Luke 10:33 in Assamese

33 কিন্তু এজন চমৰীয়াই যাত্ৰা কৰি গৈ থাকোতে, সেই মানুহ জন পৰি থকা ঠাই পালে; তেতিয়া মানুহ জনক দেখি তেওঁৰ মৰম উপজিল আৰু তেওঁ মানুহ জনৰ ওচৰলৈ আহিল৷

Other Translations

King James Version (KJV)

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

American Standard Version (ASV)

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Bible in Basic English (BBE)

But a certain man of Samaria, journeying that way, came where he was, and when he saw him, he was moved with pity for him,

Darby English Bible (DBY)

But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him], was moved with compassion,

World English Bible (WEB)

But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

Young's Literal Translation (YLT)

`But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,