Acts 14:22 in Boko 22 aalɛ Yesudeↄ gba gbãa, aalɛ lɛdamá aa wɛtã Yesu náaikɛawa aa mɛ̀: Sema wà taasikɛ maamaa, wí gbasa gɛ̃ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guu.
Other Translations King James Version (KJV) Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV) confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
Bible in Basic English (BBE) Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY) establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
World English Bible (WEB) confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.
Young's Literal Translation (YLT) confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God,
Cross Reference Isaiah 35:3 in Boko 3 À á gã̀sĩ pↄ́ gↄ̃̀ dↄáziↄ zu, à á gbá pↄ́ gↄ̃̀ tèeeↄ sɛ́.
Matthew 10:21 in Boko 21 Vĩ̀i ń dãunaↄ kↄ̃ kpámá dɛa yã́i. Màa maeↄ ń nɛ́ↄ kpámá. Nɛ́ↄ bↄ ń de ń ń daↄ kpɛ wà ń dɛ.
Matthew 10:38 in Boko 38 Gbɛ̃́ pↄ́ i a lipãakↄ̃a sɛ àↄ tɛomazio i ka àↄ dɛ ma ìwa ũo.
Matthew 16:24 in Boko 24 Ɔ̃ Yesu ò a ìwaↄnɛ: Tó gbɛ̃́ ye kɛ ma ìwa ũ, aà gi azĩa wɛ̃nizi, i a lipãakↄ̃a sɛ́, i tɛmazi.
Matthew 19:24 in Boko 24 Málɛ oɛ́ lↄ, yiongo gɛ̃a abaawɛu àa dɛ ↄde gɛ̃a kpala pↄ bↄ̀ Lua kĩ́iula.
Mark 9:47 in Boko 47 Tó n wɛ́ mɛ́ ì to ǹ fu, bↄ. Gɛ̃a kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guu wɛdode ũ maa dɛ wà n zu tɛ́ guu ń wɛ́ mɛ̀n plaola.
Mark 10:24 in Boko 24 Yã́pi bↄ̀ aà ìwaↄ saɛ, ↄ̃ Yesu ɛ̀a ònɛ́: Gbɛ̃́ↄ, gɛ̃a kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guu zĩ'ũ fá!
Mark 10:30 in Boko 30 ade a ɛa bɛↄ ń vĩ̀iↄ ń dãunaↄ ń daↄ ń nɛ́ↄ ń buaↄ e lɛɛ basↄo dṹniaɛ bee guu ń ĩadamao lↄ, i àizãna e dṹnia pↄ́ a mↄ guu.
Luke 22:28 in Boko 28 Gbɛ̃́ pↄ́ zɛ̀manↄ ma taasikɛa guuↄn á ũ.
Luke 24:26 in Boko 26 Lua dìlɛ Mɛsii taasikɛ beewa, i gbasa gɛ̃ a gawi guuo lò?
John 3:5 in Boko 5 Ɔ̃ Yesu wèwà à mɛ̀: Sĩana málɛ onɛ, mɛ́ i kɛ wà gbɛ̃́ ì ń ío ń Lua Nisĩnao bàasio, a e gɛ̃ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guuo.
John 8:31 in Boko 31 Ɔ̃ Yesu ò Yuda gbãade pↄ́ aa a yã́ sìↄnɛ: Tó á ma yã́ kũa, áↄ dɛ ma ìwaↄ ũ yãma.
John 12:25 in Boko 25 Gbɛ̃́ pↄ́ ye a wɛ̃nii, wɛ̃nipi a vũaawà. Gbɛ̃́ pↄ́ gì a wɛ̃nii dṹniaɛ beeu sↄ̃, ade aↄ ku gↄↄpiiɛ.
John 15:4 in Boko 4 Àↄ naa mapiwa lá má naawáwa. Ligↄ̃na lí fↄ̃ nɛ'ì ń azĩaoo, sema àↄ pɛa lidawa. Màaɛ ápiↄ á fↄ̃ kã́fĩakɛo, sema àↄ naaa bàasio.
