1 Thessalonians 4:17 in Boko 17 a gbɛa wá gbɛ̃́ kↄ̃na pↄ́ wá kúↄ, wa wá sɛ́lɛńnↄ sãnu e luabɛpuanau dai Diilɛ ĩ́ana guu, wíↄ kuaànↄ gↄↄpii.
Other Translations King James Version (KJV) Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
American Standard Version (ASV) then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Bible in Basic English (BBE) Then we who are still living will be taken up together with them into the clouds to see the Lord in the air: and so will we be for ever with the Lord.
Darby English Bible (DBY) then *we*, the living who remain, shall be caught up together with them in [the] clouds, to meet the Lord in [the] air; and thus we shall be always with [the] Lord.
World English Bible (WEB) then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.
Young's Literal Translation (YLT) then we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;
Cross Reference 1 Kings 18:12 in Boko 12 Tó ma gɛ̃zɛa, máↄ dↄ̃ gu pↄ́ Dii Nisĩna a n sɛ taunnↄo. Tó ma gɛ má ò Ahabuɛ, mɛ́ i n eo, a ma dɛɛ. Mapi n zↄ̀blena sↄ̃ ma misìilɛ Diiɛ za ma ɛ̀waasogↄↄɛ.
2 Kings 2:16 in Boko 16 aa mɛ̀: Wápiↄ n zↄ̀blenaↄ, wá gↄ̃sa gbãa gbɛ̃ↄn blakwiↄ vĩ. Aa gɛ́ n dii wɛɛlɛi. Wìliↄ dↄ̃o tó Dii Nisĩna aà sɛ zù gbɛ̀sĩsĩe musu ge guzulɛeuɛ. Ɔ̃ Ɛlizi mɛ̀: Ásu ń zĩo.
Psalm 16:11 in Boko 11 N ma ka wɛ̃ni zɛ́wa, n kĩ́i pↄna ìↄ pɛɛau, pↄmaaↄ ku n ↄzĩ gↄↄpii.
Psalm 17:15 in Boko 15 Má wɛsinlɛ ma nↄ̀sɛmaa yã́i, tó ma n e ma vugↄↄ, bee a mↄa.
Psalm 49:15 in Boko 15 Aa si bɛdau lán sãↄwa, ga mɛ́ aↄ dɛ ń dã̀dãna ũ, mɛ́ gbɛ̃maaↄ kiblemá zia. An mɛↄ yaikɛ miau, aaↄ kpɛ́ vĩ lↄo.
Psalm 73:24 in Boko 24 Ni dↄaamɛɛ ń n lɛdaaao, bee gbɛa ńyↄ̃ ma ka àizãnawa.
Isaiah 35:10 in Boko 10 gbɛ̃́ pↄ́ Dii ń bópiↄ ɛa su, aa gɛ̃ Siↄna ń kúkuakɛao, pↄna láasai kú ń musu, pↄna ń yaalↄo gɛ̃ńzi, pↄsia ń wɛ̃nao gɛ̃zɛa.
Isaiah 60:19 in Boko 19 Ĩatɛ̃ ali gupunɛ fãanɛ lↄo, mↄvua í gbãa a gupunɛ lↄo. Ma Dii mámɛ máↄ dɛ n gupua ũ gↄↄpii, mapi n Lua, mámɛ máↄ dɛ n tɛkɛa ũ.
Daniel 7:13 in Boko 13 Kɛ́ málɛ gugwa gwã́ wɛ́pungupi guu màa, ma pↄ́ è lán gbɛ̃nazĩnawa, àlɛ mↄ́ luabɛpuanau. Kɛ́ à kà, ↄ̃ wà aà kpán'aɛkɛ̀ wà gɛ̀ò Mae Zipi kĩ́i.
Matthew 26:64 in Boko 64 Yesu wèwà à mɛ̀: Ɔ̃mɛ dↄ n lɛ́u we. Mapi sↄ̃ málɛ oɛ́, za gbã á Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ e zↄ̃lɛa Gbãapiide ↄplaai, mɛ́ á aà e, àlɛ mↄ́ luabɛpuanau.
Mark 14:62 in Boko 62 Ɔ̃ Yesu mɛ̀: Mámɛ má aà ũ. Á Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ e zↄ̃lɛa Gbãapiide ↄplaai, mɛ́ á aà mↄa e luabɛpuanau.
John 12:26 in Boko 26 Tó gbɛ̃́ ye zĩkɛmɛɛ, aàↄ tɛmazi, ma zĩkɛnapi iↄ ku gu pↄ́ má kúu. Tó gbɛ̃́ lɛ́ zĩkɛmɛɛ, ma Mae a aà kpɛla.
John 14:3 in Boko 3 Lá málɛ gɛ́ gukɛkɛiɛ́, má ɛa mↄ mà á sɛ́lɛ táánↄ ma kĩ́i, kɛ́ ápiↄ sↄ̃ àↄ ku gu pↄ́ má kúu.
