1 Peter 4:14 in Boko 14 Tó wà á sↄ̃sↄ̃ Kilisi tↄ́ pↄ́ kúwá yã́i, báaadeↄn á ũ, asa Lua Nisĩna gawide diaɛ́ɛ.
Other Translations King James Version (KJV) If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
American Standard Version (ASV) If ye are reproached for the name of Christ, blessed `are ye'; because the `Spirit' of glory and the Spirit of God resteth upon you.
Bible in Basic English (BBE) If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.
Darby English Bible (DBY) If ye are reproached in [the] name of Christ, blessed [are ye]; for the [Spirit] of glory and the Spirit of God rests upon you: [on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.]
World English Bible (WEB) If you are insulted for the name of Christ, blessed are you; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Young's Literal Translation (YLT) if ye be reproached in the name of Christ -- happy `are ye', because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;
Cross Reference Numbers 11:25 in Boko 25 Ɔ̃ Dii pìla tɛlu guu à yã'òaànↄ. À Nisĩna pↄ́ kuwà kĩni go dì gbɛ̃zↄ̃ↄ gbɛ̃ↄn bàaↄ̃kwipiↄnɛ. Kɛ́ Nisĩnapi dìnɛ́, aa ãnabikɛkɛ̀, bee gbɛa aai ɛa kɛ̀ lↄo.
1 Kings 10:8 in Boko 8 Minadeↄn n gbɛ̃́ↄ ũ ń n ìwa pↄ́ aaìↄ kunnↄ gↄↄpii, aaì swãdↄ n ↄ̃nↄyãiↄ!
2 Kings 2:15 in Boko 15 Ãnabiↄ gãlide pↄ́ bↄ̀ Yelikoↄ lɛ́ gwa, ↄ̃ aa mɛ̀: Ɛlia ãnabikɛgbãa gↄ̃̀ Ɛliziɛ. Ɔ̃ aa mↄ̀ dàaàlɛ aa kùlɛɛ̀
Psalm 32:1 in Boko 1 Davidi lɛ. Báaaden gbɛ̃́ pↄ́ Dii aà tàae wòlowà à aà duuna kɛ̃̀wà ũ.
Psalm 49:9 in Boko 9 Asa gbɛ̃́ wɛ̃ni boa zĩ'ũ, àizɛɛ a fↄ̃ bo bauo.
Psalm 89:51 in Boko 51 To n zↄ̀blena láanikɛa yã́ dↄngu, buiↄ ma kɛa pↄ́ↄpↄↄ ma sↄ̃ zↄ̃̀.
Psalm 146:5 in Boko 5 Báaaden gbɛ̃́ pↄ́ Yakↄbu Lua mɛ́ aà dↄnlɛde ũ ũ, aà wɛ́ ìↄ dↄ Dii a Luazi.
Isaiah 11:2 in Boko 2 Dii Nisĩna aↄ kuwà, a aà gba ↄ̃nↄ ń wɛzɛ̃o, a aà gba gbãa ń lɛdaama zɛ́o, a aà gba dↄ̃a, i to aàↄ Dii vĩa vĩ.
Isaiah 51:7 in Boko 7 À ma yãma yã́zɛdedↄ̃naↄ, á gbɛ̃́ pↄ́ á ma yãdanɛ kũa á sↄ̃uↄ! Ásu vĩakɛ sↄ̃́sↄ̃aɛo, ásu to gbɛ̃́ↄ á tↄbɛ̃ɛsia diwáo.
Matthew 5:11 in Boko 11 Báaadeↄn á ũ, tó wà á sↄ̃sↄ̃ mɛ́ wà ĩadàwá, mɛ́ wà yãvãi píi dↄ̀wá ma yã́i.
Matthew 5:16 in Boko 16 À gupu gbɛ̃́ↄnɛ beewa, aai á maakɛaↄ e, aai á Mae pↄ́ kú musu sáaukpa.
Luke 6:22 in Boko 22 Báaadeↄn á ũ, tó wà zàágu mɛ́ wà gìázi, mɛ́ wà á sↄ̃sↄ̃ mɛ́ wà á tↄbɛ̃ɛsì Gbɛ̃nazĩn Nɛ́ yã́i.
John 7:47 in Boko 47 Ɔ̃ Falisiↄ ònɛ́: À á sãsã sↄ̃ yã̀?
John 8:48 in Boko 48 Ɔ̃ gbãadepiↄ òɛ̀: Samali gbɛ̃́n n ũ! Ń tã́a vĩɛ! Wá yã́ na noa?
John 9:28 in Boko 28 Ɔ̃ aa zↄadↄ̀wà aa mɛ̀: Ḿmɛ ń dɛ aà ìwa ũ we! Wamↄↄwaↄ Mↄizi ìwaↄn wá ũ.
