Daniel 9:24 in Boko 24 Lua wɛ̃̀ sopla lɛɛ bàaↄ̃kwi dìlɛ n gbɛ̃́ↄnɛ ń n wɛ̃́lɛpio, kɛ́ à tàaeↄ midɛ à duuna vĩlɛ, à yãvãiↄ kɛ̃́wá, i bↄ ń maakɛ láasaio, wɛ́pungu'ea ń ãnabikɛkɛao lɛ́ i ká, wi luakukĩi sakɛ̃.
Other Translations King James Version (KJV) Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
American Standard Version (ASV) Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy holy city, to finish transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
Bible in Basic English (BBE) Seventy weeks have been fixed for your people and your holy town, to let wrongdoing be complete and sin come to its full limit, and for the clearing away of evil-doing and the coming in of eternal righteousness: so that the vision and the word of the prophet may be stamped as true, and to put the holy oil on a most holy place.
Darby English Bible (DBY) Seventy weeks are apportioned out upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to make an end of sins, and to make expiation for iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal the vision and prophet, and to anoint the holy of holies.
World English Bible (WEB) Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to finish disobedience, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
Young's Literal Translation (YLT) `Seventy weeks are determined for thy people, and for thy holy city, to shut up the transgression, and to seal up sins, and to cover iniquity, and to bring in righteousness age-during, and to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies.
Cross Reference Leviticus 8:15 in Boko 15 Ɔ̃ Mↄizi zupi kòlokpa, à a au sɛ màma sa'okĩi kↄ́baↄwa ń a ↄtonao à lìai, à gbãbↄ̀ɛ̀. Ɔ̃ à au pↄ́ gↄ̃̀ ɛ̀lɛ sa'okĩipi gbázĩwa. Màa à gbãbↄ̀ɛ̀, à gↄ̃̀ Dii pↄ́ ũ.
Leviticus 25:8 in Boko 8 Àliↄ ĩ́ampaa wɛ̃piↄ dↄdↄ wɛ̃̀ soplapla lɛɛ sopla, à kɛ̀ píi wɛ̃̀ blakwi mɛ̀ndosai.
Numbers 14:34 in Boko 34 Lá wà bùsupi gwàgwa gↄↄ bla, màa aaↄ ń yãvãi gbɛ'e e wɛ̃̀ bla, wɛ̃̀ dodo gↄↄ dodo, aaiↄ dↄ̃ lá íbɛlɛsɛamanↄ dɛ.
2 Chronicles 29:24 in Boko 24 Ɔ̃ sa'onaↄ a kòlokpakpa, aa gɛ̀ ń a auo sa'okĩi duun awakpabↄ ũ Isailiↄ duunakɛ̃ama yã́i, asa kí mɛ́ mɛ̀ wà sa pↄ́ wì a pↄ́ kátɛu à tɛ́kũ ń sa pↄ́ wì o duun awakpabↄ ũo o Isaili bui píiↄnɛ.
Psalm 2:6 in Boko 6 À mɛ̀ a a Kía kpà a gbɛ̀sĩsĩ Siↄna musu.
Psalm 45:7 in Boko 7 Lua, ńyↄ̃ↄ zↄ̃lɛa báawa gↄↄpiiɛ, niↄ n kíakɛ lípana kũa yã́zɛde ũ.
Isaiah 51:6 in Boko 6 À wɛ́sɛ luabɛ gwa, í zĩ́lɛ gwa lↄ, asa luabɛ a gɛ̃zɛa lán súɛlɛwa, dṹnia a kɛ yáiyai lán pↄkasawa. A gbɛ̃́ↄ gaga lán kↄ̀ↄtɛ̃ↄwa, ãma gbɛ̃́ pↄ́ ma ń suabàↄ aaↄ ku gↄↄpiiɛ, ma toa yã́ bↄańnↄ na gbooa vĩ bauo.
Isaiah 51:8 in Boko 8 Kↄ̀ↄↄ ń sóso lán pↄkasawa, blɛ́ↄ ń ble lán ulawa, ãma ma toa yã́ bↄańnↄ na láaa vĩo, gbɛ̃́ pↄ́ ma ń suabàpiↄ aaↄ ku gↄↄpiiɛ.
Isaiah 53:10 in Boko 10 À kà Diigu à aà kɛ'ĩa aà taasikɛ. Lá à azĩa kɛ̀ tàae awakpabↄ ũ, a buikɛ, aà wɛ̃ni a gbã̀akũ, Dii pↄeã i bↄↄlɛkɛ aà sabai.
Isaiah 56:1 in Boko 1 Ma Dii ma mɛ̀: À zɛ ń yã́zɛdeo, í yãkɛ a zɛ́wa, asa ma sↄu mà ń á suabaao, má làa ń á bↄa maao.
