Psalm 61:4 in Assamese
4 মই যেন চিৰকাললৈকে তোমাৰ তম্বুত বাস কৰিবলৈ পাম; তোমাৰ ডেউকাৰ আঁৰত মই যেন আশ্ৰয় পাম। চেলা
Other Translations
King James Version (KJV)
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
American Standard Version (ASV)
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
Bible in Basic English (BBE)
I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
Webster's Bible (WBT)
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
World English Bible (WEB)
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.