Psalm 79:3 in Assamese
3 যিৰূচালেমৰ চাৰিওফালে তেওঁলোকে সেই লোকসকলৰ তেজ পানীৰ দৰে ঢালি দিলে; তেওঁলোকক মৈদাম দিবলৈ কোনো নাছিল।
Other Translations
King James Version (KJV)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
American Standard Version (ASV)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Bible in Basic English (BBE)
Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place.
Darby English Bible (DBY)
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them].
Webster's Bible (WBT)
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.
World English Bible (WEB)
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Young's Literal Translation (YLT)
They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.