Proverbs 30:26 in Assamese
26 চাফন পশু শক্তিমান জীৱ নহয়, তথাপি সিহঁতে শিলৰ মাজত নিজৰ ঘৰ সাজে;
Other Translations
King James Version (KJV)
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
American Standard Version (ASV)
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Bible in Basic English (BBE)
The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
Darby English Bible (DBY)
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
World English Bible (WEB)
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Young's Literal Translation (YLT)
Conies `are' a people not strong, And they place in a rock their house,