2 Corinthians 4:6 in Boko 6 Lá Lua ò yãa, gu pu gusiau, à gupù wá sↄ̃u màa lↄ. Gupuapi dɛ aà gawi pↄ́ lɛ́ tɛkɛ Kilisi oawa dↄ̃a ũ.
Other Translations King James Version (KJV) For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) Seeing it is God, that said, Light shall shine out of darkness, who shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Bible in Basic English (BBE) Seeing that it is God who said, Let light be shining out of the dark, who has put in our hearts the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Darby English Bible (DBY) Because [it is] the God who spoke that out of darkness light should shine who has shone in our hearts for the shining forth of the knowledge of the glory of God in [the] face of [Jesus] Christ.
World English Bible (WEB) seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) because `it is' God who said, Out of darkness light `is' to shine, who did shine in our hearts, for the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Cross Reference Genesis 1:3 in Boko 3 Ɔ̃ Lua mɛ̀: Gu pu! Ɔ̃ gu pù.
Genesis 1:14 in Boko 14 Ɔ̃ Lua mɛ̀: Pↄgupunaↄ aaↄ ku musu, aaↄ fãanɛ kɛ̃́kↄ̃wa ń gwã́o, aaↄ dikpɛↄ ń gↄↄↄ ń wɛ̃ↄ ↄlↄnɛ́.
Exodus 33:18 in Boko 18 Mↄizi mɛ̀: Ǹ n gawi ↄlↄmɛɛ.
Exodus 34:5 in Boko 5 Dii pìla tɛlu guu, à zɛ̀ aà saɛ, àlɛ azĩa tↄ́ o.
Psalm 63:2 in Boko 2 Lua, ma Luan n ũ, málɛ n aɛya, ma nisĩna yenzi, málɛ n nidɛ lán guwaiwai pↄ́ lɛ́ í nidɛwa.
Psalm 74:16 in Boko 16 Fãanɛ ń gwãasĩnao dɛ n pↄ́ ũɛ, n mↄvua ń ĩatɛ̃o kúkĩi dìlɛnɛ́.
Psalm 90:16 in Boko 16 Ǹ n yãkɛaↄ ↄlↄ n zↄ̀blenaↄnɛ, ní tó wá nɛ́ↄ n iko gbãa dↄ̃.
Psalm 136:7 in Boko 7 Ɔ̃mɛ gupuakũna zↄ̃ↄↄ kɛ̀, aà gbɛ̃kɛ láaa vĩo.
Isaiah 6:1 in Boko 1 Wɛ̃ pↄ́ kí Uzia gà, ma Dii è zↄ̃lɛa báawa musumusu, aà gomusu pↄ́ bã̀ɛ aà gbázĩ aà kpɛ́ pà.
Isaiah 35:2 in Boko 2 A vukɛ ń pↄna zↄ̃ↄo, a gulakɛ. Libã gawi a gↄ̃ɛ̀, Kaamɛli ń Salↄnao maa a pisiwà, wi Dii wá Lua gawi ń a zↄ̃ↄkɛo e.
Isaiah 40:5 in Boko 5 Dii gawi a bↄ, gbɛ̃́pii a wɛsiɛ sãnusãnu. Dii lɛ́ mɛ́ ò.
Isaiah 45:7 in Boko 7 Gupua íkasanan ma ũ, gusiakũnan ma ũ, aafiakpamaden ma ũ mɛ́ yã́yiamaden ma ũ. Ma Dii mámɛ mi beeↄ kɛ píi.
Isaiah 60:2 in Boko 2 Gwa! Guluuluu kù dṹniaa, gusia kùlɛ a gbɛ̃́ↄwa. Mpi sↄ̃, Dii a bilɛma, aà gawi i bↄma.
Luke 10:22 in Boko 22 Ma Mae pↄ́pii nàmɛɛ ma ↄzĩɛ. Gbɛ̃e Lua Nɛ́ dↄ̃o, mɛ́ i kɛ Mae Lua bàasio, mɛ́ gbɛ̃e Mae Lua dↄ̃o, mɛ́ i kɛ aà Nɛ́ ń gbɛ̃́ pↄ́ Nɛ́pi yei aà ↄlↄnɛ́ↄ bàasio.
John 1:14 in Boko 14 Yã́pi gↄ̃̀ gbɛ̃nazĩna ũ, à gↄↄplakɛ̀wanↄ, ↄ̃ wa aà gawi è, Mae Lua Nɛ́ mɛ̀ndona gawiɛ, gbɛ̃kɛ ń sĩanao pɛ̀ɛwà.
