2 Peter 2:10 in Boko 10 Atɛ̃sa gbɛ̃́ pↄ́ aaì saka ikoyãu, an mɛ̀ dↄ́ɛ'ĩiↄ ì dↄaanɛ́ gbãsĩkɛa guuↄ. Waasokɛn ɛgɛnapiↄá sↄ̃gbãade kàamaideↄnɛ. Dↄ́ɛa ń malaika gawideↄ lí ń vĩakũo.
Other Translations King James Version (KJV) But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
American Standard Version (ASV) but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, self-willed, they tremble not to rail at dignities:
Bible in Basic English (BBE) But specially those who go after the unclean desires of the flesh, and make sport of authority. Ready to take chances, uncontrolled, they have no fear of saying evil of those in high places:
Darby English Bible (DBY) and specially those who walk after the flesh in [the] lust of uncleanness, and despise lordship. Bold [are they], self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignities:
World English Bible (WEB) but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries;
Young's Literal Translation (YLT) and chiefly those going behind the flesh in desire of uncleanness, and lordship despising; presumptuous, self-complacent, dignities they are not afraid to speak evil of,
Cross Reference Genesis 49:6 in Boko 6 Ma lɛ́ kú an lɛkpaaĩ guuo, ma bàa kúńnↄo. Asa aa gbɛ̃́ↄ dɛ̀dɛ ń pↄkũmao, aa zuↄ kĩzã zↄ̃̀zↄ̃ lán kↄ̃̀ↄ yã́wa.
Exodus 22:28 in Boko 28 Ásu à á bua ge á lu pↄ́ káau pↄ́ i ma gba gↄↄ gágao. Àli á nɛgↄ̃ɛ sɛ̃́iaↄ kpaa.
Numbers 15:30 in Boko 30 Ãma gbɛ̃́ pↄ́ duunakɛ̀ ń mio daa ía, bùsu gbɛ̃́ ge bↄ̀mↄn nò, à dↄ̀ɛmanↄɛ, wa ade bↄ a gbɛ̃́ↄ guu wà dɛ.
Numbers 16:12 in Boko 12 Mↄizi gbɛ̃́ zĩ̀ Ɛliabu nɛ́ↄ Datani ń Abilaũo sísii, ↄ̃ aa mɛ̀: Wá mↄo.
Deuteronomy 17:12 in Boko 12 Tó gbɛ̃́ kàamai vĩ, mɛ́ i yã́kpalɛkɛna ge sa'ona pↄ́ lɛ́ zĩkɛ Dii á Luaɛ yãmao, à gbɛ̃́pi dɛ à vãi bↄ á guu.
Deuteronomy 21:20 in Boko 20 aai onɛ́: Wá nɛ́ɛ beeá swã́gbãadeɛ, mɛ́ a sòle vĩ. Ìli swã́sɛ wá yã́io. Lɛ́'udeɛ mɛ́ wɛ̃min saɛ.
1 Samuel 10:27 in Boko 27 Ɔ̃ gbɛ̃pãeↄ mɛ̀: Gbɛ̃́ bee taa mɛ́ a wá suabaa? Ɔ̃ aa sakàaàgu, aai mↄɛ̀ ń pↄeoo, ↄ̃ Saulu a nílɛakɛ.
2 Samuel 20:1 in Boko 1 À mↄ lè gbɛ̃pãe ku we, aà tↄ́n Sɛba, Bikili nɛ́ɛ, Bɛ̃yãmɛɛ buiɛ. Ɔ̃ à kuupɛ̀ à mɛ̀: Wá baa daaa ń Davidioo, wá bàa kú ń Yɛse nɛ́oo, á Isailiↄ, á baade tá a bɛ.
1 Kings 12:16 in Boko 16 Kɛ́ Isailiↄ è kí gì ń yãmai, aa òɛ̀: Wá bàa kú ń Davidioo, wá lɛ́ kú Yɛse nɛ́ yã́uo. Isailiↄ, á baade tá a bɛ! Davidi bui, laaidↄ nzĩa bɛwa! Ɔ̃ Isailipiↄ tà ń bɛ.
