Psalm 68:35 in Assamese
35 হে ঈশ্বৰ, তোমাৰ পবিত্ৰ স্থানত তোমাৰ উপস্থিতিয়ে ভয় জগাই তোলে। ইস্ৰায়েলৰ ঈশ্বৰেই নিজ লোকক বল আৰু শক্তি দান কৰে। ঈশ্বৰৰ প্রশংসা হওঁক!
Other Translations
King James Version (KJV)
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
American Standard Version (ASV)
O God, `thou art' terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto `his' people. Blessed be God. Psalm 69 For the Chief Musician; set to Shoshanim. `A Psalm' of David.
Bible in Basic English (BBE)
O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
Darby English Bible (DBY)
Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, -- the ùGod of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. Blessed be God!
Webster's Bible (WBT)
Ascribe ye strength to God: his excellence is over Israel, and his strength is in the clouds.
World English Bible (WEB)
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God!
Young's Literal Translation (YLT)
Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed `is' God!