1 Peter 2:23 in Boko 23 Kɛ́ wà aà sↄ̃̀sↄ̃, i a zã́simáo. Kɛ́ à taasikɛ̀, i yãpãsĩ onɛ́o, à zɛ̀ ń Lua yã́kpalɛkɛn maaoɛ.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV) who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself' to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE) To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY) who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB) Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young's Literal Translation (YLT) who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
Cross Reference Genesis 18:25 in Boko 25 Sùuukɛ! Ńsu kɛ màao, ńsu gbɛ̃maaↄ dɛdɛ sãnu ń gbɛ̃vãiↄ lá aa doũwaɛo. Sùuukɛ! Ńsu kɛ màao. N gbɛ̃́ pↄ́ ń dɛ dṹnia bṹu yã́kpalɛkɛna ũ, ńyↄ̃ yãkɛ a zɛ́wao lé?
Psalm 7:11 in Boko 11 Lua Musude mɛ́ ma sɛ̀ngbao ũ, ì nↄ̀sɛmaadeↄ suaba.
Psalm 10:14 in Boko 14 Ń beeo ni e sã́asã, ni gbɛ̃́ↄ yã'ↄ̃ma ń ń pↄsiao yãda, kɛ́ ǹ e ↄdaumá. Yɛ̃̀ɛɛsaide ì azĩa kpama, tonɛ pↄ́ gwana vĩo dↄnlɛden n ũ.
Psalm 31:5 in Boko 5 Ńsu to mà zu ba pↄ́ wa kpàmɛɛuo, asa ma Mìsinan n ũ.
Psalm 37:5 in Boko 5 Zɛ ń Diio, ǹ aà náaikɛ, i yã́ɛ beeↄ kɛnɛ:
Psalm 38:12 in Boko 12 Ma gbɛ̃naↄ ń ma gbɛ̃́ↄ ì ɛ̃mɛɛɛ, ma daɛↄ ì zɛmɛɛ zã̀zã ma bↄ yã́i.
Psalm 96:13 in Boko 13 Aa pↄnakɛ Dii aɛ, asa àlɛ mↄ́, àlɛ mↄ́ yã́kpalɛkɛi ń dṹniaoɛ. A yã́kpalɛkɛ ń dṹniao a zɛ́wa, a yã́gↄ̃gↄ̃ gbɛ̃́ↄnɛ ń sĩanao.
Isaiah 53:7 in Boko 7 Wà aà wɛtã̀ wà widàwà, ↄ̃ i lɛwɛ̃aao lán sã pↄ́ wàlɛ gɛ́ a kòlokpaiwa, a nílɛ kpɛ̃́ lán sã pↄ́ wàlɛ a kãkɛ̃ɛlɛwa.
Matthew 27:39 in Boko 39 Gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ gɛ̃ weↄ lɛ́ ń midɛ, aalɛ aà sↄ̃sↄ̃
Mark 14:60 in Boko 60 Ɔ̃ sa'onkia fɛ̀lɛ zɛ̀ zã guu à Yesu là à mɛ̀: Ńyↄ̃ yãe zã́sioa? Yã́ pↄ́ wàlɛ dↄdↄmapiↄ dɛa ni?
Mark 15:29 in Boko 29 Gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ gɛ̃ weↄ lɛ́ ń midɛ, aalɛ aà sↄ̃sↄ̃ aa mɛ̀: Ɛ̃hɛ̃! Tò! N mɛ̀ ńyↄ̃ Lua kpɛ́ wí, ní ɛa dↄ gↄↄ àaↄ̃ nolo?
Luke 22:64 in Boko 64 Aa pↄ́ yèɛ̀ a wɛ́wa, ↄ̃ aalɛ aà lala aa mɛ̀: Ãnabikɛkɛ ǹ o, démɛ n lɛi?
Luke 23:9 in Boko 9 À yã́ↄ làlawà dasi, ↄ̃ Yesu i a kee wewào.
Luke 23:34 in Boko 34 Ɔ̃ Yesu mɛ̀: Baa, sùuukɛńnↄ, asa aa dↄ̃ lá wàlɛ kɛo. Ɔ̃ wà tɛ́lɛpà wà aà pↄkasaↄ kpaalɛ̀okↄ̃ɛ.
Luke 23:46 in Boko 46 Yesu wiilɛ̀ gbã́ugbãu à mɛ̀: Baa, ma a nisĩna nànɛ n ↄzĩɛ. Kɛ́ a ò màa, ↄ̃ à tà.
John 8:48 in Boko 48 Ɔ̃ gbãadepiↄ òɛ̀: Samali gbɛ̃́n n ũ! Ń tã́a vĩɛ! Wá yã́ na noa?
