Ecclesiastes 5:8 in Boko 8 Ampii aaì bùsupi baa bleɛ, asa kía mɛ́ buaↄ vĩ.
Other Translations King James Version (KJV) If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.
American Standard Version (ASV) If thou seest the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a province, marvel not at the matter: for one higher than the high regardeth; and there are higher than they.
Bible in Basic English (BBE) It is good generally for a country where the land is worked to have a king.
Darby English Bible (DBY) If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.
World English Bible (WEB) If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don't marvel at the matter: for one official is eyed by a higher one; and there are officials over them.
Young's Literal Translation (YLT) If oppression of the poor, and violent taking away of judgment and righteousness thou seest in a province, do not marvel at the matter, for a higher than the high is observing, and high ones `are' over them.
Cross Reference 1 Kings 21:19 in Boko 19 Oɛ̀ ma Dii ma mɛ̀, gbɛ̃́ ↄ̃ a dɛ̀ à mↄ̀ a túbi sɛ́io lò? Ní oɛ̀ lↄ, gu pↄ́ gbɛ̃ↄ Nabↄti au sã̀sãu, we aa aàpi pↄ́ sãsãu sↄ̃.
1 Chronicles 21:15 in Boko 15 Ɔ̃ Lua malaikae zĩ̀ aà gɛ́ yã́yiai Yelusalɛũdeↄwa. Gↄↄ pↄ́ àlɛ ń dɛdɛ, ↄ̃ Dii a nↄ̀sɛ suumpà an dɛdɛapi yã́ musu, ↄ̃ a ò malaika pↄ́ lɛ́ ń dɛdɛpiɛ: Zɛ màa! Ǹ n ↄ sↄaa sa. Yebusi bui Alauna pↄ́wɛngbɛ̃zɛa ↄ̃ Dii Malaikapi kuu.
Job 20:19 in Boko 19 Asa à gbãamↄ̀ taasideↄnɛ à ń tó giiɛ, à ń kpɛ́ↄ sìmá, ↄ̃mɛ dↄ̀ sↄ̃o.
Job 27:8 in Boko 8 Tó Lua tò a yãmansai ã́nuatò, bↄ́ aà wɛ́ aↄ dↄii?
Psalm 10:17 in Boko 17 Dii ì yɛ̃̀ɛɛsaideↄ wabikɛa ma, ì ń gba sↄ̃, ì swãdↄ ń yã́i.
Psalm 12:5 in Boko 5 Aaì mɛ ń lɛ́ mɛ́ a tidↄ gbɛ̃́a, wa mɛ́ wa ń lɛ́ vĩ, démɛ a kiblemái?
Psalm 55:9 in Boko 9 Má wã gɛ ulɛkĩi wɛɛlɛ, kɛ́ zàa'ĩan gbãa su ma leo yã́i.
Psalm 58:10 in Boko 10 E lɛ̀ yàa miↄn tɛ́ àↄ gɛ́ oo wãi, gbɛ̃vãiↄ gɛ̃zɛa ń ĩ́anaoɛ.
Psalm 82:1 in Boko 1 Asafa lɛ. Lua zↄ̃lɛa balu guu, àlɛ yã́gↄ̃gↄ̃ gbãadeↄnɛ à mɛ̀:
Psalm 83:18 in Boko 18 Wí líↄ ń kṹ gↄↄpii ń bílio, aa kpɛbↄ aa midɛ,
Psalm 95:3 in Boko 3 Asa Dii mɛ́ Lua zↄ̃ↄde ũ. Kía zↄ̃ↄɛ, a dɛ dii píia.
Psalm 140:11 in Boko 11 To tɛyↄ̃ wãa ɛ́lɛmá, to aa si ɛ pↄ́ aa fↄ̃ bↄuo guu.
Proverbs 8:17 in Boko 17 Má ye gbɛ̃́ pↄ́ yemaziↄzi, gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ ma wɛɛlɛↄ mɛ́ aa ma e.
