Isaiah 41:28 in Assamese

28 যেতিয়া মই চালো, তাত কোনো এজনো নাই; ভাল পৰামৰ্শ দিব পৰা কোনো এজনো তেওঁলোকৰ মাজত নাই, মই সুধিলে উত্তৰত এটা শব্দ ক’ব পৰা কোন আছে।

Other Translations

King James Version (KJV)

For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.

American Standard Version (ASV)

And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.

Bible in Basic English (BBE)

And I saw that there was no man, even no wise man among them, who might give an answer to my questions.

Darby English Bible (DBY)

And I beheld, and there was no man; even among them, -- and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.

World English Bible (WEB)

When I look, there is no man: even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word.

Young's Literal Translation (YLT)

And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word: