Psalm 37:25 in Assamese

25 মই যুৱক আছিলো, এতিয়া বুঢ়া হ’লোঁ; কিন্তু মই ধাৰ্ম্মিকক ত্যাগ কৰা, নাইবা তেওঁলোকৰ বংশধৰসকলে ভিক্ষা কৰা, এনে কেতিয়াও দেখা নাই।

Other Translations

King James Version (KJV)

I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.

American Standard Version (ASV)

I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.

Bible in Basic English (BBE)

I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.

Darby English Bible (DBY)

I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:

Webster's Bible (WBT)

I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.

World English Bible (WEB)

I have been young, and now am old, Yet I have not seen the righteous forsaken, Nor his children begging for bread.

Young's Literal Translation (YLT)

Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.