Psalm 2:1 in Boko 1 Bↄ́yãi bui ń buio lɛ́ zↄakai? Àkɛa wàlɛ lɛ́ pã kpaaĩi?
Psalm 12:4 in Boko 4 Dii, lɛnade gyawi ń gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa sɛ lɛsĩo.
Ecclesiastes 10:6 in Boko 6 Wì sↄũↄ kpa kpala gbiau dasi, mɛ́ ↄdeↄ ìↄ ku kpala yãfũnau.
Ecclesiastes 10:20 in Boko 20 Ńsu kía sↄ̃́sↄ̃o, baa n nↄ̀sɛu, ńsu ↄde kao, baa n kpɛa, asa bã a yã́pi sɛ́lɛ gɛ́ siuinɛ́ɛ.
Jeremiah 2:31 in Boko 31 Á gbãgbɛ̃ↄ, à wɛ́tɛ ma yã́i. Ma gↄ̃ Isailiↄnɛ gbáa ge gubeebee ũ yã̀? Bↄ́yãi ma gbɛ̃́piↄ ì mɛ waↄ ń bɛbɛa kɛɛ, wa mↄ ma kĩ́i lↄo ni?
Luke 19:14 in Boko 14 Aà bùsudeↄ sↄ̃ aa zàaàguɛ, ↄ̃ aa zĩnaↄ zĩ̀ aà kpɛ aa mɛ̀: Wá we gbɛ̃́pi kiblewáo.
Acts 23:5 in Boko 5 Pↄlu mɛ̀: Gbɛ̃́ↄ, mi dↄ̃ sa'onkia no, asa a kɛ̃a láu wà mɛ̀, wásuli wá bùsu gbãade tↄbɛ̃ɛsio.
Romans 1:24 in Boko 24 Ayãmɛto Lua ń kpá gbãsĩkɛaa, aa wisaiyã kɛ ń kↄ̃o, lá aalɛ a nidɛ ń nↄ̀sɛ guuwa.
Romans 8:1 in Boko 1 Yã́ a zↄ̃lɛ gbɛ̃́ pↄ́ aa naa Kilisi Yesuwaↄwa lↄo,
Romans 8:4 in Boko 4 kɛ́ yã́ pↄ́ ikoyã lɛ́ wɛɛlɛ sĩana kɛ wá gbɛ̃́ pↄ́ wá dàa lɛ́ dↄaawɛ̃ɛ lↄo, sema Lua Nisĩnaↄwa.
Romans 8:12 in Boko 12 Ayãmɛto ma gbɛ̃́ↄ, wá tɛ́ wá dàai teasi no.
Romans 13:1 in Boko 1 Gbɛ̃́pii misiilɛ bùsu gbãadeↄnɛ, asa ikoe ku Lua lɛ́ saio. Lua mɛ́ gbãade pↄ́ kúↄ dìlɛ píi.
1 Corinthians 6:9 in Boko 9 Kɛ́ gbɛ̃́ taiinkɛnaↄ gɛ̃ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guuo, á dↄ̃o lé? Ásu ázĩa sã́são, nↄdãakpanaↄ ge sa'onaↄ ge gbãsĩkɛnaↄ ge gↄ̃ɛ káaluaↄ ge gbɛ̃́ pↄ́ aaì wúlɛ ń ń gↄ̃ɛ deeoↄ
2 Corinthians 10:3 in Boko 3 Wá kú dṹnia guuɛ, ãma wili zĩka lán dṹnia gbɛ̃́ↄwao.
Ephesians 4:19 in Boko 19 Aa nↄ̀sɛ vĩo, aa ńzĩa kpà wisaiyãwa, aa dↄ́ɛ'ĩi bui píi kɛa bĩi vĩ.
