Acts 12:23 in Boko 23 Wegↄ̃ↄ Dii malaikae aà lɛ nɛ̀, kɛ́ i zↄ̃ↄkɛ dↄ̃ Luaɛo yã́i, ↄ̃ aà mɛ kↄ̀ↄkà à gà.
Other Translations King James Version (KJV) And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
American Standard Version (ASV) And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Bible in Basic English (BBE) And straight away the angel of the Lord sent a disease on him, because he did not give the glory to God: and his flesh was wasted away by worms, and so he came to his end.
Darby English Bible (DBY) And immediately an angel of [the] Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.
World English Bible (WEB) Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn't give God the glory, and he was eaten by worms and died.
Young's Literal Translation (YLT) and presently there smote him a messenger of the Lord, because he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired.
Cross Reference Exodus 9:17 in Boko 17 Lá àlɛ azĩa sɛ lɛsĩ dɛ ma gbɛ̃́ↄla e tia, àlɛ ń gbaɛo,
Exodus 10:3 in Boko 3 Ɔ̃ Mↄizi ń Aalonao gɛ ò Falaↄ̃ↄɛ aa mɛ̀: Dii Ɛbɛluↄ Lua mɛ̀, ńyↄ̃ↄ ku misiilɛaɛ sai e bↄɛ ni? Ǹ a gbɛ̃́ↄ gbaɛ aa gɛ́ a sísii.
Exodus 12:12 in Boko 12 Gwãasĩnapi má pã Egipia mà nɛgↄ̃ɛ sɛ̃́iaↄ dɛdɛ bùsupi gupiiu ń pↄtuo nɛsana sɛ̃́iaↄ píi, mí yãda Egipi tã́aↄla. Mámɛmaa Dii.
Exodus 12:23 in Boko 23 Tó Dii lɛ́ pã bùsua àlɛ Egipiↄ dɛdɛ, mɛ́ à au è kpɛɛlɛ gĩↄwa, a gɛ̃aɛ. A to gbɛ̃dɛdɛna gɛ̃ázi à á dɛdɛo.
Exodus 12:29 in Boko 29 Gwãasĩn wɛɛdo Dii Egipi nɛgↄ̃ɛ sɛ̃́iaↄ dɛ̀dɛ píi sɛa za Falaↄ̃ↄ pↄ́ zↄ̃lɛa báawa nɛ́wa, e à gɛ̀ pɛ̀ dakpɛunaↄ pↄ́wa ń pↄtuo nɛsana sɛ̃́iaↄ píi.
1 Samuel 25:38 in Boko 38 Gↄↄ kwi taa gbɛa Dii gotↄ̃̀wà, ↄ̃ à gà.
2 Samuel 24:16 in Boko 16 Kɛ́ Dii Malaika ↄbↄ̀ àlɛ yã́yia Yelusalɛũdeↄwa, Dii a nↄ̀sɛ suumpà yã́pi musu, ↄ̃ a ò malaikapiɛ: Zɛ màa! Ǹ n ↄ sↄaa sa. Yebusi bui Alauna pↄ́wɛngbɛ̃zɛ ↄ̃ Dii malaikapi kuu.
2 Kings 19:35 in Boko 35 Gwã́ bee Dii Malaika bↄ̀ gɛ̀ Asiliↄ bòou, à gbɛ̃́ↄ dɛ̀dɛ ↄ̀aasↄsↄo lɛɛ ↄ̀aa do gɛ̃osai (185.000). Kɛ́ aa fɛ̀lɛ kↄↄ, aa gɛↄ è kálɛa gupiiu.
1 Chronicles 21:14 in Boko 14 Ɔ̃ Dii gagyãkà Isailiↄgu, ↄ̃ Isailiↄ gàga gbɛ̃ↄn ↄ̀aasↄsↄo lɛɛ bàaↄ̃kwi (70.000).
2 Chronicles 21:18 in Boko 18 Yã́piↄ píi gbɛa Dii tò gyã pↄ́ a gbã́gbãòo aà lè a nↄnau.
2 Chronicles 32:21 in Boko 21 Ɔ̃ Dii malaikae zĩ̀ à gɛ̀ zĩgↄ̃ↄ ń ń badeↄ ń ń dↄaana pↄ́ kú Asiliↄ kía bòouↄ tↄ̀lↄzↄ̃̀. Ɔ̃ Asiliↄ kía ɛ̀a tà a bùsuu, aà gɛɛ gↄ̃̀ kpa a wɛ́i. Kɛ́ à gɛ̃̀ a tã́aↄ kpɛ́u, ↄ̃ aà nɛ́eↄ aà dɛ̀ we ń fɛ̃ndao.