Ecclesiastes 3:16 in Boko 16 Ma yã́ è dṹniau lↄ: Gu pↄ́ dɛ yã́zɛde àↄ kuu, yã́zɛsai mɛ́ kú we, mɛ́ gu pↄ́ dɛ yãmaa àↄ kuu, yãvãi mɛ́ kú we.
Ecclesiastes 4:1 in Boko 1 Ɔ̃ ma gbãa pↄ́ wàlɛ mↄ gbɛ̃́ↄnɛ dṹniau yã́ gwà lↄ píi. Ma gbɛ̃́ pↄ́ wàlɛ ń wɛtãↄ wɛ́'i è, aa nↄ̀sɛninina vĩo. Aa nↄ̀sɛninina vĩo, asa an wɛtãnapiↄ mɛ́ gbãa vĩ.
Isaiah 3:15 in Boko 15 Démɛ á gbá zɛ́ à ma gbɛ̃́ↄ wíwi à taasideↄ dɛ̃ↄnzↄ̃i? Ma Dii Zĩgↄ̃de, mámɛ málɛ á la.
Isaiah 5:7 in Boko 7 Isailiↄ mɛ́ Dii Zĩgↄ̃de vɛ̃ɛbupi ũ, Yudaↄ mɛ́ kaa pↄ́ ì pↄnakɛò ũ. Yã́zɛde a wɛ̀ɛlɛ, ↄ̃ gbɛ̃dɛa mɛ́ kↄ̃̀, aà wɛ́ dↄ maakɛai, ↄ̃ búbua mɛ́ dↄ.
Isaiah 10:5 in Boko 5 Waiyoo Asili pↄ́ aaì pↄkũmabↄbↄmámɛɛↄ! Ɔ̃mɛ ma pↄkpɛ̃nɛ go pↄ́ na ma ↄzĩ ũ.
Isaiah 10:12 in Boko 12 Tó Dii a yãkɛa Yelusalɛũ Siↄna gbɛ musu lɛzɛ̀, a Asiliↄ kía swã́gagaɛ̀ wala pↄ́ a vĩ ń aà wɛkũaamao yã́i.
Isaiah 37:36 in Boko 36 Ɔ̃ Dii Malaika bↄ̀ gɛ̀ Asiliↄ bòou, à gbɛ̃́ↄ dɛ̀dɛ ↄ̀aasↄsↄo lɛɛ ↄ̀aa do gɛ̃osai (185.000). Kɛ́ aa fɛ̀lɛ kↄↄ, aa gɛↄ e kálɛa gupiiu.
Isaiah 46:10 in Boko 10 Mi dↄaa yã́ zã̀ kpàwakɛ za káau, mi yã́ pↄ́ a su mↄ o e àↄ gɛ́ kái. Mi mɛ yã́ pↄ́ ma zɛò a kɛ, yã́ pↄ́ má yei píi, má kɛɛ.
Isaiah 57:15 in Boko 15 Asa ma Lua Musude má dɛńla, má kú gↄↄpii mɛ́ ma tↄ́ kua adoa. Ma mɛ̀: Ma bɛ ku gulɛsĩ pↄ́ a kua adoau, má kú lↄ ń nↄ̀sɛniɛ sùuudeo. Mi sùuudeↄ gba wɛ̃ni dafu, mi nↄ̀sɛniɛdeↄ gba sↄ̃.
Isaiah 59:13 in Boko 13 Wa bↄ Dii kpɛ wa mↄafilikɛ̀ɛ̀, wa gi wá Luazi, yãkpaanla ń kĩ́iwãio ì dↄaawɛ̃ɛ. Ɛɛ kↄ̃̀ wá sↄ̃ guu, àlɛ bↄlɛ wá lɛ́u.
Jeremiah 22:17 in Boko 17 Ń tò ↄvãi n wɛ́ ń n sↄ̃o blè ń yãesaidedɛao ń gbãamↄanɛ́o ń gbɛ̃́ↄ bↄ́ↄ'imiao.
