Acts 19:9 in Boko 9 Ãma an gbɛ̃eↄ swã́gbãakɛ̀, aai Lua yã́ sio, ↄ̃ aa zɛ́pi bɛ̃̀ɛbò dasi guu. Ɔ̃ Pↄlu gbɛ̃́ pↄ́ Yesu náaikɛ̀ↄ sɛ̀lɛ aa bↄ̀ ń guu. Ɔ̃ ìↄ waasokɛ gbɛ̃́ↄnɛ Tilanu kyókpɛu lá gu lɛ́ dↄ.
Other Translations King James Version (KJV) But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
American Standard Version (ASV) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Bible in Basic English (BBE) But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.
Darby English Bible (DBY) But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
World English Bible (WEB) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Young's Literal Translation (YLT) and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.
Cross Reference 2 Kings 17:14 in Boko 14 Ń beeo Isailiↄ i swã́sɛio, an swã́ gbãa lá ń dezi pↄ́ aai Dii ń Lua náaikɛoↄ pↄ́waɛ.
2 Chronicles 30:8 in Boko 8 Ásu swã́gbãakɛ lá á maeↄwao. À ↄdↄ Diizi, í mↄ aà ua pↄ́ a dìlɛ a pↄ́ ũ gↄↄpii guu. À zↄble Dii á Luaɛ, aà pↄkũma zↄ̃ↄ i weewá.
2 Chronicles 36:16 in Boko 16 ↄ̃ aa Lua zĩnapiↄ kɛ̀ pↄ́ↄpↄↄ, aa sakà Luapi yã́u. Aa aà ãnabipiↄ àlafiikɛ̀ e aà pↄ gɛ̀ pàńzi, a weea vĩo.
Nehemiah 9:16 in Boko 16 Ń beeo wá dezipiↄ kàamai vĩ, an swã́ gbãakũ̀, aaliↄ n yãdilɛaↄ kũao.
Nehemiah 9:29 in Boko 29 N lɛdàmá aa zɛ ń n ikoyão, kási aa zazakũ̀ma, aaliↄ n yãdilɛaↄ kũao, n yã́ pↄ́ tó gbɛ̃́ kũa, aↄ ku a sabaiɛ. Aa zã̀ n yã́piↄwa aa mikpɛlìnɛ, an swã́ gbãakũ̀ aa gì n yãmai.
Psalm 95:8 in Boko 8 ásu swã́gbãakɛ lá á deziↄ kɛ̀ Mɛliba gↄↄ pↄ́ aa ku Masa guwaiwaiuwao.
Proverbs 8:34 in Boko 34 Báaaden gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ ma yãma ìↄ ma dã ma kpɛɛlɛ ũ, ìↄ taamalɛ gↄↄpii.
Isaiah 8:14 in Boko 14 Ɔ̃mɛ aↄ dɛ n ulɛkĩi ũ, mɛ́ aↄ dɛ Isaili lɛɛ plaↄnɛ gbɛ pↄ́ ì to wà gɛ̃mbↄlɛwà ũ, gbɛsi pↄ́ ì to aa fu ũ. Aↄ dɛ Yelusalɛũdeↄnɛ bai ũ.
Jeremiah 7:26 in Boko 26 kási ili swã́sɛ ń yã́io, ili laaidↄwào, a swã́gbãakɛ̀, ↄ̃ a yãvãikɛ̀ dɛ á deziↄla.
Jeremiah 19:15 in Boko 15 Dii Zĩgↄ̃de Isailiↄ Lua mɛ̀ á yã́ pↄ́ a mɛ̀ á yía wɛ̃́lɛɛ bee ń a zↄ̃ɛwiaↄwa yíamá píiɛ, kɛ́ wɛ̃́lɛpideↄ swã́ gbãa kɛ̀, aai a yãmao yã́i.
