Deuteronomy 11:11 in Assamese

11 কিন্তু যর্দন নদী পাৰ হৈ যি দেশ আপোনালোকে অধিকাৰ কৰিবলৈ গৈছে, সেই ঠাই পাহাৰ আৰু উপত্যকাৰে ভৰা। সেই দেশে পানী আকাশৰ পৰা পানী পায়;

Other Translations

King James Version (KJV)

But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:

American Standard Version (ASV)

but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, `and' drinketh water of the rain of heaven,

Bible in Basic English (BBE)

But the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:

Darby English Bible (DBY)

but the land, whereunto ye are passing over to possess it, is a land of mountains and valleys, which drinketh water of the rain of heaven,

Webster's Bible (WBT)

But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:

World English Bible (WEB)

but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,

Young's Literal Translation (YLT)

but the land whither ye are passing over to possess it, `is' a land of hills and valleys; of the rain of the heavens it drinketh water;