Isaiah 61:1 in Boko 1 Dii Lua Nisĩna kua, à ma sɛ mà baonakpa taasideↄnɛ, à ma zĩ mà pↄsiadeↄ gba sↄ̃ mà zĩ̀zↄↄ gↄ̃a wɛ̃́ɛↄ ũ ń dakpɛunaↄ gbaɛao kpàwakɛ,
Jeremiah 23:5 in Boko 5 Gwa, gↄↄe a mↄ́ kɛ́ má tó Davidi bui vlãpa gbɛ̃maa ũ, kía pↄ́ a kpalable ń laaio ũ, i yãmaakɛ a zɛ́wa a bùsuu. Ma Dii mámɛ má ò.
Lamentations 4:22 in Boko 22 Siↄnadeↄ, á ĩadama lɛ́ a ká, wa táánↄ zĩ̀zↄↄ ũ lↄo. Ɛdↄũↄ, Dii a bↄbↄánↄ ń á duunao, i á vãikɛa wíɛ́ á musu.
Ezekiel 4:6 in Boko 6 Tó n bee kɛ̀ ń làa, ɛa wúlɛ n gbã̀tɛ̃ɛ ↄplaawa, níↄ Yudaↄ duuna sɛa e gↄↄ bla. Ma ń duunakɛa wɛ̃ dìlɛnɛ, wɛ̃̀ dodo gↄↄ dodo.
Ezekiel 28:12 in Boko 12 Gbɛ̃nazĩn nɛ́, wɛ̃nalɛɛ bee da ń Tii kíao, ní mɛɛ̀ ma Dii Lua ma mɛ̀: Gbɛ̃́ wásawasa sãasain n ũ, n ↄ̃nↄ pɛ̀ɛma, n kɛfɛnkɛ lɛ́so.
Matthew 1:21 in Boko 21 A nɛ'i gↄ̃ɛ ũ, ní tↄ́kpaɛ̀ Yesu, asa a a gbɛ̃́ↄ bↄ ń duuna guu.
Matthew 11:13 in Boko 13 Mↄizi ń ãnabiↄ píi dↄ̀aa aa a yã'ò e à gɛ̀ pɛ̀ Zãawa.
Mark 1:24 in Boko 24 Bↄ́ wá vĩ ń kↄ̃oi Yesu Nazalɛti? N mↄ wá kaalɛi yã̀? Má dↄ̃ gbɛ̃́ pↄ́ ń dɛ a ũ. Lua gbɛ̃́ pↄ́ a kua adoan n ũ.
Luke 1:35 in Boko 35 Malaika wèwà à mɛ̀: Lua Nisĩna a dinɛ, Musude gbãa i mↄma. A yã́i nɛ́ pↄ́ ńyↄ̃ ipi kua aↄ adoa, wàli oɛ̀ Lua Nɛ́.
Luke 4:18 in Boko 18 Dii Nisĩna kua. À ma sɛ mà baonakpa taasideↄnɛ, à ma zĩ mà gↄ̃a wɛ̃́ɛↄ ũ kpàwakɛ gbɛ̃́ pↄ́ aa ńzĩa vĩoↄnɛ, mà wɛwɛ̃a kpàwakɛ vĩ̀aↄnɛ, mà gbɛ̃́ pↄ́ yeaↄ polo,
Luke 24:25 in Boko 25 Ɔ̃ Yesu ònɛ́: Làasoosaideↄ, ili yã́ pↄ́ ãnabiↄ ò si kpaao.
Luke 24:44 in Boko 44 Ɔ̃ a ònɛ́: Yã́ pↄ́ má òɛ́ gↄↄ pↄ́ má kúánↄ mɛ́ kɛ̀. Ma mɛ̀ sema yã́ pↄ́ wa ò ma yã́ musu Mↄizi ikoyã láu ń ãnabiↄ láo ń Soũ láo pa píi.
John 1:41 in Boko 41 À gɛ̀ a vĩ̀i Simↄↄ lè gĩa, ↄ̃ a òɛ̀: Wa Mɛsii è. (Bee wì mɛ lↄ Kilisi.)
John 3:34 in Boko 34 Gbɛ̃́ pↄ́ Lua aà zĩpi ì Lua yã'o, asa Lua i a Nisĩna kpawà kasoo.
John 19:28 in Boko 28 Bee gbɛa Yesu dↄ̃ apii pà. Kɛ́ yã́ pↄ́ kɛ̃a Luayãtaalau e pa ↄ̃ à mɛ̀: Imi lɛ́ ma dɛ.
Acts 3:14 in Boko 14 A bↄ gbɛ̃maa pↄ́ a kua adoapi kpɛ, ↄ̃ a wabikɛ̀ Pilatiwa aà gbɛ̃dɛnae kɛ̃́ɛ́.
Acts 3:22 in Boko 22 Mↄizi mɛ̀ Dii á Lua a á gbɛ̃e sɛ ãnabi ũ láawa. À yã́ pↄ́ a oɛ́ ma píi.
Romans 3:21 in Boko 21 Lá Lua ì to yã́ bↄńnↄ na bↄ̀ gupuau sa, lá a yã́ kú Mↄizi ikoyã ń ãnabiↄ láↄ guuwa. I kɛ aà ikoyã kũa yã́ no.
Romans 5:10 in Boko 10 Yãa wá ĩ́i ń Luaoɛ, ↄ̃ wa kɛaànↄ na aà Nɛ́ gaa yã́i. Lá wa kɛaànↄ na sa, wá suabaa aà kua wɛ̃ni guu yã́i sea vĩ lↄe?
