Psalm 136:9 in Assamese
9 যি জনাই ৰাতিৰ ওপৰত অধিকাৰ কৰিবলৈ চন্দ্ৰ আৰু তৰাবোৰ নিৰ্ম্মাণ কৰিলে, তেওঁৰ ধন্যবাদ কৰা, কাৰণ তেওঁৰ প্রেম অনন্তকাল স্থায়ী।
Other Translations
King James Version (KJV)
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version (ASV)
The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness `endureth' for ever:
Bible in Basic English (BBE)
The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
Darby English Bible (DBY)
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
World English Bible (WEB)
The moon and stars to rule by night; For his loving kindness endures forever:
Young's Literal Translation (YLT)
The moon and stars to rule by night, For to the age `is' His kindness.