Ezekiel 22:6 in Boko 6 Isaili kíaↄ gwa, an baade lɛ́ gbãamↄ a gbɛ̃́deeɛ n guu, aalɛ ń dɛdɛ.
Amos 5:12 in Boko 12 Asa Dii á tàae zↄ̃ↄ dↄ̃ ń á duuna pↄ́ lɛ́ vĩoo. I gbɛ̃maaↄ wɛtã, i to gbɛ̃dɛna fĩabo, í aà gbaɛ, i gí taasideↄnɛ ń ń yã́ nao.
Amos 6:2 in Boko 2 À gɛ́ Kalenↄ à gwa! Bↄa we í gɛ́ Amata mɛɛwiau, í gɛ́ Gata, Filitɛ̃ mɛɛwiau. An wɛ̃́lɛpiↄ maa dɛ wɛ̃́lɛ pↄ́ á kíaↄ kuulae? An bùsu zↄ̃ↄ dɛ á pↄ́ae?
Amos 6:12 in Boko 12 Wì sↄ̃́ baa gbɛsi musue? Wì sapa ń zuↄ wee? Màa á tò yã́zɛde gↄ̃̀ɛ́ sɛwɛ ũ, mɛ́ yãkɛa a zɛ́wa gↄ̃̀ɛ́ gↄ̃i ũ.
Amos 8:4 in Boko 4 À yã́ɛ bee ma, á gbɛ̃́ pↄ́ i gbãable taasideↄwa, i wɛ̃nadeↄ midɛ á bùsuu.
Micah 2:1 in Boko 1 Waiyoo yãbɛ̃ɛ lɛkpaaĩnaↄ, gbɛ̃́ pↄ́ aaì vãi làasookɛ ń lii musuↄ! Tó gu dↄ̀, aaì zĩkɛwà, kɛ́ aa a zɛ́ vĩ yã́i.
Micah 2:9 in Boko 9 I ma gbɛ̃́ nↄɛↄ ya ń bɛ maau, i ń nɛ́ↄ kɛ̃ ma gawiwa gↄↄpii.
Micah 3:1 in Boko 1 Ɔ̃ ma ɛa ma mɛ̀: À swã́kpa á Yakↄbu bui kíaↄ, á Isaili kpalablenaↄ! I kũ àↄ yã́zɛde dↄ̃o lé?
Micah 3:9 in Boko 9 À yã́pi ma á Yakↄbu bui kíaↄ, á Isaili kpalablenaↄ! Á ye yã́zɛde gĩyãio, i yã́ pↄ́ zɛvĩ fuangbaɛ.
Micah 6:10 in Boko 10 Ɔvãi ku vãikɛnaↄ ua e tia ń zaa mↄafilide pↄ́ dɛ láaipↄ ũo.
Habakkuk 1:2 in Boko 2 Málɛ wiilɛma à gɛ̃̀gɛ̃, ńlɛ yãmaao, Dii. Málɛ lɛzunzi yãpãsĩ yã́iɛ, ńlɛ wá suabao.
Habakkuk 1:12 in Boko 12 Dii, ń kú za káaukaauɛ, ma Lua pↄ́ n kua adoa, wá gao. Dii, n buipi dìlɛ yã́kpalɛkɛawanↄ yã́iɛ, ma gbɛsi, n buipi zɛ̀dↄ wá totoa yã́iɛ.
Zechariah 7:9 in Boko 9 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀: Àↄ yã́zɛdekɛ ń sĩanao. Àↄ gbɛ̃kɛ vĩ ń kↄ̃o ń kↄ̃ wɛ̃nagwaao.
Zechariah 8:6 in Boko 6 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀, yã́pi a bↄ gbɛ̃́ kↄ̃naↄ saɛ gↄↄ bee, kási a bↄ ma saɛo. Ma Dii Zĩgↄ̃de mámɛ má ò.
