Acts 13:47 in Boko 47 Asa Dii yã́ɛ bee dìlɛwɛ̃ɛɛ à mɛ̀: Ma n dilɛ gupua ũ buipãleↄnɛ, kɛ́ ǹ gɛ́ ń suabayão e tↄↄlɛ lɛ́wa.
Other Translations King James Version (KJV) For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
American Standard Version (ASV) For so hath the Lord commanded us, `saying', I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.
Bible in Basic English (BBE) For so the Lord has given us orders, saying, I have given you for a light to the Gentiles so that you may be for salvation to the ends of the earth.
Darby English Bible (DBY) for thus has the Lord enjoined us: I have set thee for a light of the nations, that thou shouldest be for salvation to the end of the earth.
World English Bible (WEB) For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, That you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
Young's Literal Translation (YLT) for so hath the Lord commanded us: I have set thee for a light of nations -- for thy being for salvation unto the end of the earth.'
Cross Reference Psalm 22:27 in Boko 27 Taasideↄ pↄble aa kã́, Dii kĩ́i wɛ̀ɛlɛnaↄ aa aà táasilɛ, aaiↄ ku gↄↄpii.
Psalm 67:2 in Boko 2 Lua, wá wɛ̃nagwa, wá wɛgwa, ní báaadawágu,
Psalm 72:7 in Boko 7 Gbɛ̃maaↄ ↄta aà gↄↄ, nama a kɛ zài e mↄ gɛ midɛò.
Psalm 96:1 in Boko 1 À lɛ̀ dafu sí Diiɛ, dṹnia gbɛ̃́pii, à lɛsi Diiɛ.
Psalm 98:2 in Boko 2 Dii tò wa dↄ̃̀ a zĩblè, à a gbɛ̃suabaa gbãa ↄ̀lↄ bui píiɛ.
Psalm 117:1 in Boko 1 Bui píi, à Dii táasilɛ, bùsu píi gbɛ̃́ↄ, à aà tↄbↄ,
Isaiah 2:1 in Boko 1 Yã́ pↄ́ Amↄzu nɛ́ Isaia è Yuda bùsu ń Yelusalɛũo musun kɛ:
Isaiah 24:13 in Boko 13 Màa aↄ dɛ bui píiɛ dṹnia guu. Aↄ dɛ lán kukɛawa, lá wà kpa kↄ̃nwɛ̀ wa làawa.
Isaiah 42:1 in Boko 1 Ma zↄ̀blena pↄ́ má kũ̀ ↄplaplan kɛ. Ma aà sɛ̀, ma pↄ kɛ̀wà na. Má a Nisĩna pisiwà, i mↄ buiↄnɛ ń yã́zɛdeo.
Isaiah 42:6 in Boko 6 Ma Dii ma n sisi yã́zɛde yã́iɛ. Má n kũa n ↄwa, mí n dↄ̃́a. Má n kɛ ma bàakuańnↄ mi ũ, mí n dilɛ buiↄnɛ gupua ũ,
Isaiah 42:9 in Boko 9 Gwa! Yã́ pↄ́ ma dↄaa má ò kɛ̀, yã́ dafu málɛ o sa, málɛ a baokpaɛ́ e àↄ gɛ́ bↄi.
Isaiah 45:22 in Boko 22 Á gbɛ̃́ pↄ́ á kú za tↄↄlɛ lɛ́waↄ, à sua, mí á suaba, asa mámɛ má Lua ũ, a pãle kuo.
Isaiah 49:6 in Boko 6 A òmɛɛ à mɛ: Gↄ̃a ma zↄ̀blena ũ kɛ́ ǹ ɛa Yakↄbu buiↄ sɛ musu, kɛ́ ǹ su ń Isaili pↄ́ bↄ̀ↄ ń pá ziu, kɛ́ bee kɛ̀nɛ fɛ̃́nɛũ. Má n dilɛ gupua ũ buipãleↄnɛ, kɛ́ ǹ gɛ́ ń suabayão e tↄↄlɛ lɛ́wa.
Isaiah 52:10 in Boko 10 Lua a a gã̀sa pↄ́ a kua adoa gbãa ↄlↄ bui píiɛ, tↄↄlɛlɛdeↄ e píi lá wá Lua a a gbɛ̃́ↄ suaba.
Isaiah 59:19 in Boko 19 Bɛ'aɛdeↄ vĩakɛ Dii tↄ́ɛ, gukpɛdeↄ aà gawi da gbia, asa a mↄ́ lán í gufↄ̃awa, lán í pↄ́ Dii lɛ́'ĩana lɛ́ ↄzↄ̃iwa.
Isaiah 60:3 in Boko 3 Buiↄ mↄ n gupuau, kíaↄ sↄ̃ n pípia í gbãai.
