Judges 7:21 in Assamese
21 গিদিয়োনৰ লোকসকল ছাউনিৰ চাৰিওফালে যেতিয়া নিজ নিজ ঠাইত থিয় হৈ থাকিল। তেতিয়া সকলো মিদিয়নীয়া সৈন্যই লৰা-ঢাপৰা কৰি চিঞঁৰি পলাবলৈ ধৰিলে।
Other Translations
King James Version (KJV)
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
American Standard Version (ASV)
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put `them' to flight.
Bible in Basic English (BBE)
Then they made a line round the tents, every man in his place; and all the army, awaking from sleep, came running out, and with loud cries went in flight.
Darby English Bible (DBY)
They stood every man in his place round about the camp, and all the army ran; they cried out and fled.
Webster's Bible (WBT)
And they stood every man in his place around the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
World English Bible (WEB)
They stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put [them] to flight.
Young's Literal Translation (YLT)
And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;