John 9:34 in Boko 34 Ɔ̃ aa òɛ̀: Wà n i duuna guu míↄmiↄɛ, ↄ̃ ńlɛ yãdadawɛ̃ɛa? Ɔ̃ aa aà yà.
John 15:21 in Boko 21 Aa yã́ beeↄ kɛɛ́ píi ma tↄ́ yã́i, asa aa gbɛ̃́ pↄ́ ma zĩ dↄ̃o.
Acts 13:45 in Boko 45 Kɛ́ Yudaↄ bílapi è, à kɛ̀nɛ́ ĩ́i maamaa, ↄ̃ aalɛ Pↄlu yã́ bɛ̃̀ɛbo, aalɛ aà sↄ̃sↄ̃.
Acts 18:6 in Boko 6 Kɛ́ Yudaↄ ĩ́isɛ̀aànↄ aa aà sↄ̃̀sↄ̃, ↄ̃ à a pↄkasaↄ kpòɛńla à mɛ̀: Yã́ pↄ́ á kɛ̀ wí á musu, ma yã́n lↄo. Za tia má gɛ́ buipãleↄ kĩ́iɛ.
2 Corinthians 12:10 in Boko 10 Beewa mi pↄnakɛ ń ma yɛ̃̀ɛɛsaikɛo ń widaaao ń taasikɛao ń ĩadaaao ń wɛ́tɛ̃ao Kilisi yã́i, asa gↄↄ pↄ́ ma busa ↄ̃ miↄ gbãa.
Galatians 1:24 in Boko 24 ↄ̃ aa Lua tↄbↄ̀ ma yã́ musu.
2 Thessalonians 1:10 in Boko 10 Tó à mↄ̀ gↄↄpi zĩ́, a tↄbↄ a gbɛ̃́ↄ yã́ musu, aà náaikɛnapiↄ i aà maabo ḿpii. Áↄ kú ń guu, asa a yã́ pↄ́ wá òɛ́ sìɛ.
Hebrews 11:26 in Boko 26 A dìlɛ kɛ́ wí pↄ́ wì damá Kilisi yã́i dɛ Egipi àizɛɛa, asa zia asea aà wɛ́ pɛ́wà.
James 1:12 in Boko 12 Báaade gbɛ̃́ pↄ́ ì yↄ̃a fↄ̃́, asa aà bↄa maa gbɛa Lua a àizãna pↄ́ à a lɛgbɛ̃̀ gbɛ̃́ pↄ́ yeaziↄnɛ kɛɛ̀ yàae ũ.
James 5:11 in Boko 11 Wi onɛ́ pↄnadeↄ, kɛ́ aa mɛnafↄ̃̀ yã́i. A Yobu mɛnakɛa bao mà, mɛ́ á mà lá Dii kɛ̀ɛ̀ gbɛzã, asa gbɛ̃́ sósobi ń sùuuo pɛ̀ɛ Diiwa.
1 Peter 2:12 in Boko 12 Àↄ ku gbɛ̃́ bɛɛɛdeↄ ũ luanaaikɛnsaiↄ guu. Beewa baa tó aalɛ á dilɛ vãikɛnaↄ ũ, tó aa yãmaa pↄ́ álɛ kɛↄ è, aa Lua sáaukpa yã́kpalɛkɛgↄↄzĩ.
1 Peter 2:19 in Boko 19 Tó wà ĩadàwá pã, tó a mɛnakɛ̀ò Lua yã́i, bee ài vĩɛ́.
1 Peter 3:14 in Boko 14 Baa tó a su taasikɛ̀ maakɛa yã́i, báaadeↄn á ũ. Ásuli vĩakɛ an wɛ́tɛ̃aɛo, ásu sↄ̃̀deedeekɛo.
1 Peter 3:16 in Boko 16 Àli onɛ́ busɛbusɛ ń bɛɛɛ dↄ̃anɛ́o. À onɛ́ ń nↄ̀sɛpuao lↄ, kɛ́ wí e gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ á sↄ̃sↄ̃ maa pↄ́ álɛ kɛ á Yesudekɛ yã́iↄ kṹ.
1 Peter 4:4 in Boko 4 Lá ili sińnↄ an lalasi zↄ̃ↄpi kɛa guu lↄo, ì kɛnɛ́ yãbↄnsaɛ ũ, aaì á tↄbɛ̃ɛsi.
2 Peter 2:2 in Boko 2 Wa tɛ́ńzi dasi an wisaiyãkɛa guu, wi sĩana zɛ́ bɛ̃̀ɛbo an yã́i.