Psalm 107:27 in Assamese
27 মতলীয়া মানুহৰ দৰে তেওঁলোকে ঢলংপলং কৰি ফুৰে; তেওঁলোকৰ সকলো বুদ্ধি নাইকিয়া হয়।
Other Translations
King James Version (KJV)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
American Standard Version (ASV)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
Bible in Basic English (BBE)
They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.
Darby English Bible (DBY)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
World English Bible (WEB)
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
Young's Literal Translation (YLT)
They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.