John 19:9 in Boko 9 À ɛ̀a gɛ̃̀ ń Yesuo a bɛ lↄ, ↄ̃ à aà là à mɛ̀: N bↄ má ni? Yesu i wewào,
Acts 4:29 in Boko 29 Tiasa Dii, yãpãsĩ pↄ́ aa ò ma we. Wápi n zↄ̀blenaↄ, wá gba lɛ́ wà n yã'o ń sↄ̃o dilɛa.
Acts 7:59 in Boko 59 Kɛ́ aalɛ Ɛtiɛ̃ɛ papa ń gbɛo, à wabikɛ̀ à mɛ̀: Dii Yesu, ma nisĩna sí.
Acts 8:32 in Boko 32 Yã́ pↄ́ àlɛ a kyokɛpin kɛ: Lán sã pↄ́ wàlɛ gɛ́ a kòlokpaiwa, lán sã pↄ́ wàlɛ a kãkɛ̃ɛlɛwa, a nílɛ kpɛ̃́, i a lɛ́ wɛ̃aao.
Acts 9:1 in Boko 1 Gↄↄ bee sↄ̃ Sↄlu lɛ́ pↄbↄ a níu, àlɛ yãpãsĩ o Dii ìwaↄ dɛdɛa yã́ musu. À gɛ̀ sa'onkia kĩ́i,
Acts 17:31 in Boko 31 Asa à gↄↄdìlɛ, kɛ́ gbɛ̃́ pↄ́ á sɛ̀ a yã́kpalɛkɛ ń dṹniao a zɛ́wa. Lua gbɛ̃́ pↄ́ a sɛ̀pi bↄ̀ gau, kɛ́ gbɛ̃́pii e dↄ̃.
Romans 2:5 in Boko 5 N swã́gbãakɛ̀, ni nↄ̀sɛlilɛo, ↄ̃ ńlɛ pↄkũma kãaanzi e luapↄkũmabↄbↄmagↄↄzĩ, tó Lua yã́kpalɛkɛa ń gbɛ̃́ↄ a zɛ́wa bↄ̀ gupuau.
Ephesians 6:9 in Boko 9 Diiↄ sↄ̃ àli kɛnɛ́ màa lↄ. À yãpãsĩ'oanɛ́ tó. Àↄ dↄ̃ kɛ́ ampiↄ ń ápiↄ píi, á Dii ku musu, ìli gbɛ̃e zãboo.
2 Thessalonians 1:5 in Boko 5 Lua ì yã́gↄ̃gↄ̃ ń gbɛ̃́ↄ a zɛ́waɛ. Taasi pↄ́ álɛ kɛ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i yã́i lɛ́ ↄlↄnɛ́ kɛ́ a ka à gɛ̃u.
2 Timothy 1:12 in Boko 12 A yã́i málɛ taasiɛ bee kɛi, ãma wí lí ma kũo, asa má gbɛ̃́ pↄ́ ma aà náaikɛ̀ dↄ̃, mɛ́ má dↄ̃ sã́asã kɛ́ a fↄ̃ kàeda yã́ pↄ́ à nàmɛɛ ma ↄzĩi e a mↄgↄↄzĩ.
2 Timothy 4:8 in Boko 8 Kua maa fùa dilɛa, àlɛ ma dã sa. Dii Yã́kpalɛkɛn maa mɛ́ a kpamɛɛ yã́kpalɛkɛgↄↄzĩ. I kɛ mámɛ má adoo, ń gbɛ̃́ pↄ́ ye aà mↄaiↄ píiɛ.
Hebrews 12:3 in Boko 3 À làasookɛ aà yã́wa, lá à mɛnakɛ̀ ń duunkɛna pↄ́ íbɛlɛ bee taa sɛ̀anↄↄ, kɛ́ ásu kpasa á kúsu kwɛ́o yã́i.
1 Peter 3:9 in Boko 9 Ásuli vãi fĩabo ń vãioo. Ásuli gbɛ̃́ pↄ́ á sↄ̃sↄ̃ sↄ̃́sↄ̃o. À samaa'oɛ̀, asa Lua á sisi à báaadaágu yã́iɛ.
1 Peter 4:19 in Boko 19 Ayãmɛto gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ taasikɛ Lua pↄeãkɛa yã́iↄ aa ńzĩa na ń Kɛna náaideɛ a ↄzĩ, aai wɛtã wàↄ maakɛ.
Revelation 19:11 in Boko 11 Ɔ̃ ma luabɛ è a wɛ̃a, ↄ̃ sↄ̃kaapua bↄ̀, gbɛ̃́ pↄ́ di a kpɛ tↄ́n Náaide Sĩande. Ì yã́kpalɛkɛńnↄ, ì zĩkańnↄ a zɛ́wa.