Joshua 6:1 in Assamese
1 সেই সময়ত ইস্ৰায়েলৰ সন্তানসকলৰ ভয়ত যিৰীহো নগৰৰ প্ৰৱেশ পথবোৰ বন্ধ আছিল; ভিতৰলৈ কি বাহিৰলৈ কোনেও ওলোৱা-সোমোৱা কৰা নাছিল।
Other Translations
King James Version (KJV)
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
American Standard Version (ASV)
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Bible in Basic English (BBE)
(Now Jericho was all shut up because of the children of Israel: there was no going out or coming in.)
Darby English Bible (DBY)
Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Webster's Bible (WBT)
Now Jericho was closely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
World English Bible (WEB)
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Young's Literal Translation (YLT)
(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel -- none going out, and none coming in;)