Psalm 19:5 in Assamese
5 সূৰ্য্যই দৰাৰ দৰে নিজৰ শোৱনি কোঠাৰ পৰা ওলাই আহে; নিজৰ পথত বীৰৰ দৰে আনন্দেৰে লৰ মাৰে।
Other Translations
King James Version (KJV)
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
American Standard Version (ASV)
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.
Bible in Basic English (BBE)
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.
Darby English Bible (DBY)
And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.
Webster's Bible (WBT)
Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
World English Bible (WEB)
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, Like a strong man rejoicing to run his course.
Young's Literal Translation (YLT)
And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.