Malachi 3:5 in Boko 5 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀: Má mↄ́wá yã́kpalɛu, ma mɛ a wã ń bↄbↄa ń gbɛ̃́ pↄ́ ma vĩa vĩoↄ: Gbɛ̃kↄↄlɛkɛnaↄ ń gbãsĩkɛnaↄ ń ɛɛ lɛgbɛ̃naↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ aaì gbãamↄ ń zĩkɛnaↄnɛ ń gyaa taasideↄ ń tonɛ pↄ́ gwana vĩoↄ ń bↄ̀mↄↄ.
Matthew 13:41 in Boko 41 Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ a a malaikaↄ gbaɛ aa gbɛ̃sãsãnaↄ ń vãikɛnaↄ bↄlɛ a kpala gbɛ̃́ↄ guu píi,
Luke 1:32 in Boko 32 Aↄ dɛ gbɛ̃zↄ̃ↄ ũ, wàli oɛ̀ Musude Nɛ́. Dii Lua a aà kpa aà dezi Davidi kpalau,
Luke 1:35 in Boko 35 Malaika wèwà à mɛ̀: Lua Nisĩna a dinɛ, Musude gbãa i mↄma. A yã́i nɛ́ pↄ́ ńyↄ̃ ipi kua aↄ adoa, wàli oɛ̀ Lua Nɛ́.
Luke 1:76 in Boko 76 Mpi sↄ̃ ma nɛ́, wàli onɛ Musude ãnabi, asa ḿmɛ ńyↄ̃ dↄaa ǹ zɛkɛkɛ Diiɛ.
Acts 4:27 in Boko 27 Sĩanaɛ, Elodi ń Pↄ̃nsi Pilatio kã̀aa wɛ̃́lɛɛ beeu ń Isailiↄ ń buipãleↄ n zĩkɛna pↄ́ a kua adoa Yesu pↄ́ ń kpàpizi.
Acts 12:7 in Boko 7 Kã́ndo gↄ̃̀ↄ Dii malaikae gɛ̃̀ we, ↄ̃ kpɛ́pi pù. À Piɛɛ lɛ̀ a gbã̀tɛ̃ɛwa à aà vù à mɛ̀: Fɛlɛ kpakpa. Ɔ̃ mↄdaonapiↄ wòlo aà ↄwa.
Acts 12:23 in Boko 23 Wegↄ̃ↄ Dii malaikae aà lɛ nɛ̀, kɛ́ i zↄ̃ↄkɛ dↄ̃ Luaɛo yã́i, ↄ̃ aà mɛ kↄ̀ↄkà à gà.
Romans 11:33 in Boko 33 Lua ↄ̃nↄ ń a dↄ̃ao zↄ̃ↄkɛ lɛ́ vĩo. Gbɛ̃e yã́ pↄ́ àlɛ yá yáasi dↄ̃ píio. Gbɛ̃e a fↄ̃ à aà zɛ bↄↄlɛkɛo.
James 2:13 in Boko 13 Lua a yã́kpalɛkɛ ń sùuusaideↄ sùuusaiɛ, ãma yã́ a bↄ ń sùuudeo na.
James 5:2 in Boko 2 Á àizɛɛↄ ↄ̃̀ↄkpà, kↄ̀ↄↄ á pↄkasaↄ sòso.
1 Peter 4:12 in Boko 12 Ma gbɛ̃́ yenzideↄ, ásu to yↄ̃a pãsĩ pↄ́ lɛ́ á le bↄ á saɛ lándↄ̃ yã́kanla mɛ́ á léwao.
1 John 3:13 in Boko 13 Ma gbɛ̃́ↄ, tó dṹnia zaágu, ásu to à bↄ á saɛo.
Revelation 17:6 in Boko 6 Má è nↄɛpi Lua gbɛ̃́ pↄ́ wà ń dɛdɛ Yesu seeladekɛ yã́iↄ au mì à kã̀, àlɛ aà dɛ lán wɛ̃wa. Kɛ́ ma aà è, yã́pi dìa.