John 17:24 in Boko 24 Baa, gbɛ̃́ pↄ́ ń kpàaↄ, má ye aaↄ ku gu pↄ́ má kúu, kɛ́ aa wɛsi ma gawilɛ, gawi pↄ́ ń kpàa kɛ́ ń yemazi zadↄ̃ dṹnia kuopi.
Acts 1:9 in Boko 9 Yã́ bee oa gbɛa Lua aà sɛ̀ ń wáa e à gɛ̀ sã̀sã ń wɛ́wa luabɛpuanau.
Acts 8:39 in Boko 39 Kɛ́ aa bùa sĩ̀sĩa, ↄ̃ Dii Nisĩna Filipi kpàɛ̀ gui, gↄ̃ɛpi i aà e lↄo, ↄ̃ pↄna guu à gɛ̃̀zɛa.
1 Corinthians 15:52 in Boko 52 kã́ndo lán wɛdɛawa kã̀ae gbɛzã pɛ́zĩ. Asa kã̀ae a ↄbↄ, gɛↄ i vu yaikɛsai, wápiↄ sↄ̃ wí li.
2 Corinthians 5:8 in Boko 8 Wá sↄ̃ ìↄ dilɛa. Bↄa sↄu gɛa Dii kĩ́i mɛ́ maawɛ̃ɛ.
2 Corinthians 12:2 in Boko 2 Má gbɛ̃e dↄ̃ naa Kilisiwa, wà aà sɛ̀ gɛ̀ò e luabɛ sĩanau, a wɛ̃̀ gɛ̃o mɛ̀ndosain la. À gɛ̀ ń mɛon nò, mɛsain nò, má dↄ̃o, Lua mɛ́ dↄ̃.
Philippians 1:23 in Boko 23 má kú plaplaɛ. Má ye ta màↄ kú ń Kilisio, we maamɛɛ dɛ lakĩia zã̀zã.
1 Thessalonians 4:15 in Boko 15 Yã́ pↄ́ wálɛ oɛ́ɛ beeá Dii yãdanɛɛ. Wá gbɛ̃́ kↄ̃na pↄ́ wáↄ ku e Dii mↄ́zĩↄ, wá dↄaa i'onapiↄnɛo.
2 Peter 3:13 in Boko 13 Ãma Lua tↄↄlɛ dafu ń luabɛ dafuo lɛgbɛ̃̀, ↄ̃ wá wɛ́ dↄi. We maakɛa aↄ kuu.
Revelation 1:7 in Boko 7 Ma, àlɛ mↄ́ luabɛpuanau. Gbɛ̃́pii a wɛsiaàlɛ, baa gbɛ̃́ pↄ́ aa aà zↄ̃̀ↄ, dṹnia bui píi i ńzĩa gbɛ̃gbɛ̃ aà yã́ musu. Aà kɛ màa! Ãmi.
Revelation 7:14 in Boko 14 Má òɛ̀: Baa, ḿmɛ ń dↄ̃. Ɔ̃ a òmɛɛ: Gbɛ̃́ pↄ́ aa bↄ̀ wɛ́tɛ̃a zↄ̃ↄ guuↄnɛ. Aa ń ulataopiↄ pì Sã au guu à puakũ̀.
Revelation 11:12 in Boko 12 Ɔ̃ ãnabipiↄ lↄↄ gbãa mà à bↄ̀ luabɛ, a ònɛ́: À fɛlɛ mↄ́ la. Ɔ̃ aa fɛ̀lɛ tà musu luabɛpuana guu gↄↄ pↄ́ an ibɛɛↄ wɛ́ fĩ̀má.
Revelation 12:5 in Boko 5 Ɔ̃ nↄɛpi nɛgↄ̃ɛ pↄ́ a kible bui píiwa ń mↄ̀ gopanao ì. Ɔ̃ wà nɛ́pi sɛ̀ tàò Lua ń a kpalabaao kĩ́i.
Revelation 21:3 in Boko 3 Ɔ̃ ma lↄↄ gbãa mà kpalabaa kĩ́i à mɛ̀: Lua zↄ̃̀lɛ ń gbɛ̃nazĩnaↄ sa, aↄ kúńnↄ, aaↄ dɛ aà gbɛ̃́ↄ ũ. Lua dee aↄ kúńnↄ ń Lua ũ.
Revelation 21:22 in Boko 22 Mi Lua kpɛ́ e wɛ̃́lɛpi guuo, asa Dii Lua Gbãapiide ń São mɛ́ a kpɛ́pi ũ.
Revelation 22:3 in Boko 3 Pↄ́ pↄ́ Lua lɛkɛ̀ɛ̀e aↄ ku lↄo. Lua ń São kpalabaa aↄ ku wɛ̃́lɛpi guu, mɛ́ aà zↄ̀blenaↄ zↄbleɛ̀.