Acts 13:2 in Boko 2 Gↄↄ pↄ́ aalɛ Dii sisi ń lɛyeao, Lua Nisĩna mɛ̀: À Baanaba ń Sↄluo dilɛ ńdoa zĩ pↄ́ ma ń sɛ́wà yã́i.
Other Translations King James Version (KJV) As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
American Standard Version (ASV) And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
Bible in Basic English (BBE) And while they were doing the Lord's work, and going without food, the Holy Spirit said, Let Barnabas and Saul be given to me for the special work for which they have been marked out by me.
Darby English Bible (DBY) And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
World English Bible (WEB) As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."
Young's Literal Translation (YLT) and in their ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, `Separate ye to me both Barnabas and Saul to the work to which I have called them,'
Cross Reference Numbers 8:11 in Boko 11 Aalona i Levii buiↄ mↄmɛɛ gba pↄ́ Isailiↄ mↄ̀mɛɛ ũ, kɛ́ aaↄ dɛ ma zĩkɛnaↄ ũ.
Deuteronomy 10:8 in Boko 8 Gↄↄ bee Dii Levii buiↄ dìlɛ aaↄ a bàakuaánↄ kpagolo sɛa, aaliↄ a gbagba, aaliↄ samaa'o gbɛ̃́ↄnɛ ń a tↄ́o lá aalɛ kɛ e gbãwa.
1 Samuel 2:11 in Boko 11 Ɔ̃ Ɛlikana tà a bɛ wɛ̃́lɛu Lama, ↄ̃ nɛgↄ̃ɛpi gↄ̃̀, àlɛ zĩkɛ Diiɛ ń sa'ona Ɛlio.
1 Chronicles 16:4 in Boko 4 À Levii buieↄ dìlɛ aaↄ zĩkɛ Dii kpagolo aɛ, aaiↄ Dii Isailiↄ Lua tↄbↄ, aaiↄ aà sáaukpa, aaiↄ aà táasilɛ.
1 Chronicles 16:37 in Boko 37 Davidi Asafa ń a gbɛ̃́ↄ dìlɛ Dii bàakuańnↄ kpagoloi, kɛ́ aaliↄ zĩkɛ a aɛ lá gu lɛ́ dↄ lá wa dìlɛwa.
Daniel 9:3 in Boko 3 Ɔ̃ ma aɛdↄ̀ Dii Lua kúkĩiwa ma kulɛkɛ̀ɛ̀, ma wabikɛ̀wà ń lɛyeo, má zↄ̃lɛa tufua ń zwã̀nkasaↄ daa.
Matthew 6:16 in Boko 16 Tó á lɛyea sↄ̃, ásuli oosisi lán mↄafilideↄwao. Aaì ń oa fɛ̃́nkpa kɛ́ gbɛ̃́ↄ e dↄ̃ wa lɛyea yã́iɛ. Sĩana málɛ oɛ́, aa ń ài èn we kↄ̀!
Matthew 9:14 in Boko 14 Ɔ̃ Zãa Da'ilɛna ìwaↄ mↄ̀ Yesu là aa mɛ̀: Àkɛa wápiↄ ń Falisiↄ, wiↄ lɛye mↄ̀ↄmↄↄ, mɛ́ n ìwaↄ lí ye sↄ̃o?
Matthew 9:38 in Boko 38 À wabikɛ Budewa aà zĩkɛnaↄ gbaɛ a pↄ́ kɛkɛi.
Luke 2:37 in Boko 37 ↄ̃ à gↄ̃̀ò gyaa ũ e wɛ̃̀ basiiↄ̃ ń síiↄ̃o. Ìli bↄ Lua uao, ìↄ lousisi fãanɛ ń gwãasĩnao ń lɛyeao ń wabikɛao.
Luke 10:1 in Boko 1 Bee gbɛa Dii gbɛ̃ↄn bàaↄ̃kwi ń plao pãleↄ dìlɛ, ↄ̃ à ń zĩ́ gbɛ̃ↄn plapla aaↄ dↄaaɛ wɛ̃́lɛↄ guu ń gu pↄ́ á ye gɛ́uↄ píi.
Acts 6:4 in Boko 4 wí laaidↄ wabikɛawa ń luayã'oanɛ́o.
Acts 8:29 in Boko 29 Ɔ̃ Lua Nisĩna ò Filipiɛ: Gɛ ǹ na sↄ̃́go keewa.
Acts 9:15 in Boko 15 Ɔ̃ Dii òɛ̀: Gɛ́, asa ma gbɛ̃́pi sɛ̀ aà gɛ́ ma tↄbↄi buipãleↄnɛ ń ń kíaↄ ń Isailiↄɛ.
Acts 10:19 in Boko 19 E tia Piɛɛ lɛ́ làasookɛ wɛ́pungu pↄ́ á èwa, ↄ̃ Lua Nisĩna òɛ̀: Gbɛ̃ↄn àaↄ̃ↄ lɛ́ n gbɛa.
Acts 10:30 in Boko 30 Ɔ̃ Kↄↄnɛi mɛ̀: A gↄↄ síiↄ̃n la, kɛ́ málɛ wabikɛ ma bɛ e ĩatɛ̃ gɛ̀ aua pìlaò maa'i kɛ́wa. Ɔ̃ kã́ndo ma gbɛ̃e è zɛa ma aɛ pↄ́ tɛkɛa daa
Acts 13:3 in Boko 3 Kɛ́ aa lɛyè aa wabikɛ̀, ↄ̃ aa ↄnàmá aa ń gbáɛ, aa dàzɛu.
