Psalm 95:8 in Assamese

8 তোমালোকৰ পূর্বপুৰুষসকলৰ দৰে তোমালোকে নিজৰ নিজৰ হৃদয় কঠিন নকৰিবা; তেওঁলোকে মৰুপ্রান্তৰৰ মাজত মিৰীবা আৰু মচ্ছাত মোৰ পৰীক্ষা কৰিছিল।

Other Translations

King James Version (KJV)

Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

American Standard Version (ASV)

Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;

Bible in Basic English (BBE)

Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;

Darby English Bible (DBY)

Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;

World English Bible (WEB)

Don't harden your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

Young's Literal Translation (YLT)

Harden not your heart as `in' Meribah, As `in' the day of Massah in the wilderness,