1 Timothy 4:10 in Boko 10 wí zĩkɛ wà dɛ̃ɛka a musu. Wá wɛ́ dↄ Lua bɛ̃́ɛzi. Ɔ̃mɛ gbɛ̃́pii Suabana ũ, azaiasa aà náaikɛnaↄ.
Other Translations King James Version (KJV) For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
American Standard Version (ASV) For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
Bible in Basic English (BBE) And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
Darby English Bible (DBY) for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
World English Bible (WEB) For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Young's Literal Translation (YLT) for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
Cross Reference Psalm 36:6 in Boko 6 Dii, n gbɛ̃kɛ zↄ̃ↄ kà saanaↄwa, ń náai vĩ maamaa à zↄ̃̀ Luawa.
Psalm 52:8 in Boko 8 Tó gbɛ̃maaↄ è, vĩa a ń kṹ, aai n láanikɛ aa mɛ:
Psalm 84:12 in Boko 12 Dii Lua dɛnɛ́ ĩatɛ̃ ń sɛ̀ngbaoo ũ. Dii ì báaadańgu ń kã́fĩao, ìli gí maakɛi tàaesaideɛo.
Psalm 107:2 in Boko 2 Gbɛ̃́ pↄ́ Dii ń bóↄ o màa, gbɛ̃́ pↄ́ à ń bↄ́ ń ibɛɛↄ ↄzĩↄ.
Psalm 107:6 in Boko 6 Ɔ̃ aa wiilɛ̀ Diizi ń taasikɛau, ↄ̃ à ń bↄ́ ń wɛ́tɛ̃a guu.
Psalm 118:8 in Boko 8 Naa Diizi maa dɛ gbɛ̃nazĩna náaikɛala.
Isaiah 12:2 in Boko 2 Lua mɛ́ wá Suabana ũ, wáↄ aà náai vĩɛ, vĩa a wá kũo. Dii mɛ́ wá gbãa ũ, aà táasi wi lɛ́, ↄ̃mɛ wá suabà.
Isaiah 45:21 in Boko 21 À lɛkpaaĩ à mↄ á yã'o gupuau. Démɛ dↄ̀aa yã́pi ò za káaui? Démɛ bↄ̀ò za zii? Mapi Dii nolo? Luae kuo, ma bàasio. Lua maa suabanae kuo, sema mapi.
Isaiah 50:10 in Boko 10 Á démɛ Dii vĩa vĩ ì aà zↄ̀blena yãmai? Tó a bɛ gusiau filia í sai, aà Dii náaikɛ, i sↄ̃kpalɛ a Luazi.
Jeremiah 17:7 in Boko 7 Báaaden gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ ma náaikɛ, àlɛ sↄ̃kpalɛmazi ũ.
Daniel 3:28 in Boko 28 Ɔ̃ Nɛbukanɛza mɛ̀: Wà Sadaki ń Mɛsakio ń Abɛdinɛgooo Lua sáaukpa! À a Malaika zĩ̀ à a zↄ̀blena pↄ́ aa a náai vĩↄ suabà. Asa aa gì yã́ pↄ́ má dìlɛ kɛiɛ, aa sì wà ga, kɛ́ wasu kúlɛ misiilɛ dii pãleↄnɛo yã́i, sema ń Lua.
Nahum 1:7 in Boko 7 Dii maa, a dɛ mikpakĩi ũ wɛ́tɛ̃agↄↄ, gbɛ̃́ pↄ́ nàaàziↄ ↄ̃ a ń yã́ dↄ̃.
Matthew 27:43 in Boko 43 A Lua náai vĩ. Tó Lua yeaàziɛ, aà aà bↄ sa, asa à mɛ̀ Lua Nɛ́n a ũ.
John 1:29 in Boko 29 Kɛ́ a gu dↄ̀, Zãa Yesu è àlɛ mↄ́ a kĩ́i, ↄ̃ à mɛ̀: Sã pↄ́ Lua kpà a dṹnia duuna wolon kɛ.
John 3:15 in Boko 15 kɛ́ gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ aà náaikɛ àↄ wɛ̃ni láasai vĩ.
John 4:42 in Boko 42 Ɔ̃ aa ò nↄɛpiɛ: I kɛ yã́ pↄ́ ń òwɛ̃ɛ yã́i wa aà náaikɛ̀i adoo. Wa aà yãmà wázĩaɛ, ↄ̃ wá dↄ̃̀ sĩana kɛ́ dṹnia Suabanan aà ũ.
John 5:24 in Boko 24 Sĩana málɛ oɛ́, gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ ma yãma mɛ́ àlɛ gbɛ̃́ pↄ́ ma zĩ náaikɛ wɛ̃ni láasai vĩ. Yã́ a zↄ̃lɛwào, à bↄ̀ gau à gɛ̃̀ wɛ̃ni guu.
