Psalm 52:8 in Assamese
8 কিন্তু মই হ’লে, ঈশ্বৰৰ গৃহত কেঁচাপতীয়া জলফাই গছৰ নিচিনা; মই সকলো সময়তে ঈশ্বৰৰ প্রেমৰ ওপৰত ভাৰসা কৰো।
Other Translations
King James Version (KJV)
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
American Standard Version (ASV)
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
Bible in Basic English (BBE)
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
Darby English Bible (DBY)
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.
Webster's Bible (WBT)
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
World English Bible (WEB)
But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Young's Literal Translation (YLT)
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,