John 15:9 in Boko 9 Má yeázi lá ma Mae yemaziwa. À zɛ ń ma yeaázio.
John 15:20 in Boko 20 À to yã́ pↄ́ má òɛ́ dↄágu. Zↄ̀blena líↄ dɛ a diilao. Lá aa ĩadàa, màa aa dawá sↄ̃. Tó aa ma yã́ kũaɛ, aaↄ á yã́ kũa sↄ̃ɛ.
John 16:1 in Boko 1 Ma yã́ beeↄ òɛ́ kɛ́ ásu fuo yã́iɛ.
John 16:33 in Boko 33 Ma yã́ beeↄ òɛ́, kɛ́ naaa guu á nↄ̀sɛ àↄ daa doũ. Á wɛ́tɛ̃a e dṹnia guu, ãma à sↄ̃dilɛ, ma zĩblè dṹniawa.
Acts 6:7 in Boko 7 Lua yã́ lɛ́ ligua, Yesudeↄ lɛ́ kã́fĩ Yelusalɛũ maamaa, ↄ̃ sa'onaↄ Yesu yã́ sì dasidasi.
Acts 9:16 in Boko 16 Lá a taasikɛ ma tↄbↄa yã́i, má ↄlↄɛ̀.
Acts 11:23 in Boko 23 Kɛ́ à kà we, a è lá Lua gbɛ̃kɛkɛ̀nɛ́, ↄ̃ aà pↄ kɛ̀na. À lɛdàmá ḿpii aa zɛ ń Diio ń nↄ̀sɛmɛndoo.
Acts 13:43 in Boko 43 Kɛ́ wàlɛ fãaa Yudaↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ ì lousisińnↄↄ bↄ̀ tɛ Pↄlu ń Baanabaozi dasi. Aa yã'ònɛ́, aalɛ lɛdamá aaↄ gɛ́ aɛ ń gbɛ̃kɛ pↄ́ Lua kɛ̀ńnↄo.
Acts 15:32 in Boko 32 Yuda ń Silivɛ̃ɛoá ãnabiↄnɛ, ↄ̃ aa lɛdà ń gbɛ̃́piↄwa maamaa, aa ń gbá gbãa.
Acts 15:41 in Boko 41 Aa pã̀ Sili ń Silisiola, aa Yesudeↄ gbà gbãa.
Acts 18:23 in Boko 23 Kɛ́ à gↄↄplakɛ̀ we, à ɛ̀a dàzɛu à gɛ̀ wɛ̃́lɛ ń wɛ̃́lɛo Galati bùsuu ń Filizi bùsuo, à Yesudeↄ gbà gbãa ḿpii.
Romans 8:17 in Boko 17 Lá nɛ́ↄn wá ũ, àizɛɛblenaↄn wá ũ. Lua àizɛɛblenaↄn wá ũ, wá ble sãnu ń Kilisioɛ. Tó wa taasikɛ̀aànↄ, wáↄ kuaànↄ aà gawi guu.
1 Corinthians 1:8 in Boko 8 Wá Dii Yesu Kilisipi a to à zɛ gbãa e a lɛ́wa, íↄ ku tàaesai aà mↄgↄↄ.
Colossians 1:23 in Boko 23 tó á zɛa gbãa á luanaaikɛa guu deesai gíũgiũ, mɛ́ i kɛ̃ zia'ea yã́ pↄ́ á kũa baona pↄ́ á mà guuwao. Wà baonapi kpà gbɛ̃́ pↄ́ Lua kɛ̀ zĩ́lɛ laↄnɛ píiɛ, mɛ́ mapi ma Pↄlu ma gↄ̃ a kpana ũ.
