Judges 5:31 in Assamese

31 হে যিহোৱা, তোমাৰ সকলো শত্ৰুবোৰ যেন এনেদৰেই বিনষ্ট হয়! কিন্তু যিসকলে তোমাক প্রেম কৰে, সেইসকল যেন প্ৰতাপেৰে উদয় হোৱা সূৰ্য্যৰ নিচিনা হৈ উঠে। ইয়াৰ পাছত দেশত চল্লিশ বছৰলৈকে শান্তি আছিল।

Other Translations

King James Version (KJV)

So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

American Standard Version (ASV)

So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

Bible in Basic English (BBE)

So may destruction come on all your haters, O Lord; but let your lovers be like the sun going out in his strength. And for forty years the land had peace.

Darby English Bible (DBY)

"So perish all thine enemies, O LORD! But thy friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years.

Webster's Bible (WBT)

So let all thy enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

World English Bible (WEB)

So let all your enemies perish, Yahweh: But let those who love him be as the sun when he goes forth in his might. The land had rest forty years.

Young's Literal Translation (YLT)

So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him `are' As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years.