Matthew 15:14 in Boko 14 À ń tó we. Vĩ̀a dↄaanaↄnɛ! Tó vĩ̀a dↄ̀aa vĩ̀aɛ, an pla ḿpii aa zu ɛuɛ.
Matthew 16:4 in Boko 4 Gbãgbɛ̃ↄ vãi, luanaaikɛnsaiↄnɛ! Aaì seela gbɛaa, ãma má seelae kɛnɛ́o, sema Yonasi pↄ́. Ɔ̃ à ń tó we à tà.
Matthew 26:55 in Boko 55 Ɔ̃ Yesu ò bílaɛ: Kpã́i wɛliwɛn ma ũ, ↄ̃ a mↄ ma kṹi ń fɛ̃ndaↄ ń goↄa? Gↄↄpii miↄ zↄ̃lɛ Lua ua màↄ yãdanɛ́, i ma kũo.
Luke 12:51 in Boko 51 Álɛ e ma mↄ kɛ́ gbɛ̃́ↄ aaↄ na ń kↄ̃o dṹniau yã̀? Aawo! Málɛ oɛ́, kↄ̃kpaalɛa yã́i ma mↄi.
John 12:40 in Boko 40 Lua ń wɛ́ vĩ̀akũ̀nɛ́ kɛ́ aasu gu'eo, à ń nↄ̀sɛ tàtanɛ́ kɛ́ aasu yãma aa ɛa suwa, i ń gbã́gbão yã́i.
Acts 7:51 in Boko 51 Luayãdansaiↄn á ũ! Á nↄ̀sɛ paaao! Á swã́ gbãaɛ! Iↄ gi Lua Nisĩnai, iↄ kɛ lá á deziↄwa.
Acts 9:2 in Boko 2 a gbɛ̀awà aà lákɛ̃ Damasi lousisikpɛdeↄnɛ aà kpawa, kɛ́ tó a su zɛ́pideↄ è we, gↄ̃ɛↄ ń nↄɛↄ píi, a ń kṹkũ suńnↄ Yelusalɛũ.
Acts 11:26 in Boko 26 Kɛ́ à aà è, ↄ̃ à sùaànↄ Antiↄsi. Aaìↄ kãaa ń Yesudeↄ dasi, aaↄ yãdanɛ́ e wɛ̃̀ bṹu do. Antiↄsi we wà dↄ̀aa tↄkpàu Yesu ìwaↄnɛ Kilisideↄ.
Acts 13:45 in Boko 45 Kɛ́ Yudaↄ bílapi è, à kɛ̀nɛ́ ĩ́i maamaa, ↄ̃ aalɛ Pↄlu yã́ bɛ̃̀ɛbo, aalɛ aà sↄ̃sↄ̃.
Acts 14:4 in Boko 4 Ɔ̃ wɛ̃́lɛdeↄ kↄ̃kpaalɛ̀, gbɛ̃eↄ zɛ̀ ń Yudaↄ, gbɛ̃eↄ ń zĩnaↄ.
Acts 17:4 in Boko 4 An gbɛ̃eↄ yã́pi zɛ́ è, ↄ̃ aa nà Pↄlu ń Silivɛ̃ɛowa. Màa Gɛlɛki lousisin dasiↄ nàmá sↄ̃ ń nↄɛ tↄde bílaↄ lↄ.
Acts 18:6 in Boko 6 Kɛ́ Yudaↄ ĩ́isɛ̀aànↄ aa aà sↄ̃̀sↄ̃, ↄ̃ à a pↄkasaↄ kpòɛńla à mɛ̀: Yã́ pↄ́ á kɛ̀ wí á musu, ma yã́n lↄo. Za tia má gɛ́ buipãleↄ kĩ́iɛ.
Acts 19:23 in Boko 23 Gↄↄ bee ↄ̃ yãkele fɛ̀lɛ maamaa Dii zɛ́ yã́ musu.
Acts 19:30 in Boko 30 Pↄlu ye gɛ̃ zã guu, ↄ̃ Yesudeↄ i weiɛ̀o.
