo baonapi zɛ́ yã́i.
Philippians 3:14 in Boko 14 Málɛ pↄ́ pↄ́ ma wɛ́ dↄi ya mà ài pↄ́ Lua wá sisiwà musu e naa Kilisi Yesuwa guu.
Philippians 3:17 in Boko 17 Gbɛ̃́ↄ, à ma kɛa kɛ lá wa a taa kɛ̀ɛ́, í wɛ́tɛ gbɛ̃́ pↄ́ an kua kpàaĩòↄzi.
Colossians 1:10 in Boko 10 kɛ́ àↄ ku lá Dii yeiwa, á yã́ píi i kaaàgu. Beewa á yãmaa píi kɛa àↄ ↄta, á Lua dↄ̃a iↄ kã́fĩ,
Colossians 2:6 in Boko 6 Lá a Kilisi Yesu sì á Dii ũ, àↄ naawà màa,
Colossians 4:12 in Boko 12 Á gbɛ̃do Ɛpafa, Kilisi Yesu zↄ̀blena fↄkpàwá. Ìↄ dɛ̃ɛka ń wabikɛaɛ́o gↄↄpii, kɛ́ à e zɛ gbãa, í kàsaakũ, Lua pↄeã i pɛɛwá wásawasa.
1 Thessalonians 2:12 in Boko 12 Wa lɛdàwá, wa á nↄ̀sɛ nìniɛ́, wa naɛwá á kua ka gbɛ̃́ pↄ́ Lua ń kpá kpala gawide pↄ́ bↄ̀ a kĩ́iuↄ kuawa.
1 Thessalonians 4:1 in Boko 1 Yã́ pↄ́ gↄ̃̀ ma gbɛ̃́ↄ, á mà wá lɛ́u lá a maa á kua ka Luagu. Á kú màa, ãma wálɛ wabikɛwá, wálɛ awakpaɛ́ wá Dii Yesu guu, àↄ ku màa àↄ gɛ́.
2 Thessalonians 1:11 in Boko 11 Ayãmɛto wiↄ wabikɛɛ́ wá Luawa gↄↄpii, aà tó á kua ka gbɛ̃́ pↄ́ à ń sisi à ń sɛ́ↄ kuawa, i yãmaa pↄ́ a zɛ ń a kɛaↄ ń zĩ pↄ́ álɛ kɛ aà náaikɛa guuↄ píi papaɛ́ ń a gbãao,
2 Timothy 1:9 in Boko 9 Ɔ̃mɛ wá suabà, à wá sisi, wa gↄ̃ aà pↄ́ ũ. I kɛ yã́ pↄ́ wá kɛ̀ yã́i no, aàzĩa pↄeã yã́iɛ, ń gbɛ̃kɛ pↄ́ a kɛ̀wɛ̃ɛ naa Kilisi Yesuwa zadↄ̃ gↄↄ i daalɛoo.
Titus 2:10 in Boko 10 Aasu ń kpã́i'oo. Aa to aaↄ ń dↄ̃ gbɛ̃́ náaideↄ ũ maamaa, kɛ́ Lua wá Suabana yã́ pↄ́ wi danɛ́ e tɛkɛ yã́pii guu.
Philemon 1:9 in Boko 9 ń beeo ma awakpànɛ kɛ́ má yenzi yã́i. Mapi ma Pↄlu, ma maezↄ̃ↄ ia ń ma daakpɛu tia Kilisi Yesu yã́io,
Hebrews 3:1 in Boko 1 Bee yã́i ma gbɛ̃́ↄ, á gbɛ̃́ pↄ́ Lua á sisi a mↄ aà kĩ́iↄ, à làasookɛ Yesu pↄ́ Lua aà zĩ̀ wá lousisizɛ Sa'onkia ũwa.
Hebrews 13:21 in Boko 21 aà á kɛkɛ ń maa píio, kɛ́ à a pↄeã kɛ, i yã́ pↄ́ kàagu kɛ wá guu ń Yesu Kilisi gbãao. Ɔ̃mɛ gawi vĩ gↄↄpii, ãmi.
1 Peter 2:11 in Boko 11 Ma gbɛ̃́ yenzideↄ, lá á dɛ nibↄ bↄ̀mↄↄ ũ la, málɛ lɛdawáɛ, à mikɛ̃ á dↄ́ɛ'ĩi pↄ́ aaì zĩkaánↄↄwa.
1 Peter 3:9 in Boko 9 Ásuli vãi fĩabo ń vãioo. Ásuli gbɛ̃́ pↄ́ á sↄ̃sↄ̃ sↄ̃́sↄ̃o. À samaa'oɛ̀, asa Lua á sisi à báaadaágu yã́iɛ.
1 Peter 5:10 in Boko 10 Lua Báaapiide á sisi a gawi pↄ́ lí láaowa naa Kilisiwaɛ. Tó a taasikɛ̀ yↄↄ, a á bↄ maa, i á zɛ gíũgiũ, i á gba gbãa, i á zɛdↄ.
2 Peter 1:3 in Boko 3 Lua wá sɛ́ wàↄ ku a gawi ń a maakɛo guuɛ, a tò wà a dↄ̃, ↄ̃ aà luakɛgbãa wá gbá pↄ́ pↄ́ dɛ wàↄ vĩ, wá kua i kpaaĩ ń aà yã́o.
2 John 1:5 in Boko 5 Tiasa ma gbɛ̃́ↄ, málɛ wabikɛwáɛ. I kɛ yã́ dafu málɛ oɛ́o, yã́ pↄ́ wá vĩ za káauɛ. Wàↄ yekↄ̃i.