Psalm 84:2 in Assamese

2 যিহোৱাৰ চোতাল কেইখনত সোমাবলৈ মোৰ প্রাণে আকুল হাবিয়াহ কৰিছে; অত্যন্ত উত্তেজিত হৈছে। জীৱন্ত ঈশ্বৰৰ কাৰণে মোৰ দেহ আৰু মনে আনন্দ ধ্বনি কৰিছে।

Other Translations

King James Version (KJV)

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.

American Standard Version (ASV)

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.

Bible in Basic English (BBE)

The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.

Darby English Bible (DBY)

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living ùGod.

Webster's Bible (WBT)

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

World English Bible (WEB)

My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.

Young's Literal Translation (YLT)

My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,