Deuteronomy 3:5 in Assamese
5 সেই নগৰবোৰ ওখ ওখ প্রাচীৰেৰে ঘেৰি থোৱা আছিল আৰু তাত দুৱাৰ আছিল; দুৱাৰবোৰ শলখাৰে বন্ধ কৰি ৰখা আছিল; তাৰ উপৰিও বহুতো প্রাচীৰ নথকা নগৰো আছিল।
Other Translations
King James Version (KJV)
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
American Standard Version (ASV)
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Bible in Basic English (BBE)
All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.
Darby English Bible (DBY)
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many.
Webster's Bible (WBT)
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great number.
World English Bible (WEB)
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Young's Literal Translation (YLT)
All these `are' cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;