Acts 20:31 in Boko 31 Ayãmɛto à itɛ̃kɛ. Lá ma lɛdà á baadewa ń wɛ́'io gwãasĩna ń fãanɛo e wɛ̃̀ àaↄ̃ kã́mabosai, a yã́ àↄ dↄágu.
Acts 22:4 in Boko 4 Ma ĩadà Yesu zɛdeↄwa e an gbɛ̃eↄ gà, ma gↄ̃ɛↄ ń nↄɛↄ kũ̀kũ ma ń ká kpɛ́u.
Acts 24:21 in Boko 21 Sema yã́ mɛ̀ndo pↄ́ má ònɛ́ ń lↄↄ gbãao ma mɛ̀, gɛↄ vua yã́ musu ↄ̃ aalɛ yã́kpalɛkɛimanↄ bàasio.
Acts 28:22 in Boko 22 Wá è a maa wà yã́ pↄ́ ń kũa ma n lɛ́u, asa wá mà wì lousisizɛpi bɛ̃̀ɛbo gupiiuɛ.
Romans 9:18 in Boko 18 Beewa gbɛ̃́ pↄ́ a ye sùuukɛaànↄ ì kɛaànↄɛ, mɛ́ gbɛ̃́ pↄ́ a ye aà swã́gbãa kṹ, ì kṹ.
Romans 11:7 in Boko 7 Kpelewan wei? Isailiↄ i yã́ pↄ́ wàlɛ wɛɛlɛ eo, ãma an gbɛ̃́ pↄ́ Lua ń sɛ́ↄ è. Gbɛ̃́ kĩniↄ nↄ̀sɛ tàta,
1 Timothy 6:5 in Boko 5 aaìↄ kĩ́iwãi vĩ. Gbɛ̃́piↄ làasoo kolea, sĩana pìlimá, aaìↄ e lousisiaá ↄwɛɛlɛzɛɛ.
2 Timothy 1:15 in Boko 15 Ń dↄ̃ kɛ́ Azi bùsudeↄ píi ma vũaaɛ. Fizɛlɛ ń Ɛɛmↄzɛnio kú ń guu.
2 Timothy 3:5 in Boko 5 Aaì lousisi, ãma an yã́ lí kↄ̃sɛ ń Lua gbãaoo. Kɛ̃́ gbɛ̃́piↄwa.
2 Timothy 4:2 in Boko 2 Lua yã́ waasokɛ, à zɛkɛ̀ i zɛkɛo, wɛtã. Ǹ ń lele, ǹ ń gba laai, naɛmá, ní yãdanɛ́ ń mɛna zↄ̃ↄo.
Hebrews 3:13 in Boko 13 Gu pↄ́ ì dↄ, i mɛ gbã píi, àↄ lɛdakↄ̃wa, kɛ́ duuna su á gbɛ̃e sã́sã aà swã́ gbãakũo yã́i.
2 Peter 2:2 in Boko 2 Wa tɛ́ńzi dasi an wisaiyãkɛa guu, wi sĩana zɛ́ bɛ̃̀ɛbo an yã́i.
2 Peter 2:12 in Boko 12 Gbɛ̃́piↄ ì yã́ pↄ́ wa a gbadↄ̃o bɛ̃̀ɛboɛ. Gbɛ̃nazĩn báa mɛ́ dańla, aa làasoo vĩo. Wà ń í kɛ́ wà ń kṹ wà ń dɛ yã́iɛ. Aa kaalɛ lán nↄ̀bↄↄwaɛ,
Jude 1:10 in Boko 10 Gbɛ̃́piↄ sↄ̃ aaì yã́ pↄ́ wa a gbadↄ̃o bɛ̃̀ɛboɛ. Ɔ̃nↄ pↄ́ wà ń íò ↄ̃ aa vĩ lán nↄ̀bↄↄwa làasoosai, ↄ̃ ì gɛ̃ńnↄ kaalɛu.