Psalm 78:65 in Assamese
65 তেতিয়া প্ৰভু টোপনিৰ পৰা সাৰ পোৱা মানুহৰ দৰে হ’ল; দ্ৰাক্ষাৰস পান কৰি চিঞঁৰ-বাখৰ কৰা বীৰ যোদ্ধাৰ নিচিনাকৈ জাগি উঠিল।
Other Translations
King James Version (KJV)
Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
American Standard Version (ASV)
Then the Lord awaked as one out of sleep, Like a mighty man that shouteth by reason of wine.
Bible in Basic English (BBE)
Then was the Lord like one awaking from sleep, and like a strong man crying out because of wine.
Darby English Bible (DBY)
Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man that shouteth aloud by reason of wine;
Webster's Bible (WBT)
Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
World English Bible (WEB)
Then the Lord awakened as one out of sleep, Like a mighty man who shouts by reason of wine.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Lord waketh as a sleeper, As a mighty one crying aloud from wine.