Isaiah 50:8 in Assamese
8 যি জনে মোক ন্যায্য বুলি প্রমান কৰিলে তেওঁ মোৰ ওচৰত আছে; কোনে মোৰ বিৰোধিতা কৰিব? আহাঁ আমি থিয় হওঁ আৰু ইজনে সিজনৰ সন্মুখীন হ’ও। মোক দোষাৰোপ কৰা জন কোন? তেওঁক মোৰ ওচৰলৈ আহিব দিয়া।
Other Translations
King James Version (KJV)
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
American Standard Version (ASV)
He is near that justifieth me; who will content with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.
Bible in Basic English (BBE)
He who takes up my cause is near; who will go to law with me? let us come together before the judge: who is against me? let him come near to me.
Darby English Bible (DBY)
He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.
World English Bible (WEB)
He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.
Young's Literal Translation (YLT)
Near `is' He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who `is' mine opponent? Let him come nigh unto me.