Job 7:5 in Boko 5 Kↄ̀ↄ ń bↄtɛɛo fĩ̀fĩ ma mɛwa, ma mɛbaa kàsaakũ̀, ìↄ ibↄ.
Job 19:26 in Boko 26 Ma bↄa sↄuɛ bee gbɛa, má wɛsi Lualɛ mɛsai.
Psalm 115:1 in Boko 1 I kɛ wá tↄ́ mɛ́ a bↄo Dii, i kɛ wá tↄ́ mɛ́ a bↄo. Ǹ nzĩa tↄbↄ n gbɛ̃kɛ ń n náaio yã́i.
Isaiah 14:11 in Boko 11 N ĩ́andãa ń n táasi mↄↄna ↄ́o sì bɛdau la, kↄ̀ↄbiiↄ mɛ́ gↄ̃̀ n pɛ ũ, séseↄ mɛ́ n zwãa ũ.
Isaiah 37:23 in Boko 23 Dé n dↄɛwà ń sↄ̃̀sↄ̃i? Dé n kãaɛ̀ n n mi dàɛ̀ íai? Isailiↄ Lua pↄ́ a kua adoa ń kɛ̀ɛ.
Isaiah 51:8 in Boko 8 Kↄ̀ↄↄ ń sóso lán pↄkasawa, blɛ́ↄ ń ble lán ulawa, ãma ma toa yã́ bↄańnↄ na láaa vĩo, gbɛ̃́ pↄ́ ma ń suabàpiↄ aaↄ ku gↄↄpiiɛ.
Isaiah 66:24 in Boko 24 Tó aa bↄ̀ wɛ̃́nkpɛ, aa gbɛ̃́ pↄ́ bↄ̀ ma kpɛↄ gɛↄ gwagwa. An kↄ̀ↄbiiↄ láao, an tɛ́ a gao, mɛ́ bui píi aↄ ye ń gĩyãio.
Ezekiel 28:2 in Boko 2 Gbɛ̃nazĩn nɛ́, o Tii kíaɛ ma Dii Lua ma mɛ̀: Kɛ́ n nzĩa sɛ̀ lɛsĩ yã́i, ni mɛ n kamawa, ń zↄ̃lɛa ma kpalabaawa ísia guo. Gbɛ̃nazĩnan n ũ, Lua no, baa tó ńlɛ e n ↄ̃nↄ kàmawa.
Ezekiel 28:9 in Boko 9 Ńyↄ̃ e o gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ n dɛↄ wáa n kamawae? Gbɛ̃nazĩnan n ũ gbɛ̃́piↄnɛ, Lua no.
Daniel 4:30 in Boko 30 Wegↄ̃ↄ yã́ pↄ́ wa ò Nɛbukanɛza musu kɛ̀. Wà aà yà wa bↄ̀ gbɛ̃nazĩnaↄ guu, à sɛ̃ blè lán zuwa, mɛ́ fíi aà gbɛ̃̀. Aà mikã gɛ̀ gbã̀ lán kúu kã́wa, aà ↄkↄↄ gbã̀ lán bã ↄkↄↄwa.
Daniel 5:18 in Boko 18 Kí, Lua Musude mɛ́ kíakɛ ń zↄ̃ↄkɛo ń gawio ń bɛɛɛo kpà n dezi Nɛbukanɛzawa.
Mark 9:43 in Boko 43 Tó n ↄ mɛ́ ì to ǹ fu, zↄ̃. Gɛ̃a àizãna guu kↄ̃̀ↄ ũ maa dɛ n taa tɛ́ gasai guu ń ↄ mɛ̀n plaola.
Luke 12:47 in Boko 47 Zĩkɛna pↄ́ a dii pↄeã dↄ̃ mɛ́ i sↄukɛ à aà pↄeã kɛ̀o, wa aà gbɛ̃ dúuduuɛ.
Acts 10:25 in Boko 25 Kɛ́ Piɛɛ gɛ̃̀ ua, ↄ̃ Kↄↄnɛi gɛ̀ dàaàlɛ à kùlɛɛ̀.
Acts 14:14 in Boko 14 Kɛ́ Baanaba ń Pↄluo yã́pi mà, aa ń ulaↄ ga kɛ̃̀kɛ̃, ↄ̃ aa sì dasi guu ń wiio
2 Thessalonians 2:4 in Boko 4 A íbɛlɛsɛ ń pↄ́ pↄ́ wì ń dilɛ dii ũↄ ń pↄ́ pↄ́ wì kúlɛnɛ́ↄ píi, i azĩa sɛ lɛsĩ dɛńla, i gɛ zↄ̃lɛ Lua kpɛ́u à azĩa dilɛ Lua ũ se.