1 Thessalonians 3:2 in Boko 2 wa wá gbɛ̃́ Timↄtee, wá Lua zĩkɛndee Kilisi baokpaa guu zĩ̀wá, kɛ́ aà á gba gbãa, i á nↄ̀sɛ níniɛ́ á luanaaikɛa guu,
1 Thessalonians 3:13 in Boko 13 á sↄ̃ iↄ daa doũ gbãsĩsai, íↄ ku tàaesaideↄ ũ Lua wá Mae aɛ wá Dii Yesu mↄa ń a gbɛ̃́ↄ píi gↄↄzĩ.
2 Timothy 1:8 in Boko 8 A yã́i ńsu widɛ ń wá Dii yã'oanɛ́oo, mɛ́ ńsu widɛ ma gbɛ̃́ pↄ́ wà ma dakpɛu aà yã́i yã́ musuo. Taasi pↄ́ wì kɛ aà baokpaa yã́i kɛmanↄ ń Lua gbãao.
2 Timothy 2:11 in Boko 11 Yã́ɛ bee sĩana vĩ: Tó wa gaaànↄ, wáↄ kuaànↄ.
2 Timothy 3:12 in Boko 12 Gbɛ̃́ pↄ́ aa ye wàↄ ku luayãmanaↄ ũ naa Kilisi Yesuwaↄ gí wɛ́tɛ̃a eio.
1 Peter 4:12 in Boko 12 Ma gbɛ̃́ yenzideↄ, ásu to yↄ̃a pãsĩ pↄ́ lɛ́ á le bↄ á saɛ lándↄ̃ yã́kanla mɛ́ á léwao.
1 Peter 5:10 in Boko 10 Lua Báaapiide á sisi a gawi pↄ́ lí láaowa naa Kilisiwaɛ. Tó a taasikɛ̀ yↄↄ, a á bↄ maa, i á zɛ gíũgiũ, i á gba gbãa, i á zɛdↄ.
2 Peter 1:11 in Boko 11 Beewa wa gbãakpaázi maamaa, íↄ kú ń wá Dii wá Suabana Yesu Kilisio aà kpala pↄ́ lí láao guu.
Jude 1:3 in Boko 3 Ma gbɛ̃́ yenzideↄ, má ye mà lákɛ̃ɛ́ yãa wápii suabaa yã́ musu, ↄ̃ má è à kũ̀ teasiɛ mà kɛ̃́ɛ́ mà lɛdaowá à gí ń ázĩao Yesu yã́ pↄ́ Lua nàɛ́ á ↄzĩ gɛ̃n do e gↄↄpii musu.
Jude 1:20 in Boko 20 Ápiↄ ma gbɛ̃́ yenzideↄ, à kↄ̃ zɛdↄ á lousisizɛ guu, íↄ wabikɛ ń aà Nisĩna gbãao.
Revelation 1:9 in Boko 9 Mámɛmaa Zãa á gbɛ̃do, naa Yesuwa guu kↄ̃gbɛ̃ↄn wá ũ wɛ́tɛ̃a guu, kpalablea guu, mɛnakɛa guu. Má kú ísia gũgũna pↄ́ wì mɛ Patemↄ guu luayã'oa ń Yesu seeladekɛo yã́i.
Revelation 2:10 in Boko 10 Ńsu vĩakɛ taasi pↄ́ ńyↄ̃ kɛɛo. Ma, Ibiisi a á gbɛ̃eↄ ká kpɛ́u à á yↄ̃, i wɛ́tɛ̃amↄɛ́ gↄↄ kwi. Ǹyↄ̃ náai vĩ e n gɛ ǹ gaò, mí àizãna kɛnɛ yàae ũ.
Revelation 7:14 in Boko 14 Má òɛ̀: Baa, ḿmɛ ń dↄ̃. Ɔ̃ a òmɛɛ: Gbɛ̃́ pↄ́ aa bↄ̀ wɛ́tɛ̃a zↄ̃ↄ guuↄnɛ. Aa ń ulataopiↄ pì Sã au guu à puakũ̀.