John 11:40 in Boko 40 Yesu òɛ̀: Mi onɛ, tó ńlɛ ma náaikɛ, ńyↄ̃ Lua zↄ̃ↄkɛ eo lé?
John 12:41 in Boko 41 Isaia bee ò kɛ́ à Yesu gawi è yã́iɛ, ↄ̃ à aà yã'ò.
John 14:9 in Boko 9 Yesu òɛ̀: Filipi, má kúánↄ za gbão, ↄ̃ ń ma dↄ̃oa? Gbɛ̃́ pↄ́ ma e ma Mae èɛ. Bↄ́yãi ńlɛ o mà a Mae ↄlↄɛ́i?
Acts 7:55 in Boko 55 Ɔ̃ Lua Nisĩna dɛdɛa Ɛtiɛ̃ɛwa guu à wɛpɛ̀ luabɛwa, ↄ̃ à Lua gawi è ń Yesuo zɛa aà ↄplaai.
2 Corinthians 3:18 in Boko 18 Wá gbɛ̃́ pↄ́ pↄ́ gò wá oawaↄ, wálɛ Dii gawi ↄlↄnɛ́ lán díiwa, wiↄ li laaàwa, wá gawi iↄ kã́fĩ. Dii pↄ́ dɛ Lua Nisĩna ũpi zĩn we.
2 Corinthians 4:4 in Boko 4 Asa dṹniaɛ bee dii Yesusaideↄ wɛ́ vĩ̀akũ̀, kɛ́ aasu baona sí, Kilisi pↄ́ dɛ Lua taa ũ gawi gupunɛ́o yã́iɛ.
Ephesians 1:17 in Boko 17 Mi wabikɛ Mae Gawide, wá Dii Yesu Kilisi Luawa, aà á gba ↄ̃nↄ, i á wɛ́ kɛ̃́ɛ́ ń a Nisĩna gbãao, kɛ́ à e à a dↄ̃ wásawasa.
Ephesians 5:8 in Boko 8 Á kú yãa gusiau, tiasa naa Diiwa guu á kú gupuau. Àↄ ku gupua gbɛ̃́ↄ ũ,
Philippians 2:6 in Boko 6 Aà lua'ia, i gbãa'e a sáaa ń Luaokɛwao,
Colossians 1:15 in Boko 15 Kilisiá Lua pↄ́ wìli e ń wɛ́oo taaɛ, ↄ̃mɛ yoa ũ Lua pↄkɛaↄ guu píi.
Hebrews 1:3 in Boko 3 Ɔ̃mɛ Lua gawi tɛkɛa ũ, aà kua ũ zálala. Ɔ̃mɛ pↄ́pii kũa ń a yã'oa gbãao. Gbɛ̃́ↄ duunawoloa gbɛa à gɛ̀ zↄ̃̀lɛ musu Zↄ̃ↄde ↄplaai.
1 Peter 1:12 in Boko 12 Ɔ̃ Lua tò aa dↄ̃̀ kɛ́ yã́ pↄ́ aalɛ opi dɛ ń gↄↄ pↄ́ ũo, á pↄ́ɛ. Tiasa baonakpanaↄ yã́pi òɛ́ ń Lua Nisĩna pↄ́ Luapi aà zĩ̀ à bↄ̀ luabɛ gbãao. Baa malaikaↄ ì dɛ̃ɛka yã́pi dↄ̃ai.
1 Peter 2:9 in Boko 9 Ámɛ á bui pↄ́ Lua ń sɛ́ↄ ũ, kíaↄ ũ, aà gbàgbanaↄ ũ, gbɛ̃́ pↄ́ an kua adoaↄ ũ, aà gbɛ̃́ yenzideↄ ũ, kɛ́ à Lua pↄ́ á sisi a bↄ gusiau, à gɛ̃̀ánↄ a gupua bↄnsaɛde guu táasilɛ.
2 Peter 1:19 in Boko 19 Bee yã́ pↄ́ ãnabiↄ ò sĩanapìliwànɛ́. A maa à laaidↄ yã́piwa filia pↄ́ lɛ́ guduuduu pu ũɛ e gudↄlɛia saana àↄ gɛ́ bilɛi á sↄ̃u, gu i dↄɛ́.