Romans 15:12 in Boko 12 Isaia ò lↄ: Yɛse miↄna a vlãpa, i fɛlɛ kible buipãleↄwa, an wɛ́ iↄ dↄaàzi.
1 Corinthians 4:9 in Boko 9 Asa má è wá Lua zĩnaↄ, Lua wá dílɛ kpɛɛ lán gbɛ̃́ pↄ́ wì ń dɛ dasi wáaↄwaɛ. Dṹnia gbɛ̃́pii wɛ́ fĩ̀wá, malaikaↄ ń gbɛ̃nazĩnaↄ píi.
2 Corinthians 4:8 in Boko 8 Wìↄ ĩadawá gupiiuɛ, ń beeo wili fuo. Wi bílikɛ, ãma wá wɛ́ dↄa Luazi lí busao.
2 Corinthians 6:3 in Boko 3 Wili yã́ pↄ́ a to gbɛ̃́ fu kɛo, kɛ́ wasu wá zĩ sãa eo yã́i.
2 Corinthians 11:23 in Boko 23 Kilisi zĩkɛnaↄ no lò? Má a ũ dɛńla. Málɛ yã'o lán ĩ́andewaɛ. Ma zĩkɛ̀ dɛńla, ma daakpɛu dɛńla, má a gbɛ̃a lɛ́ dↄ̃o, ma kua ga lɛ́zĩ gɛ̃na lɛ́ vĩo.
1 Timothy 2:4 in Boko 4 A ye gbɛ̃́pii suaba, aai sĩana dↄ̃.
1 Timothy 2:6 in Boko 6 À azĩa kpà gbɛ̃́pii fĩabobↄ ũ a gↄↄwa, Lua pↄeãpi seela ũ.
1 Timothy 3:15 in Boko 15 Tó ma mↄa su lɛ́ gɛ̃gɛ̃ɛ, má ye ǹyↄ̃ dↄ̃ lá a maa wàↄ ku Lua uadeↄ ũɛ. Wámɛ wá Lua bɛ̃́ɛ gãlideↄ ũ, sĩana zĩ́mpɛlɛ ń a gbãa'ekĩio ũ.
1 Timothy 6:17 in Boko 17 O dṹnia tiaɛ bee ↄdeↄnɛ aasu ĩ́anadão. Aasu gbãa'e ↄda náaisaiwao, aa gbãa'e Lua pↄ́ ì pↄ́pii kpáwá zↄ̃ↄ wà pↄnakɛòwa.
2 Timothy 2:9 in Boko 9 A yã́i málɛ taasikɛi. Wà mↄkàa lán dàakɛnawa, ãma wa fↄ̃ mↄka Lua yã́wao.
2 Timothy 3:10 in Boko 10 Mpi sↄ̃ ń tɛmazi, ń ma kua dↄ̃ ń ma yãdanɛo ń yã́ pↄ́ málɛ yáo ń ma luanaaikɛao ń ma mɛnakɛao ń ma yea gbɛ̃́ↄzio ń ma zɛa gbãao
Hebrews 11:26 in Boko 26 A dìlɛ kɛ́ wí pↄ́ wì damá Kilisi yã́i dɛ Egipi àizɛɛa, asa zia asea aà wɛ́ pɛ́wà.
Hebrews 13:13 in Boko 13 Wà bↄ wà gɛ́ aà kĩ́i bòo kpɛ, wí i wá kũaànↄ sↄ̃.
1 Peter 1:21 in Boko 21 Aà yã́ musu ↄ̃ álɛ Lua náaikɛ. Lua aà bↄ̀ gau à gawi kpàwà, kɛ́ à e a náaikɛ, á wɛ́ iↄ dↄazi.
1 Peter 4:14 in Boko 14 Tó wà á sↄ̃sↄ̃ Kilisi tↄ́ pↄ́ kúwá yã́i, báaadeↄn á ũ, asa Lua Nisĩna gawide diaɛ́ɛ.
1 John 2:2 in Boko 2 Ɔ̃mɛ wá duuna awakpabↄ ũ. I kɛ wá duuna ado no, dṹnia bṹu gbɛ̃́ↄ pↄ́ɛ.
1 John 4:14 in Boko 14 Wá è, a seeladeↄn wá ũ, Mae Lua a Nɛ́ zĩ̀ dṹnia Suabana ũɛ.
1 John 5:10 in Boko 10 Gbɛ̃́ pↄ́ Lua Nɛ́ náai vĩ seelapi vĩ a sↄ̃ guu. Gbɛ̃́ pↄ́ i Lua yã́ sio, ade Luapi dìlɛ ɛɛde ũɛ, asa i yã́ pↄ́ Lua ò a Nɛ́ musu sio.