Acts 14:26 in Boko 26 We aa gɛ̃̀ gó'ilɛnau aa tà Antiↄsi, gu pↄ́ wà ń náu Luaɛ a ↄzĩ yãa aà gbɛ̃kɛkɛnɛ́ zĩ pↄ́ aa kɛ̀ aa làa tia yã́ musu.
Acts 16:6 in Boko 6 Lua Nisĩna gìnɛ́ aa gɛ́ Lua yã'oi Azi bùsuu, ↄ̃ aa pã̀ Filizi ń Galatio bùsuↄla.
Acts 20:28 in Boko 28 À laaidↄ ázĩawa ń sã pↄ́ Lua Nisĩna á dílɛ ń gbɛ̃zↄ̃ↄↄ ũↄ píi. À Lua gãlide pↄ́ à ń bó ń azĩa auopiↄ gwa.
Acts 22:21 in Boko 21 Ɔ̃ Dii òmɛɛ mà gɛ́, a ma zĩ e buipãleↄ kĩ́i zã̀zãɛ.
Romans 1:1 in Boko 1 Mámɛmaa Pↄlu, Kilisi Yesu zↄ̀blena, Lua ma sisi à ma dilɛ a zĩna ũ baona
Romans 10:15 in Boko 15 Tó wi waasokɛnaↄ zĩmáo, kpelewa aa waasokɛnɛ́i? A kɛ̃a Lua taalau wà mɛ̀: Baonakpanaↄ mↄa na.
Romans 15:16 in Boko 16 ↄ̃ ma gↄ̃ Kilisi Yesu zĩkɛna ũ buipãleↄnɛ. Málɛ bao pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i kpánɛ́, kɛ́ an kua e àↄ adoa ń Luapi Nisĩna gbãao. Málɛ bee kɛ Luaɛ aà gbagbaa pↄ́ ì kaaàgu ũɛ.
1 Corinthians 7:5 in Boko 5 Ásu gikↄ̃ɛo, sema á màkↄ̃ɛ kɛ́ à laaidↄ wabikɛawa gĩa, í gbasa á kɛa kɛ, kɛ́ Setãu su ↄ̃nↄkɛɛ́ à fu mɛnawao yã́i.
1 Corinthians 12:11 in Boko 11 Nisĩna mɛ̀ndona doũpi mɛ́ ì apii kɛ, ì gbapi da baadeɛ lá a yeiwaɛ.
2 Corinthians 6:5 in Boko 5 Wà wá gbɛ̃́, wà wá ká kpɛ́u, wà fɛ̀lɛwanↄ. Wa zĩ gbãa kɛ̀, wi e i'òo, nↄana wá dɛ́.
2 Corinthians 11:27 in Boko 27 Ma zĩ gbãa kɛ̀ ń wãwão, ma itɛ̃kɛ̀ a gɛ̃na lɛ́ vĩo, nↄana ń imio ma dɛdɛ, ma lɛyè a gɛ̃na lɛ́ vĩo, má kú bṹu ĩ́andɛa guu.
Galatians 1:15 in Boko 15 Ãma Lua ma dilɛ a pↄ́ ũ za ma da nↄ̀sɛu. Kɛ́ aà ma sísia a gbɛ̃kɛ guu gↄↄ kàɛ̀,
Galatians 2:8 in Boko 8 Asa lá Lua zĩkɛ̀ Piɛɛ guu a zĩnakɛ yã́ musu Yudaↄ kĩ́i, màa à zĩkɛ̀ ma guu buipãleↄ kĩ́i.
Ephesians 3:7 in Boko 7 Ma gↄ̃ baonapi kpana ũ gba pↄ́ Lua dàmɛɛ aà gbãa lɛ́ zĩkɛ ma guu yã́i.
Colossians 4:17 in Boko 17 À o Aasipuɛ, aà laaidↄ Dii zĩ pↄ́ wa dàɛwa, i a midɛ.
1 Timothy 2:7 in Boko 7 Ayãmɛto Lua ma dilɛ a kpàwakɛna ũ, a zĩna ũ, mà a zɛ́ sĩande da buipãleↄnɛ. Sĩana málɛ o, i kɛ ɛɛ no.
2 Timothy 1:11 in Boko 11 Lua ma dilɛ a zĩna ũ mà baopi kpàwakɛ, mí danɛ́.
2 Timothy 2:2 in Boko 2 Yã́ pↄ́ ń mà má ò dasi wáa na gbɛ̃́ náaide pↄ́ aa fↄ̃ da gbɛ̃pãleↄnɛↄ ↄzĩ.
2 Timothy 4:5 in Boko 5 Mpi sↄ̃, ǹyↄ̃ laai vĩ yã́pii musu. Taasi fↄ̃́, ní baonakpanakɛa kɛ, ní n zĩ lɛpapa.
2 Timothy 4:11 in Boko 11 Luku mɛ́ gↄ̃̀manↄ ado. Maaku sɛ à mↄ sãnu, asa ì dↄmalɛ maamaaɛ.
Hebrews 5:4 in Boko 4 Gbɛ̃e lí azĩa kpa kpalapiuo. Lua mɛ́ ì aà kpá lá à Aalona kpàwa.