Jeremiah 16:19 in Boko 19 Dii, ḿmɛ ń ma gbãa ũ, ḿmɛ ń ma zɛgikĩi ũ, ḿmɛ ń ma ulɛkĩi ũ wɛ́tɛ̃agↄↄ. Buiↄ bↄ za dṹnia lɛ́wa, aai mↄ onɛ ɛɛ ↄ̃ ń deziↄ kũa, an diipiↄ i àikɛnɛ́o.
Amos 9:12 in Boko 12 aai gↄ̃ Ɛdↄũ bui kↄ̃naↄ vĩ ń buipãle pↄ́ ma tↄ́ kúmáↄ píi. Ma Dii pↄ́ má yã́pi kɛ, mámɛ má ò.
Micah 4:2 in Boko 2 Buiↄ gɛ́ we dasi, aai mɛ: À mↄ wà dɛdɛ Dii gbɛ̀sĩsĩwa, wí gɛ́ Yakↄbu buiↄ Lua kpɛ́u, i wá da a zɛ́wa, wíↄ bɛu. Dii ikoyã a bↄ Siↄna, aà yã́ a bↄ Yelusalɛũ.
Micah 5:7 in Boko 7 Yakↄbu bui kↄ̃naↄ aaↄ ku buiↄ guu, bùsu pↄ́ aaↄ ku a guuↄ aaↄ dasi, lán nↄ̀ↄmusu kua líkpɛ nↄ̀bↄↄ guu ge nↄ̀ↄkusi kua sã kaauwa. Gↄↄ pↄ́ àlɛ pãa, ì kusimá à ń taitai, gbɛ̃e ku à ń bↄ aà ↄzĩo.
Zephaniah 3:9 in Boko 9 Bee gbɛa má gbãbↄ gbɛ̃́ↄ lɛ́ɛ, kɛ́ ampii aa ma sísi, aai zↄblemɛɛ ń lɛdoũo.
Zechariah 2:11 in Boko 11 Á Siↄnadeↄ, à mↄ́! Á gbɛ̃́ pↄ́ á kú Babɛliↄ, à piliwà!
Zechariah 8:20 in Boko 20 Ma Dii Zĩgↄ̃de ma mɛ̀, buiↄ ń wɛ̃́lɛdeↄ aaↄ mↄ dasi e tia.
Malachi 1:11 in Boko 11 Za ĩatɛ̃ bilɛa e a gɛ̃kpɛukĩi ma tↄ́ aↄ zↄ̃ↄ buiↄnɛ. Wa tulaletikamɛɛ tɛ́a, wi mↄmɛɛ ń gba gbãlɛsaiↄ gupiiu, asa ma tↄ́ aↄ zↄ̃ↄ buiↄ guuɛ. Ma Dii Zĩgↄ̃de mámɛ má ò.
Matthew 28:19 in Boko 19 Ayãmɛto à gɛ bui píi kɛ ma ìwaↄ ũ, í ń da'ilɛkɛ ń Mae Lua tↄ́o ń aà Nɛ́ tↄ́o ń aà Nisĩna tↄ́o,
Mark 16:15 in Boko 15 Ɔ̃ a ònɛ́: À gɛ́ dṹnia guu píi, í ma baokpa gbɛ̃́piiɛ.
Luke 2:32 in Boko 32 Aↄ dɛ gupua ũ à gupu buiↄnɛ, i n gbɛ̃́ Isailiↄ tↄbↄ.
Luke 24:47 in Boko 47 wi waasokɛ bui píiɛ ń aà tↄ́o daalɛa Yelusalɛũ, kɛ́ aa nↄ̀sɛlilɛ, an duuna i kɛ̃́má.
Acts 1:8 in Boko 8 Tó Lua Nisĩna dìɛ́, á gbãa'e, íↄ dɛ ma seeladeↄ ũ Yelusalɛũ ń Yude bùsu gupiio ń Samali bùsuo e à gɛ pɛ dṹnia lɛ́wa.
Acts 9:15 in Boko 15 Ɔ̃ Dii òɛ̀: Gɛ́, asa ma gbɛ̃́pi sɛ̀ aà gɛ́ ma tↄbↄi buipãleↄnɛ ń ń kíaↄ ń Isailiↄɛ.
Acts 15:14 in Boko 14 Simↄↄ ò lá Lua dↄ̀aa buipãleↄ wɛgwà, ↄ̃ à gbɛ̃́ↄ sɛ̀ ń guu a pↄ́ ũ.
Acts 22:21 in Boko 21 Ɔ̃ Dii òmɛɛ mà gɛ́, a ma zĩ e buipãleↄ kĩ́i zã̀zãɛ.
Acts 26:17 in Boko 17 Má n suaba Yudaↄ ↄzĩ ń buipãleↄ. Málɛ n zĩmá,
Acts 26:23 in Boko 23 Aa mɛ̀ Mɛsii a taasikɛ, ↄ̃mɛ a bↄ gau sɛ̃́ia, i gupua yã'o Yudaↄnɛ ń buipãleↄ.