Acts 8:22 in Assamese
22 তুমি এই দুষ্টতাৰ পৰা মন-পালটন কৰা আৰু প্রভুৰ ওচৰত প্রার্থনা কৰা; হয়তো তোমাৰ মনৰ এই মন্দ চিন্তা তেওঁ ক্ষমাও কৰিব পাৰে।
Other Translations
King James Version (KJV)
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
American Standard Version (ASV)
Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
Bible in Basic English (BBE)
Let your heart be changed, and make prayer to God that you may have forgiveness for your evil thoughts.
Darby English Bible (DBY)
Repent therefore of this thy wickedness, and supplicate the Lord, if indeed the thought of thy heart may be forgiven thee;
World English Bible (WEB)
Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
Young's Literal Translation (YLT)
reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,