1 Corinthians 1:30 in Boko 30 Ápiↄ sↄ̃, Lua tò á naa Kilisi Yesuwa, ↄ̃ à gↄ̃̀ wá ↄ̃nↄ ũ. Naa Kilisipiwa Lua tò yã́ bↄ̀wanↄ na, wá kua adoa mɛ́ à wá suabà.
2 Corinthians 5:18 in Boko 18 Bee bↄ̀ Lua kĩ́i píiɛ. À wá kɛanↄ na ń Kilisi gbãao, ↄ̃ à gbɛ̃́ↄ kɛa naanↄ zĩ dàwɛ̃ɛ.
Philippians 3:9 in Boko 9 míↄ naawà, mà e màↄ na ń Luao Kilisipi náaikɛa yã́i. Asa Lua lí tó yã́ bↄńnↄ na ikoyãdaa yã́i no, ì to yã́ bↄńnↄ na Kilisi náaikɛa yã́iɛ.
Colossians 1:20 in Boko 20 A tò pↄ́pii kɛanↄ na aà sabai, pↄ́ pↄ́ kú tↄↄlɛↄ ge musuↄn nò. Aà au pↄ́ bↄ̀lɛ lipãakↄ̃awa mɛ́ mↄ̀ ń aafiapio.
Colossians 2:14 in Boko 14 Lua wá tàae taala pↄ́ wá dá yã́u bãdɛ̀, a sɛ pà lipãakↄ̃awa.
Hebrews 1:8 in Boko 8 Aà Nɛ́ yã́ musu sↄ̃, à mɛ̀: Lua, ńyↄ̃ↄ zↄ̃lɛa báawa gↄↄpiiɛ, niↄ n kíakɛ lípana kũa yã́zɛde ũ.
Hebrews 2:17 in Boko 17 À kũ̀ aà gↄ̃ lá a dãunaↄwa yã́pii guuɛ, kɛ́ à gↄ̃ Sa'onkia sùuude náaide ũ Lua zĩ guu, i gbɛ̃́ↄ duuna kɛ̃́má.
Hebrews 7:26 in Boko 26 Sa'onkia bee taa mɛ́ kↄ̃sìwanↄ. Aà kua adoaɛ. A yãvãi ge gbãsĩ vĩo. Lua aà kɛ̃̀ duunkɛnaↄwa, à aà sɛ̀ musumusu e a kĩ́i.
Hebrews 9:11 in Boko 11 Ɔ̃ Kilisi mↄ̀ yãmaa pↄ́ kà tia sa'onkia ũ. À vĩ̀ zwã̀akpɛ pↄ́ zↄ̃ↄ mɛ́ a wásawasa dɛ a káaua kpɛɛlɛa. Gbɛ̃nazĩna mɛ́ i dↄo, dṹniaɛ bee pↄ́ no.
Hebrews 9:26 in Boko 26 Tó beewaɛ, dↄ̃ àlɛ taasikɛ mↄ̀ↄmↄↄ za dṹniakalɛgↄↄ. Sĩana guu à mↄ̀ gɛ̃n doɛ gↄↄ pↄ́ dṹnia kà a kákĩi, à azĩa kpà sa'obↄ ũ à duuna mìdɛò.
Hebrews 10:14 in Boko 14 Asa sa gɛ̃n do oapi guu, a tò gbɛ̃́ pↄ́ a gbãbↄ̀nɛ́ↄ gↄ̃̀ wásawasa e gↄↄpii.
2 Peter 1:1 in Boko 1 Mámɛmaa Lua zĩna Simↄↄ Piɛɛ, Yesu Kilisi zↄ̀blena, mámɛ ma láɛ bee kɛ̃̀ gbɛ̃́ pↄ́ wá Lua wá Suabana Yesu Kilisi ń gbá zɛ́ aa a náaikɛ̀ láwáwa a maakɛ yã́iↄnɛ.
1 John 3:8 in Boko 8 Gbɛ̃́ pↄ́ ì duunakɛá Ibiisi gbɛ̃́, asa Ibiisi duunakɛ̀ za asĩnizĩɛ. Ibiisi yã́ↄ midɛa yã́i Lua Nɛ́ mↄ̀i.
Revelation 3:7 in Boko 7 Kɛ̃ Filadɛlifi Yesudeↄ dↄaanaɛ: Ma kuaadoade sĩande, má Davidi kilinɛ kũa, mi zɛwɛ̃ gbɛ̃e lí fↄ̃ tào, mi zɛta gbɛ̃e lí fↄ̃ wɛ̃̀o, mámɛ ma yã́ɛ bee ò.
Revelation 14:6 in Boko 6 Ɔ̃ ma malaika pãle è, àlɛ vua musumusu. A baona pↄ́ kú gↄↄpii kũa à kpa gbɛ̃́ pↄ́ aa ku tↄↄlɛↄnɛ, bùsu gbɛ̃́pii, bui píi, buiyã'ona píi ń gbɛ̃́piio.