Jeremiah 23:21 in Assamese

21 মই এই ভাববাদীসকলক পঠোৱা নাই, তথাপি তেওঁলোকে নিজে নিজেই লৰিলে; মই তেওঁলোকক কোৱা নাই, তথপি তেওঁলোকে নিজে নিজেই ভাববাণী প্ৰচাৰ কৰিলে।

Other Translations

King James Version (KJV)

I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.

American Standard Version (ASV)

I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied.

Bible in Basic English (BBE)

I did not send these prophets, but they went running: I said nothing to them, but they gave out the prophet's word.

Darby English Bible (DBY)

I did not send the prophets, yet they ran; I have not spoken to them, yet they prophesied.

World English Bible (WEB)

I sent not these prophets, yet they ran: I didn't speak to them, yet they prophesied.

Young's Literal Translation (YLT)

I have not sent the prophets, and they have run, I have not spoken unto them, and they have prophesied.