Ephesians 5:5 in Boko 5 Àↄ dↄ̃ sã́asã kɛ́ káaluae ge dↄ́ɛ'ĩidee ge bĩidee a kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i ble ń Kilisioo. Pↄ́ pↄ́ gbɛ̃́ lɛ́ a bĩikɛ gↄ̃̀ aà dii ũ.
Colossians 3:5 in Boko 5 A yã́i tò à dṹnia yã́ pↄ́ kú á nↄ̀sɛ guu dɛ: Káaluakaa, dↄ́ɛ'ĩi, mɛfɛlɛa, vãi nidɛa ń bĩikɛao. Pↄ́ pↄ́ gbɛ̃́ lɛ́ a bĩikɛ gↄ̃̀ aà dii ũɛ.
1 Thessalonians 4:7 in Boko 7 Lua i wá sísi wàↄ ku gbãsĩ guuo, sema wá kua àↄ adoa.
Titus 1:7 in Boko 7 Lá dↄaanaá ziiaɛ Lua zĩ guu, a maa aàↄ dɛ tàaede ge swã́gbãade ge pↄkũmade ge igbɛ̃na ge ãiapãsĩde ge ↄwɛɛlɛmbɛ̃ɛ ũo,
Hebrews 13:4 in Boko 4 Baade lí gↄ̃ɛ ń a nↄo kua ń kↄ̃o yãda gbia. Gↄ̃ɛ ń a nao su ń wúlɛkĩi gbãlɛo, asa Lua a yã́kpalɛkɛ ń káaluaↄ ń gbãsĩkɛnaↄɛ.
1 Peter 2:13 in Boko 13 À misiilɛ iko pↄ́ gbɛ̃nazĩna dìlɛɛ píi Dii yã́i, kía pↄ́ iko vĩ dɛńlan nò,
2 Peter 3:3 in Boko 3 Àↄ dↄ̃ za káau kɛ́ gↄↄgbɛzãzĩ zĩapↄeãkɛnaↄ mↄ á kɛ pↄ́ↄpↄↄ
Jude 1:4 in Boko 4 Asa luayãdansaiↄ gɛ̃̀ wá guu kpã́i, aaì wá Lua gbɛ̃kɛ e ń wisaiyãkɛa zɛ́ ũɛ, aaì lelekpa wá Dii mɛ̀ndona Yesu Kilisizi. Ĩa pↄ́ Lua a damá kú aà yã́ taala guu à gɛ̃̀gɛ̃.
Jude 1:6 in Boko 6 Malaika pↄ́ aai zɛ ń ń luakpamaoo aa pãkpà ń kúkĩiziↄ sↄ̃, Lua ń ká gusiau yeyea ń mↄdaonao àↄ dↄmá gↄↄpiiɛ e yã́kpalɛkɛgↄↄ zↄ̃ↄ zĩ́.
Jude 1:10 in Boko 10 Gbɛ̃́piↄ sↄ̃ aaì yã́ pↄ́ wa a gbadↄ̃o bɛ̃̀ɛboɛ. Ɔ̃nↄ pↄ́ wà ń íò ↄ̃ aa vĩ lán nↄ̀bↄↄwa làasoosai, ↄ̃ ì gɛ̃ńnↄ kaalɛu.
Jude 1:16 in Boko 16 Gbɛ̃́piↄá yãkeledeↄnɛ, yãe lí káńguo. An pↄ́ niakaa mɛ́ ì dↄaanɛ́, aaì ĩ́anadã ń yãzↄ̃ↄo, aaì lɛnakasa gbɛ̃́ↄnɛ ài'ea yã́i.
Jude 1:18 in Boko 18 Aa òɛ́ gↄↄgbɛzãzĩ gbɛ̃́ pↄ́ an luayãdasai pↄ́ niakaa lɛ́ dↄaanɛ́ↄ aa á kɛ pↄ́ↄpↄↄɛ.